Page 617 of 732

617
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
8-2.Paso s que debe n realizarse en ca so de emerg enciaSi necesita remolcar el
vehículo
Si necesita remolcar el vehículo, le
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado o con un
servicio de grúa comercial, para
que realice la operación de remol-
cado con un camión grúa con ele-
vador de ruedas o un camión grúa
con plataforma de carga plana.
En toda operación de remolcado
se debe usar un sistema de cade-
nas de seguridad que cumpla la
legislación local, regional y nacio-
nal.
Modelos 2WD: Si remolca el vehí-
culo con un camión grúa con ele-
vador de ruedas por la parte
delantera, las ruedas y los ejes tra-
seros del vehículo deben estar en
buen estado. ( P.619)
Si están dañados, utilice una pla-
taforma móvil de remolcado o un
camión grúa con plataforma de
carga plana.
Modelos AWD: Si remolca el vehí-
culo con un camión grúa con ele-
vador de ruedas, utilice una
plataforma móvil de remolcado.
( P.619)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.
■Al remolcar el vehículo
Modelos 2WD
Asegúrese de transportar el vehículo con
las ruedas delanteras elevadas o con las cuatro ruedas elevadas del suelo. Si se remolca el vehículo con las ruedas delan-
teras en contacto con el suelo, el tren de potencia y las piezas relacionadas podrían dañarse.
Modelos AWD
Asegúrese de transportar el vehículo con las cuatro ruedas levantadas del suelo. Si
se remolca el vehículo con las ruedas en contacto con el suelo, el tren de potencia o
las piezas relacionadas podrían dañarse y el vehículo podría desprenderse de la grúa.
Page 618 of 732

6188-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Los siguientes síntomas pueden indicar
una avería en la transmisión. Antes de
iniciar el remolcado, póngase en con-
tacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado o con un servicio de grúa
comercial.
El motor está en marcha pero el
vehículo no se mueve.
El vehículo hace un ruido extraño.
No permita que un camión grúa con
eslingas remolque el vehículo, ya que
ADVERTENCIA
■Durante el remolcado
●Si remolca el vehículo utilizando cables
o cadenas, evite los arranques bruscos, etc., ya que pueden aplicar una tensión excesiva en las anillas de remolcado de
emergencia, cables o cadenas. Las ani- llas de remolcado de emergencia, los cables o las cadenas podrían dañarse,
por lo que los restos de las piezas rotas podrían golpear a las personas y provo-car lesiones graves.
●No coloque el interruptor del motor en OFF.Existe la posibilidad de que el volante
se bloquee y no se pueda mover.
■Colocación de la anilla de remolcado de emergencia en el vehículo
Asegúrese de que la anilla de remolcado
de emergencia está bien colocada.
En caso de que no se haya colocado de forma segura, la anilla de remolcado de emergencia podría soltarse durante la
operación de remolcado.
AV I S O
■Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con
elevador de ruedas
●No remolque el vehículo desde la parte posterior cuando el interruptor del motor esté en OFF o se haya retirado la llave
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque). El mecanismo de bloqueo de la dirección no es lo sufi-
cientemente fuerte como para mantener rectas las ruedas delanteras.
●Cuando eleve el vehículo, asegúrese de
que en el extremo opuesto hay sufi- ciente distancia libre al suelo para el remolcado. Si la distancia libre no es la
adecuada, el vehículo podría sufrir daños al ser remolcado.
■Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con
eslingas
No remolque el vehículo con un camión grúa con eslingas, ya sea por la parte delantera o trasera.
■Para evitar dañar el vehículo durante el remolcado de emergencia
No fije los cables ni las cadenas en los componentes de la suspensión.
■Cuando remolque un vehículo equi-pado con sistema de parada y arran-que (si el vehículo dispone de ello)
Cuando sea necesario remolcar el vehí-
culo con las cuatro ruedas en contacto con el suelo, lleve a cabo el procedimiento siguiente antes de remolcar el vehículo
con el fin de proteger el sistema. Coloque el interruptor del motor en OFF una vez y, a continuación, arranque el
motor. Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en ON.
Situaciones en las que debe
ponerse en contacto con un
concesionario antes de iniciar
el remolcado
Remolcado con un camión
grúa con eslingas
Page 619 of 732
619
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
la carrocería podría dañarse.
Por la parte delantera (modelos
2WD)
Suelte el freno de estacionamiento.
Por la parte delantera (modelos
AWD )
Utilice una plataforma móvil de remol-
cado bajo las ruedas traseras.
Por la parte trasera
Utilice una plataforma móvil de remol-
cado bajo las ruedas delanteras.
Si el vehículo se transporta sobre un
camión grúa con plataforma de carga
plana, deberá amarrarlo en los puntos
que se muestran en la ilustración.
Si usa cadenas o cables para amarrar
el vehículo, los ángulos sombreados en
negro deben ser de 45°.
No amarre el vehículo con excesiva
fuerza o podría dañarlo.
Remolcado con un camión
grúa con elevador de ruedas
Utilización de un camión grúa
con plataforma de carga plana
Page 620 of 732

