Page 329 of 732
329
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Page 330 of 732
3304-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Page 331 of 732
331
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Page 332 of 732

3324-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Para vehículos vendidos en Ucrania
Para vehículos vendidos en Israel
■Si se muestra un mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información múlti-
ple
Es posible que un sistema no esté disponible
temporalmente o que tenga una avería.
●En las situaciones siguientes, realice las
acciones que se especifican en la tabla.
Cuando se detecte que las condiciones de
funcionamiento son normales, el mensaje
desaparecerá y el sistema volverá a fun-
cionar.
Si el mensaje no desaparece, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
SituaciónAcciones
Cuando la zona de
alrededor de un sen-
sor está cubierta de
suciedad, humedad
(empañada o
cubierta de conden-
sación, hielo, etc.) u
otras partículas
extrañasPara limpiar la parte
del parabrisas
situada delante de la
cámara frontal, utilice
los limpiaparabrisas
o el desempañador
del parabrisas del
sistema de aire acon-
dicionado (P.517,
522).
Page 333 of 732

333
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
●En los casos siguientes, si la situación ha
cambiado (o el vehículo ha circulado
durante cierto tiempo) y se detectan unas
condiciones de funcionamiento normales,
el mensaje desaparecerá y el sistema vol-
verá a funcionar.
Si el mensaje no desaparece, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
• Cuando la temperatura en torno al sensor
del radar esté fuera del rango de funciona-
miento, por ejemplo si el vehículo se
encuentra al sol o en un entorno extrema-
damente frío
• Cuando la cámara frontal no puede detec-
tar los objetos que hay delante del vehí-
culo, por ejemplo al conducir en la
oscuridad, con nieve o con niebla, o
cuando luces brillantes inciden en la
cámara frontal
Cuando la tempera-
tura en torno a la
cámara frontal no
esté dentro del inter-
valo de funciona-
miento, por ejemplo
si el vehículo se
encuentra al sol o en
un entorno extrema-
damente frío
Si la cámara frontal
está caliente, por
ejemplo cuando el
vehículo ha estado
estacionado al sol,
utilice el sistema de
aire acondicionado
para que baje la tem-
peratura en torno a la
cámara frontal.
Si se ha utilizado un
parasol mientras el
vehículo estaba esta-
cionado, depen-
diendo del tipo en
cuestión, es posible
que la luz del sol se
reflejara en la super-
ficie del parasol y
haya provocado que
la temperatura de la
cámara frontal sea
excesivamente alta.
Si la cámara frontal
está fría, por ejem-
plo cuando el vehí-
culo ha estado
estacionado en un
entorno sumamente
frío, utilice el sistema
de aire acondicio-
nado para que suba
la temperatura en
torno a la cámara
frontal.
SituaciónAcciones
Algo obstaculiza la
zona situada delante
de la cámara frontal,
como cuando el capó
está abierto o se ha
adherido algún adhe-
sivo a la parte del
parabrisas situada
delante de la cámara
frontal.
Cierre el capó, retire
el adhesivo, etc.,
para despejar la
zona.
SituaciónAcciones
Page 334 of 732

3344-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
La lista de países y zonas incluidos en cada región de la tabla está vigente a fecha
de noviembre de 2018. No obstante, dependiendo de la fecha de venta del vehí-
culo, los países y zonas incluidos en cada región podrían ser diferentes. Póngase
en contacto con su concesionario Toyota para obtener más información.
■Advertencia anticolisión
Si el sistema determina que existe un
alto riesgo de colisión frontal, sonará un avisador acústico y se mostrará un
mensaje de advertencia en la pantalla
de información múltiple para instar al
conductor a que realice una maniobra
evasiva.
PCS (sistema de seguridad anticolisión)*
El sistema de seguridad anticolisión utiliza un sensor del radar y la cámara
frontal para detectar los objetos (P.334) que haya delante del vehículo. Si
el sistema determina que existe un alto riesgo de colisión frontal contra un
objeto, mostrará una advertencia instando al conductor a que realice una
maniobra evasiva y se incrementará la presión potencial de los frenos para
ayudar al conductor a evitar la colisión. Si el sistema determina que el
riesgo de colisión frontal contra un objeto es extremadamente alto, los fre-
nos se aplicarán automáticamente para evitar la colisión o mitigar el
impacto de la colisión.
El sistema de seguridad anticolisión se puede deshabilitar o habilitar, y el
momento de emisión de la advertencia se puede cambiar. (P.336)
Objetos detectables
RegionesObjetos detectablesPaíses/zonas
A
Vehículos
Ciclistas
Peatones
Islandia, Irlanda, Albania, Andorra, Reino Unido,
Italia, Ucrania, Estonia, Austria, Países Bajos, Chi-
pre, Grecia, Croacia, Gibraltar, Suiza, Suecia,
España, Eslovaquia, Eslovenia, República Checa,
Dinamarca, Alemania, Noruega, Hungría, Finlandia,
Francia, Bulgaria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina,
Polonia, Portugal, Macedonia, Malta, Mónaco, Ser-
bia, Montenegro, Letonia, Lituania, Rumanía,
Luxemburgo, Islas Feroe, Israel, Turquía y las Islas
Canarias
BVehículosAzerbaiyán, Georgia y Armenia
Funciones del sistema
Page 335 of 732

