Page 265 of 704
265
4 4-1. Pred jazdou
Jazda
457 mm
461 mm
536 mm
538 mm538 mm
536 mm
461 mm
457 mm
Montážne rozmery pre ťažné zariadenie a ťažný hák
A
B
C
D
E
F
G
H
Page 266 of 704
Page 267 of 704

267
4 4-1. Pred jazdou
Jazda
3 mm
14 mm
30 mm
36 mm
394 mm
332 mm
370 mm
570 mm
601 mm
1 074 mmPri ťahaní prívesu sa bude ovládať
vozidlo inak. Aby ste zabránili neho-
de, smrti alebo zraneniu, majte pri
ťahaní na mysli nasledujúce:
■Kontrola zapojenia prívesu
a osvetlenia
Po ujdení kratšej vzdialenosti za-
stavte a skontrolujte pripojenie prí-
vesu a jeho osvetlenia, rovnako ako
pred začiatkom cesty.
■Skúška jazdy s pripojeným prí-
vesom
Vyskúšajte si zatáčanie, zastavo-
vanie a cúvanie s pripojeným prí-
vesom na miestach, kde nie je
žiadna alebo iba slabá premávka.
Pri cúvaní s pripojeným prívesom
uchopte spodnú časť volantu
a otočte rukou doľava, aby ste
zatočili príves doľava, alebo do-
prava aby ste zatočili príves do-
prava. Vždy otáčajte volant
plynule, aby nedošlo k chybe ria-
denia. Pri cúvaní sa nechajte,
kvôli zníženiu rizika nehody, na-
vádzať inou osobou.
■Zväčšenie vzdialenosti medzi
vozidlami
Na každých 10 km/h by mala byť
vzdialenosť medzi vašim vozidlom
a vozidlom idúcim pred vami rovna-
ká alebo väčšia, ako je dĺžka vášho
vozidla a prívesu. Vyhýbajte sa
prudkému brzdeniu, ktoré môže
spôsobiť šmyk. Inak sa vozidlo
môže stať neovládateľným. To platí
hlavne na mokrých povrchoch alebo
klzkých vozovkách.
UPOZORNENIE
■Keď je materiál výstuhy zadného
nárazníka hliník
Zaistite, aby časť oceľového ťažného
zariadenia neprišla do priameho kon-
taktu s touto oblasťou.
Keď prídu oceľ a hliník do kontaktu,
nastane reakcia podobná korózii, kto-
rá môže zoslabiť príslušnú časť, a to
môže spôsobiť poškodenie. Pri pri-
pevňovaní oceľového ťažného zaria-
denia na tieto časti, ktoré prídu do
kontaktu, naneste inhibítor korózie.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Návod
Page 268 of 704

2684-1. Pred jazdou
■Náhle zrýchlenie/zatočenie/
odbočenie
Pri prudkom zatočení pri ťahaní by
mohol príves naraziť do vášho vo-
zidla. Pred odbočením spomaľte
a choďte pomaly a opatrne, aby ste
sa vyhli prudkému brzdeniu.
■Dôležité body, týkajúce sa od-
bočovania
Pri zatáčaní budú kolesá prívesu
bližšie k vnútrajšku zákruty ako ko-
lesá vozidla. To kompenzujte väč-
ším polomerom zatáčania ako to
robíte normálne.
■Dôležité body, týkajúce sa sta-
bility
Pohyb vozidla spôsobený nerovným
povrchom vozovky a silný bočný
vietor zhoršujú ovládanie. Vozidlo
sa tiež môže rozhúpať pri predbie-
haní autobusov a veľkých kamiónov.
Často kontrolujte premávku za vo-
zidlom, keď idete vedľa takýchto vo-
zidiel. Akonáhle takýto pohyb
vozidla nastane, ihneď začnite ply-
nulo spomaľovať pomalým brzde-
ním. Pri brzdení vždy udržujte
priamy smer.
■Predbiehanie iných vozidiel
Pred zmenou jazdného pruhu si
overte celkovú dĺžku vášho vozidla
a prívesu a uistite sa, že vzdialenosť
medzi vozidlami je dostatočná.
■Informácie o radení
Vozidlá s automatickou prevodov-
kou
Z dôvodu udržania účinnosti brzde-
nia motorom, keď používate brzde-
nie motorom, nepoužívajte
prevodovku v D. Ak je v režime S,
poloha zaradeného rozsahu radenia
musí byť 6 alebo nižšia. (S. 276)
Vozidlá s Multidrive
Z dôvodu udržania účinnosti brzde-
nia motorom, keď používate brzde-
nie motorom, nepoužívajte
prevodovku v D. (S. 280)
Vozidlá s manuálnou prevodovkou
Z dôvodu udržania účinnosti brzde-
nia motorom a výkonu systému do-
bíjania, keď používate brzdenie
motorom, nepoužívajte prevodovku
v 5. Prevodovom stupni alebo vyš-
šom. (S. 285)
■Ak sa prehrieva motor
Ťahanie naloženého prívesu v tiah-
lom a prudkom stúpaní pri teplotách
nad 30 °C môže spôsobiť prehriatie
motora. Ak signalizuje ukazovateľ
teploty chladiacej kvapaliny motora,
že sa motor prehrieva, ihneď vypni-
te klimatizáciu, zídite z cesty a za-
stavte vozidlo na bezpečnom
mieste. (S. 650)
■Keď vozidlo parkujete
Vždy umiestnite pod kolesá vozidla
a prívesu kliny. Pevne zabrzdite par-
kovaciu brzdu a presuňte radiacu
páku do P pre automatickú prevo-
dovku a Multidrive, a do 1 alebo R
pre manuálnu prevodovku.
Page 269 of 704

