Page 57 of 704

57
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému
zádržnému systému, a opierku hlavy
je možné odstrániť, odstráňte opierku
hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*4: Vozidlá bez spínača manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov: Použí-
vajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu
Vozidlá so spínačom manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov: Použí-
vajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý. Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných
detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility
(S. 60).
Vhodné pre detský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Vozidlá bez spínača manuálne-
ho zapnutia/vypnutia airbagov:
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu
Vozidlá so spínačom manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov: Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je spínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Page 58 of 704

581-2. Bezpečnosť detí
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasle-
dujúcej tabuľke.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Vo z i d l á
bez
spínača
manuál-
neho
zapnu-
tia/vyp-
nutia
airbagovVozidlá so spína-
čom manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
Spínač manuálne-
ho zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na se-
dadlo vhodné pre
univerzálne pripúta-
nie pásom (Áno/Nie)Áno
Iba
orientá-
cia do-
preduÁno
Iba
orientá-
cia do-
predu
ÁnoÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na se-
dadlo i-Size
(Áno/Nie)
NieNieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na se-
dadlo vhodné pre
upevnenie sedačky
orientovanej do
strany (L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNieNie
Vhodné pre upevne-
nie sedačky oriento-
vanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieNieR1, R2X,
R2, R3NieR1, R2X,
R2, R3
Vhodné pre upevne-
nie sedačky oriento-
vanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevne-
nie sedačky pre väč-
šie deti (B2/B3/Nie)
NieNieNieB2, B3NieB2, B3
Page 59 of 704
59
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
ÚchytPopis
F3Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkos-
ťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľ-
kosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľ-
kosťou
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Page 60 of 704
601-2. Bezpečnosť detí
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Skupiny
hmotnostíOdporúčaný
detský zádržný
systém
Umiestnenie na sedadlo
Vozidlá
bez spí-
nača
manuál-
neho
zapnu-
tia/vyp-
nutia
airba-
govVozidlá so spína-
čom manuálneho
zapnutia/vypnu-
tia airbagov
Spínač manuál-
neho zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY
SAFE PLUS
(Áno/Nie)
NieNieÁnoÁnoÁnoÁno
G0+, BABY
SAFE PLUS
s SEAT BELT
FIXATION,
BASE PLAT-
FORM (Áno/Nie)
NieNieÁnoÁnoÁnoÁno
TOYOTA MINI
(Áno/Nie)NieNieÁnoÁnoÁnoÁno
TOYOTA MINI
s ISO-BASE
(Áno/Nie)
NieNieNieÁnoNieÁno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieNieÁnoNieÁno
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO
PLUS (Áno/Nie)
Áno
Iba
pripev-
nenie
pásomÁno
Iba
pripev-
nenie
pásomÁno
Iba
pripev-
nenie
pásom
Áno
ÁnoIba
pripev-
nenie
pásomÁno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieNieÁnoNieÁno
Page 61 of 704

61
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Keď upevňujete niektoré typy det-
ských zádržných systémov na zadné
sedadlo, nemusí byť možné riadne
použiť bezpečnostné pásy v polohách
vedľa detského zádržného systému
bez toho, aby mu neprekážali, alebo
nebola ovplyvnená účinnosť bezpeč-
nostného pásu. Uistite sa, že váš bez-
pečnostný pás prechádza pohodlne
cez vaše rameno a dole cez boky.
Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža
detskému zádržnému systému, pre-
suňte sa na iné miesto. Nedodržanie
týchto pokynov môže viesť ku smr-
teľnému alebo k vážnemu zraneniu.
Keď inštalujete detskú sedačku
na zadné sedadlá, nastavte pred-
né sedadlo tak, aby neprekážalo
dieťaťu alebo detskému zádržné-
mu systému.Keď inštalujete detskú sedačku
so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňu-
jete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude
prekážať.
Ak je úchyt ramenného bezpeč-
nostného pásu pred vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte
sedák dopredu.
II, III
15 až 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)
Áno
Iba
pripev-
nenie
pásomÁno
Iba
pripev-
nenie
pásomÁno
Iba
pripev-
nenie
pásom
ÁnoNieÁno
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba
pripev-
nenie
pásomÁno
Iba
pripev-
nenie
pásomÁno
Iba
pripev-
nenie
pásom
ÁnoNieÁno
Skupiny
hmotnostíOdporúčaný
detský zádržný
systém
Umiestnenie na sedadlo
Vozidlá
bez spí-
nača
manuál-
neho
zapnu-
tia/vyp-
nutia
airba-
govVozidlá so spína-
čom manuálneho
zapnutia/vypnu-
tia airbagov
Spínač manuál-
neho zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
Page 62 of 704
621-2. Bezpečnosť detí
Keď inštalujete sedačku pre väčšie
dieťa, ak je dieťa vo vašom det-
skom zádržnom systéme vo veľ-
mi vzpriamenej polohe, nastavte
uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ramenného
bezpečnostného pásu pred vo-
didlom pásu detskej sedačky, po-
suňte sedák dopredu.
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej
k detskému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomocou
bezpečnostných pásovS. 63
Pripevnenie pomocou
spodného úchytu ISOFIXS. 64
Pripevnenie pomocou
úchytu horného remeňaS. 66
Page 63 of 704