335
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Asistencia al freno anticolisión
Si el sistema determina que existe un
alto riesgo de colisión frontal, aplicará
una fuerza de frenado superior en fun-
ción de la fuerza con la que se pise el
pedal del freno.
■Sistema de frenado anticolisión
Si el sistema determina que el riesgo
de colisión frontal es extremadamente
alto, accionará automáticamente los
frenos para evitar la colisión o mitigar el
impacto de la colisión.
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de seguri-
dad anticolisión
●El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre de forma segura, prestando
atención a lo que le rodea. Bajo ninguna circunstancia debe usar el sistema de seguridad anticolisión en
lugar de accionar los frenos como haría habitualmente. El sistema no evitará
una colisión ni reducirá la gravedad de los daños o lesiones derivados de una colisión en todas las situaciones. No
confíe excesivamente en el sistema. De lo contrario, podría producirse un acci-dente con las consiguientes lesiones
graves o incluso mortales.
●Aunque este sistema está diseñado para ayudar a evitar una colisión o con-
tribuir a mitigar el impacto de una coli- sión, su eficacia puede variar en función de diversas circunstancias; por tanto, el
sistema podría no proporcionar siempre el mismo nivel de eficacia. Consulte detenidamente las situaciones
que se indican a continuación. No con- fíe excesivamente en el sistema y con-duzca siempre con precaución.
• Situaciones en las que el sistema
podría actuar aunque no exista posibili- dad alguna de colisión: P.338
• Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente:
P.340
●No intente comprobar el funcionamiento del sistema de seguridad anticolisión
usted mismo. En función de los objetos empleados para la comprobación (maniquíes de
pruebas, objetos de cartón que imiten objetos detectables, etc.), el sistema podría no funcionar correctamente y
provocar un accidente.
■Sistema de frenado anticolisión
●Durante el funcionamiento del sistema de frenado anticolisión, se aplica una
gran cantidad de fuerza de frenado.
●Si el vehículo se detiene por el acciona- miento del sistema de frenado anticoli-
sión, el funcionamiento de dicho sistema se cancelará después de apro-ximadamente 2 segundos. Pise el pedal
del freno según sea necesario.
●El sistema de frenado anticolisión podría no funcionar si el conductor rea-
liza determinadas operaciones. Si detecta que el pedal del acelerador se está pisando con fuerza o que se está
girando el volante, el sistema podría determinar que el conductor está reali-zando una maniobra evasiva y es posi-
ble que impida el funcionamiento del sistema de frenado anticolisión.
Page 336 of 732

3364-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Habilitación y deshabilitación del
sistema de seguridad anticolisión
El sistema de seguridad anticolisión se
puede habilitar y deshabilitar en la pan-
talla ( P.140) de la pantalla de
información múltiple.
El sistema se habilita automáticamente cada
vez que el interruptor del motor se coloca en
ON.
Si el sistema está deshabilitado, el indi-
cador de advertencia PCS se encen-
derá y se mostrará un mensaje en la
pantalla de información múltiple.
ADVERTENCIA
●En determinadas situaciones, cuando el
sistema de frenado anticolisión está actuando, su funcionamiento podría cancelarse si se pisa con fuerza el
pedal del acelerador o se gira el volante y el sistema determina que el conductor está realizando una maniobra evasiva.
●Si se está pisando el pedal del freno, el sistema podría determinar que el con-ductor está realizando una maniobra
evasiva y es posible que retrase el momento de activación del sistema de frenado anticolisión.
■Situaciones en las que se debe des-habilitar el sistema anticolisión
En las situaciones siguientes, deshabilite el sistema pues podría no funcionar
correctamente y provocar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales:
●Cuando se remolca el vehículo
●Cuando su vehículo está remolcando otro vehículo
●Cuando se transporta el vehículo en un
camión, barco, tren o en un medio de transporte similar
●Cuando el vehículo se alza en un eleva-dor con el motor en marcha y los neu-máticos pueden girar libremente
●Cuando se inspecciona el vehículo con un dinamómetro de rodillos, como un dinamómetro de chasis o un comproba-
dor de velocímetro, o cuando se utiliza un equilibrador de ruedas que permite dejar las ruedas montadas en el vehí-
culo
●Cuando el parachoques delantero o la rejilla delantera han recibido un fuerte
impacto en un accidente o por alguna otra circunstancia
●Si el vehículo no se puede conducir de
manera estable, como tras haberse visto envuelto en un accidente o si pre-senta una avería
●Cuando el vehículo se conduce de forma deportiva o en terreno sin pavi-
mentar
●Cuando la presión de inflado de los neumáticos no es correcta
●Cuando los neumáticos están muy des-gastados
●Cuando se han instalado neumáticos de
un tamaño distinto al especificado
●Cuando se instalan cadenas de nieve
●Cuando se utiliza una rueda de
repuesto compacta o un kit de emer- gencia de reparación de pinchazos
●Si en el vehículo se ha instalado tempo-
ralmente algún equipo (quitanieves, etc.) que pueda obstaculizar el sensor del radar o la cámara frontal
Cambio de la configuración del
sistema de seguridad anticoli-
sión