Page 457 of 732

457
4
4-6. Sugerencias para la conducción
Conducción
Según las características de conduc-
ción, proceda como sigue:
No intente abrir por la fuerza una
ventanilla ni mover un limpiaparabri-
sas cuando están helados. Vierta
agua templada sobre la zona helada
para derretir el hielo. Seque la zona
inmediatamente para evitar que el
agua se congele.
Para que el ventilador del sistema
de climatización funcione correcta-
mente, quite la nieve que se haya
acumulado en las rejillas de admi-
sión de aire situadas delante del
parabrisas.
Inspeccione y elimine todo exceso
de hielo o nieve acumulados en las
luces exteriores, el techo del vehí-
culo, el chasis, alrededor de los neu-
máticos y en los frenos.
Quítese la nieve y el barro de los
zapatos antes de entrar en el vehí-
culo.
Acelere lentamente, guardando la dis-
tancia de seguridad entre su vehículo y
el vehículo que lo precede, y conduzca
a una velocidad moderada adaptada al
estado de la carretera.
Estacione el vehículo y coloque la
palanca de cambios en P (transmi-
sión automática o transmisión Multi-
drive) o 1 o R (transmisión manual)
sin aplicar el freno de estaciona-
miento. El freno de estacionamiento
podría helarse, en cuyo caso no
podrá soltarse. Si estaciona el vehí-
culo sin aplicar el freno de estacio-
namiento, asegúrese de bloquear
las ruedas.
De lo contrario, existe el peligro de
que el vehículo se desplace de
forma inesperada y posiblemente
provoque un accidente.
Vehículos con transmisión automá-
tica o Multidrive: Si el freno de esta-
cionamiento se encuentra en modo
automático, suéltelo después de
colocar la palanca de cambios en P.
( P.302)
Vehículos con transmisión manual:
Desactive el modo automático del
freno de estacionamiento antes de
apagar el motor. ( P.302)
ADVERTENCIA
●No utilice el sistema LTA (sistema de
seguimiento de carril) (si el vehículo dis- pone de ello).
●No utilice el sistema LDA (advertencia
de cambio involuntario de carril con control de la dirección) (si el vehículo dispone de ello).
AV I S O
■Al reparar o cambiar los neumáticos de invierno (vehículos con sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos)
Solicite la reparación o el cambio de los neumáticos de invierno en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado o empresa de neumáticos homologada.
Esto es necesario porque la retirada y la colocación de los neumáticos de invierno afectan al funcionamiento de los transmi-
sores y de las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos.
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del
vehículo
Cuando estacione el vehículo
Page 458 of 732

4584-6. Sugerencias para la conducción
Si el vehículo permanece estacio-
nado con los frenos húmedos a
bajas temperaturas, los frenos
podrían congelarse.
Vehículos con transmisión automá-
tica o Multidrive: Si estaciona el
vehículo sin accionar el freno de
estacionamiento, asegúrese de que
la palanca de cambios no pueda
moverse a una posición distinta
de P*.
*: Si intenta colocar la palanca de cambios
en una posición distinta de P sin pisar el
pedal del freno, la palanca de cambios se
bloqueará. Si se puede mover la palanca
de cambios a una posición distinta de P,
es posible que haya un problema con el
sistema de bloqueo del cambio. Lleve el
vehículo inmediatamente a un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo ins-
peccionen.
Vehículos sin neumáticos
235/55R19 101V
Use cadenas de nieve de las dimensio-
nes adecuadas. Las dimensiones de
las cadenas están prescritas para cada
tamaño de neumático.
Cadena lateral:
3 mm (0,12 pul.) de diámetro
10 mm (0,39 pul.) de anchura
30 mm (1,18 pul.) de longitud
Cadena transversal:
4 mm (0,16 pul.) de diámetro
14 mm (0,55 pul.) de anchura
25 mm (0,98 pul.) de longitud
Vehículos con neumáticos
235/55R19 101V
No se pueden colocar cadenas de
nieve.
En su lugar, se deben utilizar neumáti-
cos de invierno.
La normativa relativa al uso de cade-
nas de nieve varía según el lugar y el
tipo de carretera. Antes de colocar
cadenas, infórmese sobre la normativa
local.
■Colocación de las cadenas de nieve
Tenga en cuenta las siguientes medidas de
precaución al colocar o quitar las cadenas:
ADVERTENCIA
■Cuando estacione el vehículo
Cuando estacione el vehículo sin aplicar el
freno de estacionamiento, asegúrese de calzar las ruedas. Si no calza las ruedas, el vehículo podría moverse inesperada-
mente y causar accidentes.
Elección de cadenas de nieve
Normativas sobre el uso de
cadenas de nieve (excepto
neumáticos 235/55R19 101V)
A
B
C
D
E
F
Page 459 of 732

