Page 305 of 732

305
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
suelta automáticamente) se activará de forma automática.
■Estacionamiento del vehículo
P.263
■Avisador acústico de advertencia de freno de estacionamiento accionado
El avisador acústico sonará si el vehículo se
conduce con el freno de estacionamiento accionado. Se muestra “Freno de estaciona-miento ACTIVADO” en la pantalla de informa-
ción múltiple (cuando el vehículo alcanza una velocidad de 5 km/h [3 mph]).
■Si se enciende el indicador de adverten-cia del sistema de frenos
P.624
■Uso en invierno
P.457
ADVERTENCIA
■Cuando estacione el vehículo
No deje nunca un niño solo en el interior del vehículo. El freno de estacionamiento podría soltarse accidentalmente y el vehí-
culo podría moverse y provocar un acci- dente con lesiones graves o incluso mortales.
■Interruptor del freno de estaciona-miento
No coloque ningún objeto cerca del inte-
rruptor del freno de estacionamiento. Los objetos podrían interferir con el interruptor y accionar accidentalmente el freno de
estacionamiento.
AV I S O
■Cuando estacione el vehículo
Cuando vaya a salir del vehículo, des- place la posición del cambio a P, aplique el
freno de estacionamiento y asegúrese de que el vehículo está bien inmovilizado.
■Cuando hay alguna anomalía en el
sistema
Detenga el vehículo en un lugar seguro y compruebe los mensajes de advertencia.
■Cuando el freno de estacionamiento no puede soltarse debido a una ave-
ría
Si se conduce el vehículo con el freno de estacionamiento aplicado, los componen-tes del freno se recalentarán, lo que puede
empeorar la eficacia de los frenos y acele- rar su desgaste. En ese caso, lleve inme-diatamente el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cua-lificado, para que lo inspeccionen.
Page 306 of 732

3064-2. Procedimientos de conducción
Pulse el interruptor de retención del
freno para activar el sistema de reten-
ción del freno
Se enciende el indicador de retención del
freno en modo de espera (verde) . Mien-
tras el sistema retiene el freno, el indicador
de retención del freno accionada (amarillo)
se enciende.
■Condiciones de funcionamiento del sis-
tema de retención del freno
El sistema de retención del freno no se puede activar en las siguientes situaciones:
●La puerta del conductor no está cerrada.
●El conductor no lleva abrochado el cintu-rón de seguridad.
Si se detecta alguna de las situaciones ante- riores mientras el sistema de retención del
freno está activado, el sistema se desacti- vará y el indicador luminoso de retención del freno en modo de espera se apagará. Asi-
mismo, si se detecta alguna de las situacio- nes siguientes mientras el sistema retiene el freno, sonará un avisador acústico de adver-
tencia y se visualizará un mensaje en la pan- talla de información múltiple. A continuación, el freno de estacionamiento se aplicará auto-
máticamente.
■Función de retención del freno
●Si se deja el pedal del freno sin pisar
durante un periodo de 3 minutos después de que el sistema haya empezado a rete-ner el freno, el freno de estacionamiento
se aplicará automáticamente. En este caso, suena un avisador acústico de advertencia y aparec e un mensaje en la
pantalla de información múltiple.
●Para desactivar el sistema mientras el sis-
tema está reteniendo el freno, pise firme- mente el pedal del freno y pulse de nuevo el botón.
●Es posible que la función de retención del freno no retenga el vehículo cuando se
encuentre en una pendiente pronunciada. En esta situación, puede que sea necesa-rio que el conductor aplique los frenos.
Sonará un avisador ac ústico de emergen- cia y la pantalla de información múltiple informará al conductor de esta situación.
Si aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de información múltiple, léalo y siga las instrucciones.
■Cuando el freno de estacionamiento se
aplica automáticamente mientras el sis- tema retiene los frenos
Para soltar el freno de estacionamiento, rea- lice alguna de las operaciones siguientes:
●Pise el pedal del acelerador. (El freno de estacionamiento no se soltará automática-
mente si el cinturón de seguridad no está abrochado).
●Accione el interruptor del freno de estacio-namiento con el pedal del freno pisado.
Retención del freno
El sistema de retención del freno
mantiene el freno aplicado cuando
la palanca de cambios está en una
posición de avance o en N con el
sistema activado y se ha pisado el
pedal del freno para detener el
vehículo. El sistema suelta el freno
cuando se pisa el pedal del acele-
rador con la palanca de cambios
en una posición de avance para
permitir un inicio de la marcha
suave.
Habilitación del sistema
A
B
Page 307 of 732

