Page 489 of 692

SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4877-1. Entretien et nettoyage
7
Entretien et nettoyage
■Entretien des surfaces en cuir
Toyota recommande de nettoyer l’intérieur du véhicule au moins deux fois par
année pour en conserver la qualité de finition.
■ Nettoyage des tapis
Plusieurs types de nettoyants moussants sont vendus dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en cer-
cles concentriques. N’utilisez pas d’eau. Essuyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. Vous obtiendrez d’excellents résultats en gardant les tapis le
plus sec possible.
■ Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau
tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne
présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
AVERTISSEMENT
■ Présence d’eau dans le véhicule
●N’éclaboussez pas le véhicule et n’y renversez pas de liquide.
Les composants électriques, notamment, risqueraient d’être endommagés
ou de s’enflammer.
● Ne mouillez pas les composants SRS ni le câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( →P. 40)
Une défaillance du système électrique peut entraîner le déploiement ou
un mauvais fonctionnement des coussins gonflables, ce qui est suscepti-
ble d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l’intérieur du véhicule (particulièrement du tableau de
bord)
N’utilisez pas de cire ni de nettoyant de polissage. En se réfléchissant sur le
pare-brise, le tableau de bord pourrait fausser la vision du conducteur et
provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Page 490 of 692

488
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
7-1. Entretien et nettoyage
NOTE
■Détersifs
●N’utilisez pas les types de détersifs suivants; ces substances pourraient
décolorer l’intérieur du véhicule ou laisser des traces sur la peinture ou
l’endommager :
• Surfaces autres que les sièges : Substances organiques, notamment
du benzène, de l’essence, des solutions alcalines ou acides, de la tein-
ture ou de l’eau de Javel
• Sièges : Solutions alcalines ou acides, notamment du solvant, du ben- zène ou de l’alcool
● N’utilisez pas de cire ni de nettoyant de polissage. Ces produits pourraient
endommager la surface peinte du tableau de bord ou d’autres éléments à
l’intérieur du véhicule.
■ Protection des surfaces en cuir contre les dommages
Observez les précautions suivantes pour éviter d’endommager ou de dété-
riorer les surfaces en cuir.
●Enlevez immédiatement toute saleté ou poussière des surfaces en cuir.
● N’exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil sur de longues
périodes. Garez le véhicule à l’ombre, surtout pendant l’été.
● Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou qui contiennent de la cire
sur le capitonnage, car ils pourraient coller à la surface en cuir si la tempé-
rature à l’intérieur du véhicule augmentait beaucoup.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule avec de l’eau.
Si de l’eau entrait en contact avec les composants électriques situés au-
dessus ou en dessous du plancher du véhicule, les systèmes du véhicule,
notamment le système audio, pourraient être endommagés. L’eau pourrait
aussi faire rouiller la carrosserie.
■ Nettoyage de l’intérieur de la lune tte arrière et des glaces de custode
arrière
● N’utilisez pas de nettoyant pour vitres sur la lunette arrière et sur les gla-
ces de custode arrière; cela pourrait endommager les fils chauffants du
désembueur de lunette arrière ou l’antenne. Utilisez un chiffon humecté
d’eau tiède pour essuyer doucement les glaces. Essuyez les glaces en un
mouvement parallèle aux fils chauffants ou à l’antenne.
● Veillez à ne pas rayer ni endommager les fils chauffants ou l’antenne.
Page 491 of 692

489
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
7-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
Procédures d’entretien
L’entretien général devrait être effectué chaque jour. Vous pouvez
vous en charger ou le confier à un concessionnaire Toyota.
Le programme d’entretien devrait être effectué conformément au
calendrier d’entretien prévu.
Pour plus de détails sur les entretiens prescrits et leur périodicité, reportez-
vous au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel
du propriétaire”.
Vous pouvez effectuer vous-même certaines procédures d’entretien.
Gardez toutefois à l’esprit que les opérations d’entretien à réaliser soi-
même peuvent avoir une incidence sur les termes de la garantie.
Il est conseillé d’utiliser les manuels de réparation Toyota.
Pour plus de détails sur la garantie, reportez-vous au “Carnet d’information
sur la garantie du propriétaire” ou au “Supplément au manuel du proprié-
taire”.
Afin d’assurer une conduite sûre et économique, les entretiens
périodiques et les soins quotidiens sont essentiels. Il incombe
au propriétaire d’effectuer des vérifications régulières. Toyota
recommande les procédures d’entretien suivantes :
Entretien général
Programme d’entretien
Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Page 492 of 692

