Page 609 of 692

6078-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■
Lorsque vous rangez le pneu crevé
●Assurez-vous de remettre les sièges de la troisième rangée dans leur
position d’origine.
●Fixez-le à l’aide d’une courroie de pneu. Sinon, le pneu crevé risque-
rait de se détacher en cas de freinage brusque ou d’accident, ce qui
pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque vous desserrez ou serrez le boulon de fixation du pneu de
secours
N’utilisez pas une clé à chocs. Utilisez la douille de l’adaptateur et la
poignée du cric.
■Soyez prudent lorsque vous roulez sur une route cahoteuse alors
que le pneu de secours compact est installé sur le véhicule
Le véhicule est plus bas lorsque vous roulez avec le pneu de secours
compact que lorsque vous le faites avec les pneus standard. Soyez pru-
dent lorsque vous roulez sur des chaussées inégales.
■Conduite avec des chaînes antidéra pantes et le pneu de secours
compact
N’installez pas de chaînes antidérapantes sur le pneu de secours com-
pact.
Des chaînes antidérapantes pourraient endommager la carrosserie du
véhicule et nuire aux performances de conduite.
■Lors du remplacement des pneus
Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs de
pression et les émetteurs, contactez votre concessionnaire Toyota, car
les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endommagés
s’ils n’étaient pas manipulés correctement.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs
Lorsqu’un pneu est réparé avec un produit d’étanchéité liquide, il se
peut que le capteur de pression de pneu et l’émetteur ne fonctionnent
pas correctement. Si un produit d’étanchéité liquide est utilisé, contac-
tez au plus vite votre concessionnaire Toyota ou un garagiste compé-
tent. Lorsque vous remplacez le pneu, assurez-vous de bien remplacer
également le capteur de pression de pneu et l’émetteur. ( →P. 514)
Page 610 of 692
6088-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_OM_OM08007D_(D)NOTE
■Après avoir sorti ou rangé le pneu de secours
Assurez-vous de bien fixer le porte-pneu de secours en serrant le bou-
lon de fixation pour éviter que le support de fixation ne heurte le des-
sous de la carrosserie pendant que le véhicule roule.
■Utilisation du porte-
pneu de secours
●Comme le porte-pneu de secours est conçu pour être utilisé avec le
pneu de secours compact, il ne peut pas servir aux pneus standard.
●Si le pneu de secours est à plat, n’utilisez pas le porte-pneu de
secours, car il se peut que le pneu ne soit pas retenu de manière sécu-
ritaire.
Page 611 of 692

609
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si le moteur ne démarre pas
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
●Le niveau de carburant dans le réservoir du véhicule est peut-être
insuffisant.
Faites le plein du véhicule.
● Le moteur est peut-être noyé.
Essayez de faire redémarrer le moteur une nouvelle fois en suivant
la procédure de démarrage prescrite. ( →P. 233, 236)
● Il peut s’agir d’une défaillance du système immobilisateur du
moteur. ( →P. 78)
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
● La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 613)
● Les branchements des bornes de la batterie sont peut-être desser-
rés ou corrodés.
La défaillance du système de démarrage du moteur est peut-être due
à un problème électrique, comme un affaiblissement de la pile de la
clé à puce ou un fusible grillé. Cependant, vous pouvez utiliser une
mesure transitoire pour faire démarrer le moteur. ( →P. 610)
Si le moteur ne démarre pas, même après avoir suivi la procé-
dure de démarrage prescrite, ( →P. 233, 236), vérifiez chacun des
points suivants :
Le moteur ne démarre pas, bien que le démarreur fonctionne
normalement.
Le démarreur tourne lentement, l’éclairage intérieur et les pha-
res sont faibles, ou le klaxon n’émet aucun bruit ou émet un
bruit faible.
Le démarreur ne tourne pas (véhicules dotés du système Smart
key)
Page 612 of 692

6108-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
●Au moins une des bornes de la batterie est peut-être débranchée.
● La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 613)
● Il peut s’agir d’une défaillance du système de verrouillage de direc-
tion (véhicules dotés du système Smart key).
Contactez votre concessionnaire Toyota si le problème ne peut pas être
réparé, ou si la procédure de réparation n’est pas connue.
Lorsque le moteur ne démarre pas et que le contacteur du moteur
fonctionne normalement, vous pouvez utiliser la procédure suivante
comme mesure transitoire pour le faire démarrer :
Engagez le frein de stationnement.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position P.
Placez le contacteur du moteur en mode ACCESSORY.
Maintenez le contacteur du moteur enfoncé pendant environ 15
secondes tout en appuyant fermement sur la pédale de frein.
Même si la procédure ci-dessus permet de faire démarrer le moteur,
le système est peut-être défaillant. Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Le démarreur ne tourne pas, l’éclairage intérieur et les phares ne
s’allument pas, ou le klaxon n’émet aucun bruit.
Fonction de démarrage d’urgence (véhicules dotés du système
Smart key)
1
2
3
4
Page 613 of 692

