Page 145 of 732
145
2 2-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
los elevalunas eléctricos, seleccione
“Sí”.
■Personalización
La función de sugerencias puede activarse o
desactivarse. (Funciones personalizables:
P.695)*: Si el vehículo dispone de ello
Pantalla del sistema de sonido
■Información del trayecto
Sistema de sonido sin función de
navegación
1Pulse el botón “MENU”.
2Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
Si se visualiza la pantalla “Historial”, selec-
cione “Información del trayecto”.
Sistema de sonido con función de
navegación
1Pulse el botón “MENU”.
2Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
Información de consumo
de combustible
*
La información del consumo de
combustible se puede visualizar
en la pantalla del sistema de
sonido.
Componentes del sistema
Consumo
A
Page 146 of 732

1462-1. Grupo de instrumentos
3Seleccione “ECO” en la pantalla
“Información”.
Si se visualiza la pantalla “Historial”, selec-
cione “Información del trayecto”.
La imagen es solo un ejemplo y podría
variar ligeramente con respecto a la situa-
ción real.
Consumo de combustible en los
últimos 15 minutos
Consumo actual de combustible
Reinicio de los datos de consumo
Velocidad media del vehículo desde
que se puso en marcha el motor
Tiempo transcurrido desde que se
puso en marcha el motor
Autonomía (P.147)
El consumo medio de combustible
durante los últimos 15 minutos está cla-
sificado por colores entre los prome-
dios de consumo anteriores y el
consumo medio de combustible desde
la última vez que se colocó el interrup-
tor del motor en ON. Utilice el consumo
medio de combustible visualizado
como referencia.
■Historial
Sistema de sonido sin función de
navegación
1Pulse el botón “MENU”.
2Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
Si se visualiza la pantalla “Información del
trayecto”, seleccione “Historial”.
Sistema de sonido con función de
navegación
1Pulse el botón “MENU”.
2Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
3Seleccione “ECO” en la pantalla
“Información”.
Si se visualiza la pantalla “Información del
trayecto”, seleccione “Historial”.
La imagen es solo un ejemplo y podría
variar ligeramente con respecto a la situa-
ción real.
Mejor consumo de combustible
registrado
Último consumo de combustible
Registro de consumo previo de
combustible
• Sin función de navegación:
Muestra el consumo medio diario de com-
bustible. (En lugar de la fecha se mostrará
A
B
C
D
E
F
A
B
C
Page 147 of 732

147
2 2-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
desde “Tray. 1” hasta “Tray. 5”).
• Con función de navegación:
Muestra el consumo medio diario de com-
bustible.
Actualización de los últimos datos
de consumo de combustible
Reinicio de los datos del historial
El historial de consumo medio de com-
bustible está clasificado por colores
entre los promedios de consumo ante-
riores y el consumo medio de combus-
tible desde la última actualización.
Utilice el consumo medio de combusti-
ble visualizado como referencia.
■Actualización de los datos del historial
Actualice el consumo medio de combustible
seleccionando “Recortar” para volver a medir
el consumo de combustible actual.
■Reinicio de los datos
Los datos del consumo de combustible se
pueden borrar seleccionando “Borrar”.
■Autonomía
Muestra la distancia máxima estimada que
puede recorrerse con la cantidad de combus-
tible que queda en el depósito.
Esta distancia se calcula de acuerdo con el
consumo medio de combustible. Por tanto, la
distancia real que se puede recorrer puede
no coincidir exactamente con la que se
indica.
D
E
Page 148 of 732
1482-1. Grupo de instrumentos
Page 149 of 732

3
149
3
Antes de conducir
Antes de conducir
3-1. Información sobre las llaves
Llaves .................................... 150
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales.................... 176
Puerta del maletero ............... 182
Sistema inteligente de entrada y
arranque .............................. 196
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ............... 229
Asientos traseros ................... 230
Memoria de la posición de conduc-
ción...................................... 232
Reposacabezas ..................... 235
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante................................... 237
Espejo retrovisor interior........ 238
Espejo retrovisor digital ......... 239
Espejos retrovisores exteriores
............................................ 248
3-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas y el techo solar
Elevalunas eléctricos ............. 250
Techo solar ............................ 253
Techo solar panorámico ........ 256
Page 150 of 732

1503-1. Información sobre las llaves
3-1.In formación sobre la s llave s
Con el vehículo se entregan las
siguientes llaves.
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
Llaves maestras
Utilización de la función de control remoto
inalámbrico (P.152)
Placa del número de la llave
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
Llaves electrónicas
• Utilización del sistema inteligente de
entrada y arranque (P.196)
• Utilización de la función de control remoto
inalámbrico (P.152)
Llaves mecánicasPlaca del número de la llave
■Si viaja en avión
Si sube a un avión llevando consigo una llave
con función de control remoto inalámbrico,
tenga cuidado de no pulsar ningún botón de
dicha llave dentro del avión. Si lleva la llave
en el bolso, etc., asegúrese de que los boto-
nes no se puedan pulsar de forma involunta-
ria. Pulsar un botón puede provocar que la
llave emita unas ondas de radio que podrían
interferir con el funcionamiento del avión.
■Pila de la llave agotada
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
●La duración media de la pila es de 1 a
2 años.
●La pila se agotará aunque no se utilice la
llave inalámbrica. Los síntomas que se
describen a continuación indican que la
pila de la llave inalámbrica puede haberse
agotado. Sustituya la pila cuando sea
necesario. (P.595)
• El sistema de control remoto inalámbrico
no funciona.
• El área de detección disminuye.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
●La duración media de la pila es de 1 a
2 años.
●En el caso de que el nivel de carga de la
pila sea bajo, al detener el motor sonará
una alarma en el habitáculo.
●Para reducir la descarga de la pila de la
llave, cuando la llave electrónica no se
vaya a utilizar durante periodos de tiempo
prolongados, ponga la llave electrónica en
modo de ahorro de energía. (P.198)
●La llave electrónica recibe ondas de radio
de forma constante. Por este motivo, la
pila de la llave electrónica se agotará aun-
que no se utilice la llave. Los síntomas que
se describen a continuación indican que la
pila de la llave electrónica puede haberse
agotado. Sustituya la pila cuando sea
necesario.
• El sistema inteligente de entrada y arran-
que o el control remoto inalámbrico no fun-
Llaves
Tipos de llaves
A
B
A
B
C
Page 151 of 732