307
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Asegúrese de que el indicador luminoso del freno de estacionamiento se apaga. ( P.302)
■Cuándo debe acudir a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori- zado, o a cualquier otro taller de repara-ciones cualificado, para una inspección
Si el indicador de retención del freno en
modo de espera (verde) no se ilumina incluso después de pulsar el interruptor de retención del freno aunque se cumplan las
condiciones de funcionamiento del sistema de retención del freno, es posible que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo a
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-raciones cualificado, para que lo inspeccio-
nen.
■Si aparece “Error sis. BrakeHold. Pise freno para desact. Visite conces.” o “Func. incorr. del sistema BrakeHold.
Visite su concesionario.” en la pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de r eparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Mensajes de advertencia y avisadores
acústicos
Los avisadores acústicos y mensajes de advertencia sirven para indicar una avería de un sistema o para informar al conductor de
que debe conducir con precaución. Si apa- rece un mensaje de advertencia en la panta-lla de información múltiple, léalo y siga las
instrucciones.
■Si el indicador de retención del freno accionada parpadea
P.632
ADVERTENCIA
■Cuando el vehículo se encuentra en
una pendiente pronunciada
Cuando utilice el sistema de retención del freno en una pendiente pronunciada, actúe con precaución. Puede que la fun-
ción de retención del freno no retenga el vehículo en esta situación.
■Cuando el vehículo esté parado en
una carretera resbaladiza
El sistema no puede detener el vehículo si se supera el límite de agarre de los neu-máticos. No utilice el sistema cuando el
vehículo esté parado en una carretera res- baladiza.
AV I S O
■Cuando estacione el vehículo
El sistema de retención del freno no está diseñado para ser utilizado cuando el vehículo se va a dejar estacionado
durante un largo periodo de tiempo. La desactivación del interruptor del motor mientras el sistema retiene el freno puede
provocar que se suelte el freno, lo que causaría el desplazamiento del vehículo. Cuando accione el interruptor del motor,
pise el pedal del freno, coloque la palanca de cambios en P (vehículos con transmi-sión automática o Multidrive) o en N (vehí-
culos con transmisión manual) y aplique el freno de estacionamiento.
Page 308 of 732

3084-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
4-3.Func ion amie nto de las luces y los limpiaparabris as
El accionamiento del interruptor
enciende las luces como se describe a
continuación:
1 Se encienden las luces de
posición delanteras, las luces trase-
ras, las luces de la matrícula y la ilu-
minación del panel de instrumentos.
2 Se encienden los faros y todas
las luces mencionadas anterior-
mente.
3 Los faros, las luces de conduc-
ción diurna ( P.308) y todas las
luces indicadas anteriormente se
encienden y se apagan automática-
mente.
■El modo AUTO puede utilizarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Sistema de luces de conducción diurna
Para que los demás conductores puedan ver su vehículo con mayor facilidad durante el día, las luces de conducción diurna se
encienden automáticamente cuando se arranca el motor y se suelta el freno de esta-cionamiento con el interruptor de los faros en
la posición . (Se iluminan con mayor
intensidad que las luces de posición delante-
ras). Las luces de conducción diurna no son aptas para uso nocturno.
■Sensor de control de los faros
El sensor puede no funcionar correctamente si está tapado por algún objeto o si se ha
fijado en el parabrisas algo que lo bloquee. En este caso el sensor no podrá detectar el nivel de luminosidad ambiental, lo que puede
afectar al funcionamiento del sistema de encendido automático de los faros.
■Sistema de apagado automático de las luces
Tipo A
Las luces se apagarán después de girar el
interruptor del motor a ACC u OFF y abrir la
puerta del conductor.
Para volver a encender las luces, coloque el
interruptor del motor en ON o coloque el inte-
rruptor de las luces una vez en la posición
y, a continuación, vuelva a colocarlo en
o en la posición .
Tipo B
●Cuando el interruptor de las luces está en
la posición o : Los faros y las
luces antiniebla delanteras se apagarán
después de girar el interruptor del motor a ACC u OFF.
Interruptor de los faros
Los faros pueden funcionar
manual o automáticamente.
Activación de los faros
Page 309 of 732

