Page 265 of 692

SIENNA_OM_OM08007D_(D)
2634-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
Vous pouvez régler la sensibilité du capteur lorsque “AUTO” est
sélectionné.Augmente la sensibilité
Diminue la sensibilité
Fonctionnement jumelé du
lave-glace et de l’essuie-
glace
Une fois le liquide de lave-glace
projeté sur le pare-brise, les
essuie-glaces effectueront auto-
matiquement quelques balaya-
ges.
■Les essuie-glaces et le lave-glace avan t peuvent être actionnés lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules non dotés du sys-
tème Smart key) ou en mode IGNITION ON (véhicules dotés du système
Smart key).
■ Capteur d’intensité de pluie ( véhicules dotés d’essuie-glaces avant avec
détecteur de pluie)
● Si le contacteur des essuie-glaces est placé en position “AUTO” alors que le
contacteur du moteur est en mode IGNITION ON, les essuie-glaces effec-
tueront un balayage pour indiquer que le mode “AUTO” est activé.
● Si la température du capteur d’intensité de pluie est de 185 °F (85 °C) ou
plus, ou de 14 °F (-10 °C) ou moins, il se peut qu’il n’y ait pas de fonctionne-
ment automatique. Dans ce cas, faites fonctionner les essuie-glaces sous
un mode autre que “AUTO”.
6
7
8
●Le capteur d’intensité de pluie évalue la
quantité de pluie.
Page 266 of 692

264
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
■Si le liquide de lave-glace avant ne gicle pas
Si le réservoir du liquide de lave-glace avant n’est pas vide, vérifiez que les
gicleurs du lave-glace ne sont pas obstrués.
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à l’utilisat ion des essuie-glaces avant en mode
“AUTO”
En mode “AUTO”, les essuie-glaces avant peuvent s’activer de manière
imprévue si l’on touche au capteur ou si le pare-brise subit des vibrations.
Prenez soin de ne pas coincer vos doigts ni une autre partie de votre corps
dans les essuie-glaces avant.
■ Précautions relatives à l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, attendez que le pare-brise se réchauffe avant d’utiliser le
liquide de lave-glace. Le liquide peut geler sur le pare-brise et entraîner une
réduction de la visibilité. Cela pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, car ils pourraient endommager le pare-
brise.
■ Lorsque le réservoir du liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas sans cesse le contacteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe du liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
N’essayez pas de le nettoyer à l’aide d’une aiguille ou d’un autre objet. Le
gicleur sera endommagé.
Page 267 of 692

265
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
Essuie-glace et lave-glace de la lunette
arrière
Si vous tournez l’extrémité du levier, l’essuie-glace et le lave-glace de
la lunette arrière s’activent.
L’illustration n’est présentée qu’à titre d’exemple.
*1 ou *2
Balayage intermittent de
la lunette arrière
*1 ou *2
Balayage normal de la
lunette arrière
Fonctionnement jumelé
du lave-glace et de
l’essuie-glace
Fonctionnement jumelé
du lave-glace et de
l’essuie-glace
*1 ou *2
Désactivé
*1 : Pour les États-Unis
*2 : Pour le Canada
■ L’essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière peuvent être action-
nés lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules non dotés du sys-
tème Smart key) ou en mode IGNITION ON (véhicules dotés du système
Smart key).
■ Si le liquide de lave-glace avant ne gicle pas
Si le réservoir du liquide de lave-glace avant n’est pas vide, vérifiez que les
gicleurs du lave-glace ne sont pas obstrués.
Fonctionnement du levier des essuie-glaces
1
2
3
4
5
Page 268 of 692
266
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N’utilisez pas l’essuie-glace, car il pourrait endommager la lunette arrière.
■ Lorsque le réservoir du liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas sans cesse le contacteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe du liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
N’essayez pas de le nettoyer à l’aide d’une aiguille ou d’un autre objet. Le
gicleur sera endommagé.
Page 269 of 692
267
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
4
Conduite
Ouver ture du bouchon du réser voir de
carburant
●Fermez toutes les portières et toutes les glaces, puis placez le con-
tacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules non dotés du sys-
tème Smart key) ou désactivez-le (véhicules dotés du système
Smart key).
● Vérifiez le type de carburant.
■Type de carburant
→ P. 635
■ Ouverture du réservoir de carbura nt conçue pour de l’essence sans
plomb
Pour aider à prévenir l’utilisation de carburants non recommandés, votre
véhicule est doté d’une ouverture du réservoir de carburant qui n’accepte que
les pistolets spéciaux des pompes à carburant sans plomb.
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant :
Avant de faire le plein
Page 270 of 692