459
4
4-6. Sugerencias para la conducción
Conducción
●Coloque y quite las cadenas de nieve en un lugar seguro.
●Coloque las cadenas de nieve únicamente en las ruedas delanteras. No coloque cadenas de nieve en las ruedas traseras.
●Coloque las cadenas de nieve en las rue-das delanteras y ténselas al máximo.
Vuelva a tensar las cadenas tras haber conducido de 0,5 a 1,0 km (de 0,25 a 0,50 millas).
●Siga las instrucciones proporcionadas con las cadenas de nieve para su colocación.
Las características de diseño espe-
cíficas le conceden un centro de gra-
vedad más alto que el de los
vehículos de pasajeros convencio-
nales. Las características de diseño
hacen que este tipo de vehículo
vuelque con más facilidad. Además,
los vehículos diseñados para una
función específica vuelcan con más
frecuencia que otros tipos de vehí-
culo.
Una ventaja que ofrece su mayor
distancia libre al suelo es la mejor
visibilidad de la carretera, lo que per-
mite anticipar los problemas.
Este vehículo no está diseñado para
tomar las curvas a la misma veloci-
dad que los turismos convenciona-
les, como tampoco los coches
deportivos con altura libre reducida
están indicados para conducir por
carreteras sin pavimentar. Por ello,
los giros cerrados a gran velocidad
AV I S O
■Colocación de cadenas de nieve (vehículos con sistema de adverten-cia de la presión de los neumáticos)
Los transmisores y las válvulas de adver-
tencia de la presión de los neumáticos podrían no funcionar correctamente cuando se han colocado cadenas de
nieve.
Precauciones con los vehí-
culos diseñados para una
función específica
Este vehículo pertenece a la clase
de vehículos diseñados para una
función específica, que se caracte-
riza por una mayor distancia libre
al suelo y una vía más estrecha en
relación con la altura del centro de
gravedad, lo que hace posible su
utilización en distintos tipos de
terreno sin pavimentar.
Características de los vehícu-
los diseñados para una función
específica
Page 460 of 732

4604-6. Sugerencias para la conducción
podrían provocar que vuelque el
vehículo.
Cuando conduzca por carreteras sin
pavimentar, tenga en cuenta las
siguientes medidas de precaución para
garantizar el placer de la conducción y
evitar que se vede el acceso a ciertas
zonas a los vehículos todoterreno:
Conduzca el vehículo solo en zonas
en las que esté permitido el acceso
a los vehículos todoterreno.
Respete la propiedad privada.
Obtenga autorización del propieta-
rio antes de acceder a propiedades
privadas.
No acceda a zonas que estén cerra-
das. Respete las puertas, barreras y
señales que limitan el acceso.
Permanezca en las carreteras defini-
das. Para evitar dañar las carrete-
ras, en situaciones de lluvia o de alta
humedad adapte las técnicas de
conducción o aplace el viaje.
ADVERTENCIA
■Precauciones con los vehículos dise- ñados para una función específica
Para minimizar el riesgo de que se pro- duzcan lesiones graves o mortales o
daños en el vehículo, tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●En un accidente en el que vuelque el vehículo, es mucho más probable que
fallezca una persona que no lleve abro- chado el cinturón de seguridad que otra que sí lo lleve puesto. Por lo tanto, el
conductor y todos los pasajeros deben abrocharse siempre los cinturones de seguridad.
●Evite, en lo posible, los giros violentos y las maniobras bruscas.El manejo incorrecto de este vehículo
podría provocar la pérdida del control, así como vuelcos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mor-
tales.
●Al cargar equipaje en el portaequipajes del techo (si el vehículo dispone de
ello), el centro de gravedad del vehículo estará más alto. Por consiguiente, evite
las velocidades elevadas, los arranques bruscos, las curvas cerradas, los frena-zos y las maniobras bruscas; de lo con-
trario, podría perder el control o el vehículo podría volcar.
●Reduzca la velocidad siempre que haya
viento lateral racheado. A causa de su perfil y de su centro de gravedad más alto de lo normal, el vehículo es más
sensible a los vientos laterales que los vehículos de pasajeros habituales. Si reduce la velocidad podrá ejercer un
mejor control.
●No conduzca transversalmente por pen- dientes pronunciadas. Es preferible
subir o bajar en línea recta. El vehículo (y cualquier todoterreno similar) puede volcar mucho más fácilmente de lado
que hacia delante o hacia atrás.
Conducción por carreteras sin
pavimentar
ADVERTENCIA
■Precauciones al conducir por carre-
teras sin pavimentar
Para minimizar el riesgo de que se pro- duzcan lesiones graves o mortales o daños en el vehículo, tenga en cuenta las
siguientes medidas de precaución:
●Conduzca con cuidado cuando recorra carreteras sin pavimentar. No asuma riesgos innecesarios cuando conduzca
por lugares peligrosos.
●Cuando conduzca por carreteras sin pavimentar, no sujete el volante por los
radios. Un bache profundo podría sacu- dir el volante y causarle lesiones en las manos. Mantenga las dos manos, espe-
cialmente los pulgares, en la parte exte- rior del aro del volante.
Page 461 of 732