611
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement
(véhicules dotés du système Smart key)
Utilisation de la clé mécanique
(→ P. 110) pour effectuer les
opérations suivantes.
Verrouille toutes les portières
Déverrouille une ou plusieurs
portières
Si vous tournez la clé vers l’arrière,
la portière du conducteur se déver-
rouille. Si vous tournez de nouveau
la clé une fois dans les 3 secondes
suivantes, les autres portières se
déverrouillent.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position P et engagez les
freins.
Touchez le contacteur du
moteur avec le côté de la clé à
puce portant l’emblème de
To y o t a .
Si une portière est ouverte et fer-
mée au cours de cette opération,
une alarme retentira pour signaler
que la fonction de démarrage
n’arrive pas à détecter la clé à
puce qui touche le contacteur du
moteur.
Si la communication entre la clé à puce et le véhicule est rom-
pue ( →P. 122) ou s’il est impossible d’utiliser la clé à puce parce
que sa pile est à plat, vous ne pouvez pas utiliser le système
Smart key ni la télécommande. Dans ces circonstances, vous
pouvez ouvrir les portières ou faire démarrer le moteur, à l’aide
de la procédure décrite ci-dessous.
Verrouillage et déverrouillage des portières, et fonctions liées à
la clé
1
2
Démarrage du moteur
1
2
Page 614 of 692

6128-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
Appuyez sur le contacteur du moteur dans les 10 secondes qui sui-
vent le déclenchement de l’avertisseur sonore, tout en maintenant
la pédale de frein enfoncée.
Si vous n’arrivez pas à faire fonctionner le contacteur du moteur, con-
tactez votre concessionnaire Toyota.
■ Arrêt du moteur
Placez le levier sélecteur de vitesses en position P, puis appuyez sur le con-
tacteur du moteur comme vous le faites habituellement pour arrêter le
moteur.
■ Remplacement de la pile de la clé
Comme cette procédure constitue une mesure provisoire, nous vous con-
seillons de remplacer immédiatement la pile de la clé à puce lorsqu’elle est à
plat. ( →P. 530)
■ Alarme (si le véhicule en est doté)
L’utilisation de la clé mécanique pour verrouiller les portières n’entraîne pas
l’activation du système d’alarme.
Si l’on déverrouille une portière à l’aide de la clé mécanique alors que le sys-
tème d’alarme est activé, celui-ci se déclenchera peut-être. ( →P. 80)
■ Changement de mode du contacteur du moteur
Dans les 10 secondes suivant le déclenchement de l’avertisseur sonore, relâ-
chez la pédale de frein et appuyez sur le contacteur du moteur.
Le moteur ne démarre pas et les modes changent chaque fois que vous
appuyez sur le contacteur. ( →P. 237)
■ Lorsque la clé à puce ne fonctionne pas correctement
●Vérifiez si le mode d’économie d’énergi e est activé. S’il est activé, annulez
la fonction. ( →P. 150)
● Assurez-vous que le système smart key n’a pas été désactivé dans les
réglages personnalisés. S’il est désactivé, activez-le.
(Fonctions personnalisables →P. 657)
3
Page 615 of 692
613
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si la batterie est déchargée
Si vous avez des câbles de démarrage et accès à un second véhicule
muni d’une batterie de 12 volts, vous pouvez faire démarrer le moteur
en suivant les étapes ci-dessous.Véhicules dotés d’un système
d’alarme : Vérifiez que vous
avez sur vous la clé à puce.
Lorsque vous branchez les
câbles de démarrage, en fonc-
tion de la situation, l’alarme
peut s’activer et les portières se
verrouiller. ( →P. 8 2 )
Ouvrez le capot. ( →P. 499)
Retirez le couvercle du moteur.
La procédure suivante vous permettra de faire démarrer le
moteur si la batterie du véhicule est déchargée.
Vous pouvez vous adresser à un concessionnaire Toyota ou à
un garage compétent.
1
2
3
Page 616 of 692
6148-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
Branchez les câbles de démarrage selon la procédure suivante :Branchez une pince du câble positif de démarrage à la borne
positive (+) de la batterie de votre véhicule
Branchez la pince de l’autre extrémité du câble positif à la borne
positive (+) de la batterie de l’autre véhicule
Branchez une pince du câble négatif à la borne négative (-) de la
batterie de l’autre véhicule
Branchez la pince de l’autre extrémité du câble négatif sur un
point métallique solide, fixe et non peint, loin de la batterie et de
toute pièce mobile, comme indiqué sur le schéma.
Faites démarrer le moteur de l’autre véhicule. Pour recharger la
batterie de votre véhicule, augmentez légèrement le régime moteur
et maintenez-le ainsi pendant environ 5 minutes.
Véhicules dotés du système Smart key seulement : Désactivez le
contacteur du moteur, puis ouvrez et refermez une portière de votre
véhicule.4
1
2
3
4
5
6