269
4 4-1. Pred jazdou
Jazda
■Zábeh vozidla
Toyota odporúča, aby vozidlá vybavené
novými agregátmi neboli používané pre
ťahanie prívesu počas prvých 800 km
jazdy.
■Údržba
●Pri používaní vozidla na ťahanie prí-
vesu je treba vykonávať údržbu čas-
tejšie, pretože zaťaženie vozidla je
vyššie ako pri normálnej jazde.
●Po ujdení približne 1 000 km s príve-
som dotiahnite všetky skrutkové spoje
ťažného zariadenia a háku.
■Ak sa príves rozhojdá
Jeden alebo viac faktorov (bočný vietor,
prechádzajúce vozidlá, nerovné vozov-
ky atď.) môžu nepriaznivo ovplyvniť
ovládanie vášho vozidla a prívesu, a to
spôsobí nestabilitu.
●Ak sa príves rozhojdá:
• Uchopte pevne volant. Udržujte pria-
my smer.
Nepokúšajte sa ovládať hojdanie prí-
vesu otáčaním volantu.
• Ihneď začnite uvoľňovať plynový pe-
dál, ale veľmi plynule, aby ste znížili
rýchlosť.
Nezvyšujte rýchlosť. Nepoužívajte brzdy
vozidla.
Ak nebudete vykonávať extrémne ko-
rekcie pomocou riadenia alebo bŕzd,
vaše vozidlo a príves by sa mali stabili-
zovať (tiež Trailer Sway Control, ak je
zapnuté, môže pomôcť stabilizovať vo-
zidlo a príves).
●Potom, ako sa hojdanie prívesu zastaví:
• Zastavte vozidlo na bezpečnom mies-
te. Nechajte všetkých cestujúcich vy-
stúpiť z vozidla.
• Skontrolujte pneumatiky vozidla a prí-
vesu.
• Skontrolujte náklad v prívese.
Uistite sa, že sa náklad neposunul.
Ak je to možné, uistite sa, že tlak prí-
vesovej spojky je zodpovedajúci.
• Skontrolujte náklad vo vozidle.
Uistite sa, že vozidlo nie je preťažené
potom, ako cestujúci nastúpia do
vnútra.Ak nenájdete žiadne problémy, potom
rýchlosť, pri ktorej došlo k rozhojdaniu
prívesu, je za limitom vašej konkrétnej
kombinácie vozidlo-príves. Choďte niž-
šou rýchlosťou, aby ste zabránili nesta-
bilite. Pamätajte si, že rozhojdanie
vozidla-prívesu pri ťahaní sa zvyšuje so
zvyšovaním rýchlosti.
Page 270 of 704

2704-2. Postupy pre jazdu
4-2.Postupy pre jazdu
1Potiahnite spínač parkovacej
brzdy, aby ste skontrolovali, či je
parkovacia brzda zabrzdená.
(S. 289)
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
2Skontrolujte, či je radiaca páka
nastavená v P (automatická pre-
vodovka alebo Multidrive) alebo
N (manuálna prevodovka).
3Zošliapnite pevne brzdový pedál
(automatická prevodovka alebo
Multidrive) alebo spojkový pedál
(manuálna prevodovka).
4Otočte spínač motora do START,
aby ste naštartovali motor.
■Ak motor neštartuje
Systém imobilizéra motora nemusel byť
deaktivovaný. (S. 85)
Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizované-
ho predajcu alebo servis Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
■Keď nie je možné uvoľniť zámok
riadenia
Pri štartovaní motora sa môže zdať, že
kľúč uviazol vo VYPNUTÉ. Aby ste ho
uvoľnili, otáčajte kľúč pri súčasnom
miernom otáčaní volantu doľava a do-
prava.
Spínač motora (zapaľo-
vania) (vozidlá bez systé-
mu Smart Entry & Start)
Štartovanie motora
VÝSTRAHA
■Keď štartujete motor
Vždy štartujte motor, keď sedíte na se-
dadle vodiča. Za žiadnych okolností
nezošľapujte plynový pedál pri štarto-
vaní motora.
To môže spôsobiť nehodu s následka-
mi smrteľných alebo vážnych zranení.
UPOZORNENIE
■Keď štartujete motor
●Nepretáčajte motor naraz dlhšie ako
30 sekúnd. Tým by sa mohli prehriať
systémy štartéra a káblov.
●Nevytáčajte studený motor.
●Ak je ťažké motor naštartovať alebo
často zhasína, nechajte vozidlo
ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servi-
som Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
Page 271 of 704