6208-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
En caso de emergencia, si no hay un
servicio de grúa disponible, el vehículo
podría remolcarse de forma temporal
con cables o cadenas sujetos a las ani-
llas de remolcado de emergencia. Esta
operación solo debe realizarse en
carreteras asfaltadas firmes, durante
una distancia máxima de 80 km
(50 millas) y a menos de 30 km/h
(18 mph).
Debe haber un conductor en el vehí-
culo remolcado para manejar el volante
y los frenos. Las ruedas, el tren de
potencia, los ejes, la dirección y los fre-
nos del vehículo deben estar en bue-
nas condiciones.
En el caso de vehículos con transmi-
sión automática o transmisión Multid-
rive, solo se debe utilizar la anilla de
remolcado de emergencia delantera.
Para que su vehículo pueda ser remol-
cado por otro vehículo, su vehículo
debe tener instalada la anilla de remol-
cado de emergencia. Instale la anilla de
remolcado de emergencia siguiendo el
procedimiento indicado.
1 Saque la anilla de remolcado de
emergencia. ( P.641, 652)
2 Utilice un destornillador de punta
plana para extraer la tapa de la ani-
lla de remolcado ( ) y, a continua-
ción, extraiga la tapa de la anilla de
remolcado ( ).
Para proteger la carrocería, coloque un trapo entre el destornillador y la propia
carrocería del vehículo, tal como se muestra en la ilustración.
Tipo A
Tipo B
3 Introduzca la anilla de remolcado de
emergencia en el orificio y apriétela
parcialmente a mano.
Tipo A
Remolcado de emergencia
Procedimiento para el remol-
cado de emergencia
A
B
Page 621 of 732

621
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Tipo B
4 Termine de apretar bien la anilla de
remolcado de emergencia con una
llave para tuercas de ruedas o con
una barra de metal resistente.
Tipo A
Tipo B
5 Fije los cables o las cadenas de
forma segura a la anilla de remol-
cado de emergencia.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería.
6 Entre en el vehículo que se va a
remolcar y arranque el motor.
Desactive la función del freno de asistencia al estacionamiento. (si el vehículo dispone de ello): P.416
Si el motor no arranca, coloque el interruptor
del motor en ON.
Vehículos con sistema de parada y arran- que: Antes de remolcar el vehículo, coloque una vez el interruptor del motor en OFF y,
después, arranque el motor.
7 Coloque la palanca de cambios en
N y suelte el freno de estaciona-
miento.
Si la palanca de cambios no puede moverse: P.290, 294
■Durante el remolcado
Si el motor no está en marcha, no funciona- rán la servodirección ni el servofreno, por lo que será más complicado frenar y controlar
la dirección.
■Llave para tuercas de ruedas
Vehículos con llave para tuercas de ruedas: La llave para tuercas de ruedas está guar-dada en la bolsa de herramientas. ( P.641,
652)
Page 622 of 732

6228-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Hay fugas de líquido bajo el vehículo
(El goteo de agua después de usar
el aire acondicionado es normal).
Neumáticos que parecen desinfla-
dos o con un desgaste desigual
La aguja del indicador de tempera-
tura del refrigerante del motor siem-
pre está en un nivel más alto de lo
normal.
Cambios en el ruido de escape
Ruido excesivo de los neumáticos al
tomar curvas
Ruidos extraños relacionados con el
sistema de suspensión
Detonaciones u otros ruidos relacio-
nados con el motor
Fallos de encendido del motor, tiro-
nes o sacudidas
Pérdida considerable de potencia
El vehículo se desvía mucho hacia
un lado al frenar
El vehículo se desvía mucho hacia
un lado cuando se conduce por una
carretera llana
Pérdida de la efectividad del freno,
sensación de pedal esponjoso, el
pedal casi toca el piso
Si piensa que algo no fun-
ciona correctamente
Si nota alguno de los síntomas
siguientes, es probable que su
vehículo necesite algún ajuste o
reparación. Póngase en contacto
lo antes posible con un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de funcionamiento
Page 623 of 732
623
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Siga el procedimiento que se indica a
continuación para volver a arrancar el
motor tras la activación del sistema.
1 Coloque el interruptor del motor en
ACC u OFF.
2 Vuelva a arrancar el motor.
Sistema de corte de la
bomba de combustible
Para minimizar el riesgo de fugas
de combustible cuando se cala el
motor o se infla un airbag tras una
colisión, el sistema de corte de la
bomba de combustible interrumpe
el suministro de combustible al
motor.
Rearranque del motor
AV I S O
■Antes de poner en marcha el motor
Revise el suelo debajo del vehículo.
Si detecta fugas de combustible en el
suelo, el sistema de combustible habrá sufrido daños y será necesario repararlo. No vuelva a poner en marcha el motor.
Page 624 of 732

6248-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
■Indicador de advertencia del sistema de frenos (avisador acústico de
advertencia)
■Indicador de advertencia del sistema de frenos
Si se enciende un indicador de advertencia o suena un avi-
sador acústico de advertencia
Si se enciende o parpadea alguno de los indicadores de advertencia, man-
tenga la calma y realice las siguientes acciones. Si se enciende o parpadea
algún indicador luminoso pero, a continuación, se apaga, no se trata nece-
sariamente de una avería en el sistema. No obstante, si esto siguiera ocu-
rriendo, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
Acciones en los indicadores de advertencia o en los avisadores
acústicos de advertencia
Indicador de advertenciaInformación/acciones
(Rojo)
Indica que:
El nivel de líquido de frenos está bajo; o
El sistema de frenos tiene una avería
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado. Seguir
conduciendo puede resultar peligroso.
Indicador de advertenciaInformación/acciones
(Amarillo)
Indica una avería en el sistema del freno de estaciona-
miento
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.