63
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Inštalácia detského zádržného
systému pomocou bezpeč-
nostného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém
podľa príručky dodanej k detskému
zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá
do kategórie "universal" (alebo
nemôžete nájsť informácie v tabuľ-
ke) - informujte sa o rôznych mož-
ných inštalačných polohách
v "Zozname vozidiel" poskytovanom
výrobcom detského zádržného sys-
tému, alebo skontrolujte kompatibili-
tu potom, ako sa spýtate dodávateľa
vašej detskej sedačky. (S. 55, 56)
1Ak je inštalácia detského zádrž-
ného systému na sedadlo spolu-
jazdca vpredu nevyhnutná, viď
nastavenie sedadla spolujazdca
vpredu na S. 52.
2
Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalu-
jete detskú sedačku orientovanú
dopredu, ak je medzi detskou se-
dačkou a operadlom medzera,
nastavte uhol operadla tak, až
bude dosiahnutý dobrý kontakt.
3Ak opierka hlavy prekáža inštalá-
cii detského zádržného systé-
mu, a opierku hlavy je možné
odstrániť, odstráňte opierku hla-
vy. Inak dajte opierku hlavy do
najvyššej polohy. (S. 226)4Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do pracky. Dajte
pozor, aby pás nebol prekrútený.
Bezpečne pripevnite bezpeč-
nostný pás k detskému zádržné-
mu systému podľa pokynov
priložených k detskému zádržné-
mu systému.
5Ak váš detský zádržný systém
nie je vybavený poistkou (funkcia
blokovania bezpečnostného
pásu), zaistite detský zádržný
systém použitím blokovacej
svorky.
6Po inštalácii detského zádržného
systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa
uistili, že je bezpečne upevnený.
(S. 64)
Detský zádržný systém pri-
pevnený bezpečnostným
pásom
Page 64 of 704

641-2. Bezpečnosť detí
■Odstránenie detského zádržné-
ho systému pripevneného bez-
pečnostným pásom
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na prac-
ke a úplne naviňte bezpečnostný
pás.
Keď uvoľňujete pracku, detský zádržný
systém môže povyskočiť hore z dôvodu
zdvihnutia sedáku. Rozopnite pracku,
popritom držte detský zádržný systém
dole.
Akonáhle sa začne bezpečnostný pás
automaticky navíjať, vráťte ho pomaly
do uloženej polohy.
■Keď inštalujete detský zádržný sys-
tém
Na inštaláciu detského zádržného systé-
mu môžete potrebovať blokovaciu svor-
ku. Riaďte sa pokynmi výrobcu tohto
systému. Ak neobsahuje váš detský
zádržný systém blokovaciu svorku, mô-
žete nasledujúcu položku kúpiť u ktoré-
hokoľvek autorizovaného predajcu
alebo v servise Toyota, alebo v ktorom-
koľvek spoľahlivom servise: Blokovacia
svorka pre detský zádržný systém
(Diel č. 73119-22010)
■Spodné úchyty ISOFIX (Detský
zádržný systém ISOFIX)
Vonkajšie zadné sedadlá sú vyba-
vené spodnými úchytmi. (Na se-
dadlách sú umiestnené štítky
označujúce polohu úchytov.)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže
viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Nedovoľte deťom hrať sa s bez-
pečnostným pásom. Ak sa pás
omotá okolo krku dieťaťa, môže to
viesť k duseniu alebo iným vážnym
zraneniam, ktoré môžu skončiť
smrťou. Ak k tomu dôjde a pracku
nie je možné rozopnúť, mali by byť
na prestrihnutie pásu použité nož-
nice.
●Zaistite, aby pás a jazýček boli
bezpečne zaistené a aby pás ne-
bol prekrútený.
●Zakývajte detský zádržný systém
doľava a doprava, a dopredu a do-
zadu, aby ste sa uistili, že je bez-
pečne upevnený.
●Po pripevnení detského zádržného
systému nikdy nenastavujte se-
dadlo.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väč-
šie dieťa, zaistite, aby bol ramenný
pás umiestnený cez stred ramena
dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk
dieťaťa, ale nie tak, aby mu padal
z ramena.
●Postupujte podľa všetkých inšta-
lačných pokynov výrobcu detského
zádržného systému.
Detský zádržný systém pri-
pevnený pomocou spodných
úchytov ISOFIX