309
4
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
●Cuando el interruptor de las luces está en
la posición : Los faros y todas las
luces se apagarán después de girar el interruptor del motor a ACC u OFF.
Para volver a encender las luces, coloque el
interruptor del motor en ON o coloque el inte- rruptor de las luces una vez en la posición
y, a continuación, vuelva a colocarlo en
o en la posición .
■Avisador acústico de olvido de las
luces
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando el interruptor del motor se coloca en
ACC u OFF, se extrae la llave y se abre la
puerta del conductor estando las luces
encendidas, suena un avisador acústico.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando el interruptor del motor se coloca en
ACC y OFF y se abre la puerta del conductor
estando las luces encendidas, suena un avi-
sador acústico.
■Sistema de nivelación automática de los faros
El nivel de los faros se ajusta automática-
mente en función del número de pasajeros y del estado de carga del vehículo para garan-tizar que los faros no afecten a otros usuarios
de la carretera.
■Función de ahorro de energía
Tipo A
Para evitar que se descargue la batería del
vehículo, si los faros y/o las luces traseras
están encendidos cuando el interruptor del
motor se coloca en OFF, la función de ahorro
de energía se activará y apagará automática-
mente todas las luces después de unos
20 minutos.
Si se lleva a cabo alguna de las acciones
siguientes, la función de ahorro de energía
se desactivará una vez y, a continuación, se
volverá a activar. Todas las luces se apaga-
rán automáticamente 20 minutos después de
volverse a activar la función de ahorro de
energía:
●Si se acciona el interruptor de los faros
●Si se abre o cierra una puerta
Tipo B
Para evitar que se descargue la batería del
vehículo, si el interruptor de las luces está en
la posición cuando el interruptor del
motor se coloca en OFF, la función de ahorro
de energía se activará y apagará automática-
mente todas las luces después de unos
20 minutos.
Si se lleva a cabo alguna de las acciones
siguientes, la función de ahorro de energía
se desactivará una vez y, a continuación, se
volverá a activar. Todas las luces se apaga-
rán automáticamente 20 minutos después de
volverse a activar la función de ahorro de
energía:
●Si se acciona el interruptor de los faros
●Si se abre o cierra una puerta
■Si aparece “Funcionam. incorrecto sist. faros. Visite su concesionario.” en la
pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Personalización
La configuración (p. ej. de la sensibilidad del sensor de las luces) puede cambiarse.
(Funciones personalizables: P.701)
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando el motor no esté en
marcha.
Page 310 of 732
3104-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
1Con los faros encendidos, empuje
la palanca hacia delante para
encender las luces de carretera.
Tire de la palanca hacia usted hasta alcan-
zar la posición central para apagar las luces
de carretera.
2 Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para lanzar una ráfaga con
las luces de carretera.
Para lanzar ráfagas con las luces de carre-
tera, no es necesario que estén encendidos
los faros.
Este sistema permite que los faros se
enciendan durante 30 segundos
cuando el interruptor del motor se
coloca en OFF.
Tire de la palanca hacia usted y suél-
tela con el interruptor de las luces en
después de girar el interruptor del
motor a OFF.
Tire de la palanca hacia usted y suéltela de
nuevo para apagar las luces.
Encendido de las luces de
carretera
Sistema “sígueme a casa” (si el
vehículo dispone de ello)
Page 311 of 732

311
4
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
1 Pulse el interruptor de las luces de
carretera automáticas.
2 Empuje la palanca hacia delante
con el interruptor de los faros en la
posición o .
El indicador de las luces de carretera auto- máticas se enciende cuando el sistema está
en funcionamiento.
■Condiciones de activación o desactiva- ción automática de las luces de carre-
tera
●Si se cumplen todas las condiciones
siguientes, las luces de carretera se encenderán automáticamente (después de 1 segundo aproximadamente):
• La velocidad del vehículo es superior a
30 - 40 km/h (19 - 25 mph)*, aproximada- mente.
• La zona situada delante del vehículo está oscura.• No hay ningún vehículo circulando delante
con las luces traseras o los faros encendi- dos.• El nivel de alumbrado de la zona de
delante del vehículo es bajo.
●Si se cumple alguna de las condiciones
siguientes, las luces de carretera se apa- garán automáticamente:• La velocidad del vehículo desciende por
debajo de los 25 - 30 km/h (16 - 19 mph)*
aproximadamente. • La zona situada delante del vehículo no está oscura.
• Los vehículos que circulan delante llevan las luces traseras o los faros encendidos.• El nivel de alumbrado de la zona de
delante del vehículo es alto.*: La velocidad del vehículo a la que se
encienden o apagan automáticamente las
Luces de carretera auto-
máticas*
El sistema de luces de carretera
automáticas utiliza un sensor de la
cámara integrado en el vehículo
para evaluar la luminosidad del
alumbrado de las calles, las luces
de los vehículos que lo preceden,
etc., y activa o desactiva las luces
de carretera automáticamente
según sea necesario.
ADVERTENCIA
■Limitaciones de las luces de carre- tera automáticas
No dependa excesivamente de las luces de carretera automáticas. Conduzca siem-
pre de forma segura, teniendo en cuenta las inmediaciones y activando o desacti-vando manualmente las luces de carretera
si es necesario.
■Para evitar el funcionamiento inco- rrecto del sistema de luces de carre-
tera automáticas
No cargue excesivamente el vehículo.
Activación del sistema de
luces de carretera automáticas
Page 312 of 732