461
4
4-6. Sugerencias para la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
●Después de conducir por arena, barro,
agua o nieve, compruebe de inmediato que los frenos funcionan correctamente.
●Después de conducir por hierba alta,
barro, rocas, arena, ríos, etc., asegú- rese de que no quede hierba, arbustos, papel, trapos, piedras, arena, etc.,
adheridos o atrapados en la parte infe- rior del vehículo. Limpie bien cualquier sustancia que haya quedado en la parte
inferior del vehículo. Si conduce el vehí- culo con este tipo de materiales engan-chados o adheridos a la parte inferior,
podría producirse una avería o un incendio.
●Cuando conduzca por carreteras sin
pavimentar o por terrenos muy acciden- tados, no lo haga a velocidad excesiva, evite los saltos, las curvas cerradas, los
obstáculos etc. Podría perder el control o volcar el vehículo, causando lesiones graves o incluso mortales. Además,
corre el riesgo de causar graves daños de costosa reparación en la suspensión y en el chasis del vehículo.
AV I S O
■Para evitar daños provocados por el agua
Tome todas las medidas de seguridad necesarias para garantizar que el agua no
cause daños en el motor ni los demás componentes.
●La entrada de agua en el sistema de admisión de aire del motor causará gra-
ves daños en el motor.
●Si entra agua en la transmisión automá- tica, se deteriorará la calidad del cambio
y provocará el bloqueo y la vibración de la transmisión y, a la larga, daños en la misma.
●El agua puede eliminar la grasa de los cojinetes de las ruedas, provocando
oxidación y fallos prematuros, así como entrar en los diferenciales, la transmi-sión y la caja de transferencia (modelos
AWD), reduciendo la capacidad lubri- cante del aceite de engranajes.
■Si conduce por zonas con mucha
agua
Si conduce por terrenos con mucha agua (por ejemplo, al tener que cruzar un arroyo, etc.), compruebe primero la pro-
fundidad del agua y la firmeza del lecho del río. Conduzca lentamente y evite las partes profundas.
■Inspección tras conducir por carrete-ras sin pavimentar
●La arena y el barro acumulados alrede-dor de los discos de freno podrían afec-
tar a la eficacia del freno y dañar los componentes del sistema de frenos.
●Realice siempre una inspección de
mantenimiento al final del día, después de haber conducido por carreteras sin pavimentar, terrenos abruptos, arena,
barro o agua.
Page 462 of 732
4624-6. Sugerencias para la conducción
Page 463 of 732

5
463
5
Sistema de sonido
Sistema de sonido
5-1. Funcionamiento básico
Tipos de sistemas de sonido . 464
Mediante los interruptores de
sonido del volante ............... 465
Puerto AUX/puerto USB ........ 466
5-2. Utilización del sistema de
sonido
Utilización óptima del sistema de
sonido.................................. 467
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio ... 469
5-4. Reproducción de CD de audio y
de discos MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de
CD ....................................... 471
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Para escuchar un iPod .......... 477
Para escuchar archivos de un dis-
positivo de memoria USB.... 482
Utilización del puerto AUX ..... 486
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Sistema de sonido/teléfono
Bluetooth®........................... 487
Utilización de los interruptores del
volante................................. 492
Registro de un dispositivo
Bluetooth®........................... 492
5-7. Menú “SETUP”
Mediante el menú “SETUP” (menú
“Bluetooth”) ......................... 494
Mediante el menú “SETUP” (menú
“PHONE”) ............................ 496
5-8. Sonido Bluetooth®
Accionamiento de un reproductor
portátil Bluetooth®................ 501
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de llamadas de telé-
fono ...................................... 503
Cuando se recibe una llamada
............................................. 504
Conversación por teléfono ..... 504
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 506
Page 464 of 732
4645-1. Funcionamiento básico
5-1.Func ion amie nto bá sic o
*: Si el vehículo dispone de ello
Vehículos con sistema de navegación o sistema multimedia
Consulte el “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” o el
“Manual multimedia del propietario”.
Vehículos sin sistema de navegación o sistema multimedia
Reproductor de CD con radio AM/FM
■Utilización de teléfonos móviles
El uso de un teléfono móvil en el interior del vehículo o junto al mismo con el sistema de sonido
en funcionamiento puede interferir con los altavoces del sistema y perjudicar la nitidez del sonido que emiten.
Tipos de sistemas de sonido*
Descripción general
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje el sistema de sonido funcionando
más de lo necesario cuando el motor está parado.
■Para evitar daños en el sistema de
sonido
Tenga cuidado de no derramar bebidas ni otros líquidos sobre el sistema de sonido.