151
3
3-1. Información sobre las llaves
Antes de conducir
cionan. • El área de detección disminuye.• El indicador luminoso LED de la llave no
se enciende.
Puede cambiar la pila usted mismo
( P.595). Sin embargo, como existe el peli-
gro de que la llave electrónica resulte
dañada, se recomienda que los cambios los
realice un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
●Para evitar un deterioro grave, no deje la llave electrónica a menos de 1 m (3 pies)
de distancia de los siguientes aparatos eléctricos que pr oducen un campo magné- tico:
• Televisores • Ordenadores• Teléfonos móviles o inalámbricos y carga-
dores de batería • Lámparas de mesa• Cocinas de inducción
■Si se muestra un mensaje relacionado
con el estado de la llave electrónica, el modo del interruptor del motor, etc. (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque)
Para evitar que la llave electrónica quede atrapada en el interior del vehículo, que el conductor salga del vehículo llevando con-
sigo la llave electrónica sin colocar el inte- rruptor de arranque en OFF o que otros ocupantes saquen sin darse cuenta la llave
del vehículo, etc., es posible que en la panta- lla de información múltiple se muestre un mensaje pidiendo al usuario que confirme el
estado de la llave electrónica o el modo del interruptor del motor. En tales casos, siga inmediatamente las instrucciones que se
muestren en pantalla.
■Si se muestra “Pila de la llave baja. Cambie la pila.” en la pantalla de infor-mación múltiple (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque)
La pila de la llave electrónica está casi ago- tada. Sustituya la pila de la llave electrónica. ( P.595)
■Sustitución de la pila
P.595
■Consulta del número de llaves registra- das
El número de llaves registradas en el vehí- culo se puede consultar. Solicite más infor-
mación en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cual- quier otro taller de reparaciones cualificado.
■Si se muestra “Nueva llave registrada.
Contacte con el concesionario para más info.” en la pantalla de información múltiple (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
Este mensaje se mostrará durante aproxima- damente los 10 días posteriores al registro de una llave electrónica nueva cada vez que
se abra la puerta del conductor cuando las puertas se desbloqueen desde el exterior. Si se muestra este mensaje, pero no se ha
registrado ninguna llave electrónica nueva, acuda a un distribuidor o taller de reparacio-nes Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado para que comprueben si se ha registrado alguna llave electrónica desconocida (diferente de las que
tiene en su poder).
AV I S O
■Cómo evitar que se estropeen las lla-
ves
●Evite que las llaves se caigan, reciban golpes fuertes o se doblen.
●No exponga las llaves a temperaturas
altas durante periodos de tiempo pro- longados.
●Evite que las llaves se mojen y no las
someta a limpiezas de ultrasonidos, etc.
●Evite que las llaves entren en contacto o estén cerca de materiales metálicos o
magnéticos.
●No desmonte las llaves.
●No pegue adhesivos ni otros objetos en
la superficie de las llaves.
●Evite colocar las llaves cerca de objetos que generen campos magnéticos, como
televisores, sistemas de sonido y coci- nas de inducción.
Page 152 of 732

1523-1. Información sobre las llaves
Las llaves están equipadas con los
siguientes controles remotos inalámbri-
cos:
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
Bloquea todas las puertas ( P. 1 7 6 )
Cierra las ventanillas laterales*
( P.176)
Desbloquea todas las puertas
( P.176)
Abre las ventanillas laterales*
( P.176)
*: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
Bloquea todas las puertas ( P. 1 7 6 )
Cierra las ventanillas laterales*1 y el
techo solar*1, 2 o el techo solar
panorámico*1, 2 ( P.176)
Desbloquea todas las puertas
( P.176)
Abre las ventanillas laterales*1 y el
techo solar*1, 2 o el techo solar
panorámico*1, 2 ( P.176)
Abre y cierra la puerta del maletero
eléctrica*2 ( P.186)
*1: Estos ajustes se deben personalizar en
AV I S O
●Evite colocar las llaves cerca de equi-
pos médicos eléctricos, como aparatos médicos de tratamiento de baja frecuen-cia o por microondas. No lleve las llaves
encima cuando reci ba asistencia médica.
■Llevar la llave electrónica encima
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
Lleve la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.) como mínimo de otros aparatos eléctricos
encendidos. Las ondas de radio emitidas por los aparatos eléc tricos a menos de 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden interferir con la llave impidiendo su funcionamiento correcto.
■En caso de avería en el sistema inte-
ligente de entrada y arranque o de cualquier otro problema relacionado con las llaves (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque)
P.663
■En caso de pérdida de una llave elec- trónica (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
P.663
Control remoto inalámbrico
A
B
C
D
A
B
C
D
E