3124-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
luces de carretera puede variar en función
del país para el que está aprobado el vehí-
culo.
■Información sobre la detección del sen-
sor de la cámara
●Puede que las luces de carretera no se
apaguen automáticamente en las situacio-
nes siguientes:
• Cuando en una curva aparece súbita-
mente un vehículo que circula en sentido
contrario
• Cuando otro vehículo se sitúa delante
súbitamente y a distancia reducida
• Cuando los vehículos que lo preceden
quedan ocultos por la sucesión de varias
curvas, elementos divisorios de la calzada
o árboles a los lados de la carretera
• Cuando los vehículos que lo preceden se
aproximan desde el carril más alejado en
una carretera ancha
• Cuando los vehículos que lo preceden no
llevan ninguna luz encendida
●Las luces de carretera se pueden apagar
si se detecta que un vehículo que circula
delante lleva las luces antiniebla encendi-
das sin tener encendidos los faros.
●Las luces de las casas, el alumbrado de la
calle, los semáforos y los carteles o seña-
les iluminados pueden provocar que las
luces de carretera se cambien por las
luces de cruce o que las luces de cruce
permanezcan encendidas.
●Los factores siguientes pueden afectar al
intervalo de tiempo que tardan en encen-
derse o apagarse las luces de carretera:
• La luminosidad de los faros, las luces anti-
niebla y las luces traseras de los vehículos
que lo preceden
• El movimiento y la dirección de los vehícu-
los que lo preceden
• Cuando a un vehículo que lo precede solo
le funcionan las luces de un lado
• Cuando el vehículo que lo precede es de
dos ruedas
• El estado de la carretera (pendiente,
curva, estado de la calzada, etc.)
• El número de pasajeros y la cantidad de
equipaje
●Las luces de carretera se pueden encen-
der o apagar de forma inesperada para el conductor.
●Es posible que no se detecten bicicletas u
objetos similares.
●En las situaciones indicadas a continua-
ción, es posible que el sistema no pueda
detectar de forma precisa los niveles de
luminosidad del entorno. En consecuencia,
las luces de cruce podrían permanecer
encendidas o las luces de carretera
podrían molestar a los peatones, a los
vehículos que lo preceden o a otras perso-
nas. En dichas situaciones, cambie
manualmente entre las luces de carretera
y de cruce.
• En condiciones meteorológicas adversas
(lluvia, nieve, niebla, tormentas de arena,
etc.)
• Visibilidad limitada a través del parabrisas
debido a niebla, bruma, hielo, suciedad,
etc.
• Parabrisas agrietado o dañado
• Sensor de la cámara deformado o sucio
• Cuando la temperatura del sensor de la
cámara es extremadamente alta
• Niveles de luminosidad circundante equi-
valentes a los de faros, luces traseras o
luces antiniebla
• Cuando los faros o las luces traseras de
los vehículos situados delante están apa-
gados, sucios, cambian de color o no
están enfocados correctamente
• Cuando el vehículo recibe un impacto oca-
sionado por el agua, nieve, polvo, etc., que
levanta el vehículo que lo precede
• Cuando se circula por un área con cam-
bios intermitentes de luminosidad y oscuri-
dad
• Cuando se circula con frecuencia y repeti-
damente por carreteras ascendentes o
descendentes, o calzadas con superficies
abruptas, con muchos baches o irregula-
res (por ejemplo, carreteras pavimentadas
con piedras, pistas de gravilla, etc.)
• Al tomar curvas con frecuencia y repetida-
mente o al conducir por una carretera
sinuosa
• Hay un objeto altamente reflectante
delante del vehículo, como una señal o un
espejo
• La parte posterior del vehículo que lo pre-
cede es muy reflectante, como el contene-
dor de un camión