271
4 4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
VYPNUTÉ (poloha "LOCK")
Volant je zamknutý a je možné vybrať
kľúč. (Vozidlá s automatickou prevodov-
kou alebo Multidrive: Kľúč môže byť vy-
braný iba vtedy, keď je radiaca páka
v P.)
PRÍSLUŠENSTVO (poloha
"ACC")
Niektoré elektrické súčasti, ako je audio-
systém, je možné používať.
ZAPNUTÉ (poloha "ON")
Všetky elektrické súčasti je možné pou-
žívať.
ŠTARTOVANIE (poloha
"START")
Štartovanie motora.
■Otočenie kľúča z PRÍSLUŠEN-
STVO do VYPNUTÉ
1Presuňte radiacu páku do P (auto-
matická prevodovka alebo Multidrive)
alebo N (manuálna prevodovka).
2Zatlačte kľúč a otočte ho do VYP-
NUTÉ.
■Funkcia upozornenia na kľúč
Keď je spínač motora v VYPNUTÉ ale-
bo PRÍSLUŠENSTVO, potom pri otvore-
ní dverí vodiča zaznie bzučiak, aby vás
upozornil na to, že máte vybrať kľúč.
Prepínanie polôh spínača
motora
A
B
C
D
9 é 6 7 5 $ + $
■Počas jazdy
Neotáčajte spínač motora do PRÍS-
LUŠENSTVO počas jazdy. Ak musíte
v prípade núdze vypnúť motor počas
jazdy, otočte spínač motora iba do
PRÍSLUŠENSTVO, aby ste vypli mo-
tor. Ak vypnete motor počas jazdy,
môže dôjsť k nehode. (S. 596)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumu-
látora
Nenechávajte spínač motora v PRÍS-
LUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ po
dlhú dobu, keď motor nebeží.
Page 272 of 704

2724-2. Postupy pre jazdu
1Potiahnite spínač parkovacej
brzdy, aby ste skontrolovali, či je
parkovacia brzda zabrzdená.
(S. 289)
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
2Skontrolujte, či je radiaca páka
nastavená v P (automatická pre-
vodovka alebo Multidrive) alebo
N (manuálna prevodovka).
3Zošliapnite pevne brzdový pedál
(automatická prevodovka alebo
Multidrive) alebo spojkový pedál
(manuálna prevodovka).
a hlásenie sa zobrazí na mul-
tiinformačnom displeji.
Ak sa nezobrazí, motor nie je možné na-
štartovať.
4Stlačte spínač motora krátko
a pevne.
Keď ovládate spínač motora, stačí jedno
krátke, pevné stlačenie. Nie je nutné
spínač stlačiť a držať.
Motor sa bude pretáčať, až naštartuje,
alebo až 30 sekúnd, podľa toho, čo na-
stane skôr.
Držte zošliapnutý brzdový pedál (auto-
matická prevodovka alebo Multidrive) alebo spojkový pedál (manuálna prevo-
dovka), až bude motor úplne naštarto-
vaný.
Motor môže byť naštartovaný z ktorého-
koľvek režimu spínača motora.
■Ak motor neštartuje
●Systém imobilizéra motora nemusel
byť deaktivovaný. (S. 85)
Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizova-
ného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Ak sa na multiinformačnom displeji
zobrazí hlásenie týkajúce sa štartova-
nia, prečítajte si hlásenie a postupujte
podľa pokynov.
■Keď sa vybije akumulátor
Motor nemôže byť naštartovaný použitím
systému Smart Entry & Start. Viď S. 645
pre opätovné naštartovanie motora.
■Vybitie batérie elektronického kľúča
S. 142
■Podmienky ovplyvňujúce činnosť
S. 189
■Poznámky k funkcii nastupovania
S. 189
■Funkcia zámku riadenia
●Po vypnutí spínača motora a otvorení
a zatvorení dverí sa zamkne volant
z dôvodu funkcie zámku riadenia. Opä-
tovným ovládaním spínača motora sa
zámok riadenia automaticky zruší.
●Keď zámok riadenia nie je možné uvoľ-
niť,"Push Engine Switch while Turning
Steering Wheel in Either Direction"
Spínač motora (zapaľova-
nia) (vozidlá so systémom
Smart Entry & Start)
Vykonaním nasledujúcich čin-
ností, keď máte pri sebe elek-
tronický kľúč, štartujete motor
alebo prepínate režimy spínača
motora.
Štartovanie motora