268
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein. Les négli-
ger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Après être sorti du véhicule et avant d’ouvrir le panneau de réservoir, tou-
chez une surface métallique non peinte pour éliminer toute trace d’électri-
cité statique. Il est important d’élimi ner l’électricité statique avant de faire
le plein, car les étincelles provoquées par une décharge d’électricité stati-
que pourraient enflammer les vapeurs de carburant lors du plein.
● Maintenez toujours une prise sur le bouchon du réservoir de carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Au moment du desserrement du bouchon du réservoir de carburant, vous
entendrez peut-être un son d’échappement d’air. Attendez que ce son
s’arrête avant d’enlever complètement le bouchon.
Lors de fortes chaleurs, de l’essence sous pression pourrait jaillir du gou-
lot de remplissage de carburant et causer une blessure.
● Ne permettez pas à quelqu’un n’ayant pas éliminé l’électricité statique de
sa personne de s’approcher d’un réservoir de carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives si elles sont inhalées.
● Ne fumez pas pendant que vous faites le plein.
Sinon le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne retournez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
chargés d’électricité statique.
L’électricité statique pourrait alors s’accumuler ce qui entraînerait un ris-
que d’incendie.
■ Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes pour éviter un débordement de carbu-
rant du réservoir de carburant :
●Insérez de manière sécuritaire le pistolet dans le goulot de remplissage de
carburant.
● Cessez de remplir le réservoir lorsque le pistolet s’arrête automatiquement
en faisant un bruit sec.
● Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord.
NOTE
■ Remplissage du réservoir
Ne renversez pas de carburant pendant le remplissage du réservoir.
Sinon, cela pourrait endommager le véhicule, notamment entraîner un fonc-
tionnement anormal du système antipol lution, nuire aux composants du
système d’alimentation ou détériorer la peinture du véhicule.
Page 271 of 692
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
2694-4. Remplissage du réservoir
4
Conduite
Tirez le dispositif d’ouverture
vers le haut pour ouvrir le pan-
neau de réservoir.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir de carburant pour
le retirer, puis accrochez-le à
l’arrière du panneau de réser-
voir.
Après avoir fait le plein, replacez
le bouchon du réservoir de carbu-
rant et tournez-le jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Une fois
relâché, le bouchon tournera légè-
rement dans la direction opposée.
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant
1
2
Fermeture du bouchon du réservoir de carburant
AVERTISSEMENT
■ Lors du remplacement du bouchon du réservoir de carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réserv oir de carburant d’origine Toyota
conçu pour votre véhicule. L’utilisation d’autres bouchons pourrait causer
un incendie ou d’autres incidents pouvant occasionner des blessures gra-
ves, voire mortelles.
Page 272 of 692

270
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Régulateur de vitesse∗
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse sélection-
née sans appuyer sur la pédale d’accélérateur.Voy a nts
Contacteur du régulateur de
vitesse
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régulateur
de vitesse.
Le voyant du régulateur de vitesse
s’allumera
*1 ou s’affichera sur
l’écran multifonction
*2.
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Accélérez ou ralentissez
jusqu’à la vitesse souhaitée,
puis poussez le levier vers le
bas pour sélectionner la
vitesse.
Le voyant “SET” s’allumera*1 ou
s’affichera sur l’écran multifonc-
tion
*2.
La vitesse à laquelle le véhicule
roule au moment où le levier est
relâché devient la vitesse sélec-
tionnée.
*1 : Véhicules dotés de l’affichage monochrome
*2 : Véhicules dotés de l’affichage en couleurs
∗ : Si le véhicule en est doté
Résumé des fonctions
1
2
Réglage de la vitesse du véhicule
1
2