490
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
7-2. Entretien
■Réparation ou remplacement
Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces Toyota d’origine pour
les réparations afin d’assurer le rendement optimal de chaque système. Si
vous utilisez des pièces d’une marque autre que Toyota ou si les réparations
ne sont pas assurées par un concessionnaire Toyota, veuillez vérifier les ter-
mes de la garantie.
■ Réinitialisation du message indiquant que l’entretien est requis (États-
Unis uniquement)
Après avoir effectué les travaux d’entretien requis conformément au pro-
gramme d’entretien, veuillez réinitialiser le message.
Pour réinitialiser le message, suivez les procédures décrites ci-dessous :
XÀ l’aide de l’odomètre et du compteur journalier
Le compteur journalier A étant affiché, placez le contacteur du moteur en
position “LOCK” (véhicules non dotés du système Smart key) ou désacti-
vez-le (véhicules dotés du système Smart key). ( →P. 90)
Tout en appuyant sur le bouton de changement d’affichage de l’odomètre et
du compteur journalier ( →P. 89), placez le contacteur du moteur en position
“ON” (véhicules non dotés du système Smart key) ou en mode IGNITION
ON (véhicules dotés du système Smart Key) (ne faites pas démarrer le
moteur, sinon le mode de remise à zéro sera annulé).
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le compteur journalier affiche
“000000” et que l’écran multifonction indique que la remise à zéro est termi-
née.
XÀ l’aide de l’écran multifonction (avec affichage en couleurs)
Alors que le moteur tourne, faites passer l’écran multifonction à l’écran
“Settings”. ( →P. 652)
Sélectionnez “Réinit. Entretien” sur l’écran “Paramètres”.
Sélectionnez “OUI ” sur l’écran “Réinit. Entretien”.
Une fois la remise à zéro effectuée, “Réinitialisation de l’entretien complétée”
s’affichera sur l’écran multifonction.
■ Laissez un concessionnaire Toyota eff ectuer les inspections et les répa-
rations
● Les mécaniciens de Toyota sont des spécialistes qui ont suivi une formation
adaptée. Ils sont tenus au courant des dernières nouveautés en matière
d’entretien. Ils connaissent parfaitement le fonctionnement de tous les sys-
tèmes de votre véhicule.
● Conservez une copie du bon de réparation. Il atteste que l’entretien effectué
est couvert par la garantie. Si un quelconque problème survient pendant
que le véhicule est sous garantie, votre concessionnaire Toyota y remédiera
rapidement.
1
2
3
1
2
3
Page 493 of 692

SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4917-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
■ Si votre véhicule n’est pas correctement entretenu
Un mauvais entretien pourrait endomm ager sérieusement le véhicule, et
provoquer éventuellement des blessures graves, voire mortelles.
■ Manipulation de la batterie
●Les gaz d’échappement, certains composants de ces gaz et un grand
nombre de composants des automobiles contiennent ou émettent des
substances chimiques considérées par l’État de Californie comme étant à
l’origine de cancers, de malformations à la naissance et d’autres problè-
mes liés à la reproduction. Travaillez dans un local bien aéré.
● Les huiles, les carburants et les liquides utilisés dans les véhicules ainsi
que les déchets provenant de l’usure des composants contiennent ou
émettent des substances chimiques considérées par l’État de Californie
comme étant à l’origine de cancers, de malformations à la naissance et
d’autres problèmes liés à la reproduction. Évitez toute exposition à ces
matières et lavez immédiatement toute zone contaminée.
● Les bornes de la batterie et les accessoires connexes contiennent du
plomb et des composés de plomb connus pour causer des dommages
cérébraux. Lavez-vous les mains après leur manipulation. ( →P. 509)
Page 494 of 692

492
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
7-2. Entretien
Entretien général
Vous trouverez ci-dessous les entretiens devant être réalisés
aux intervalles prescrits dans le “Carnet d’information sur la
garantie du propriétaire” ou dans le “Supplément au manuel du
propriétaire/Guide du programme d’entretien”. Lorsque vous
rencontrez un problème, nous vous recommandons de deman-
der l’avis de votre concessionnaire Toyota ou d’un garagiste
compétent.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de vérification
BatterieVérifiez les branchements. (→P. 509)
Liquide de freinLe niveau du liquide de frein est-il correct?
(→ P. 508)
Liquide de refroidissement du
moteurLe niveau du liquide de refroidissement du
moteur est-il correct? ( →P. 506)
Huile moteurLe niveau de l’huile moteur est-il correct?
(→ P. 503)
Système d’échappementIl ne devrait pas y avoir d’émanations ni de
bruits étranges.
Radiateur/condenseur
Il ne devrait pas y avoir de corps étrangers
dans le radiateur ni dans le condenseur.
(→ P. 507)
Liquide de lave-glaceLe niveau du liquide de lave-glace est-il
adéquat? ( →P. 512)
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de vérification
Pédale d’accélérateur • La pédale d’accélérateur devrait s’enfon-
cer librement (sans effort irrégulier de la
pédale ni accrochage).
Mécanisme de stationne-
ment de la boîte-pont auto-
matique• Lorsqu’il est garé dans une pente avec lelevier sélecteur de vitesses en position P,
le véhicule est-il arrêté de manière sécu-
ritaire?
Page 495 of 692

SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4937-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
Pédale de frein
• La pédale de frein s’enfonce-t-elle libre-ment?
• La garde entre la pédale de frein et le plancher est-elle correcte? ( →P. 630)
• Le jeu de la pédale de frein est-il
correct? ( →P. 630)
Freins
• Le véhicule ne devrait pas tirer d’un côté
lorsque vous freinez.
• Les freins devraient être efficaces.
• La pédale de frein ne devrait pas être molle.
• La pédale de frein ne devrait pas descen- dre trop près du plancher lorsque vous
freinez.
Appuis-tête
• Les appuis-tête se déplacent-ils libre-ment et se verrouillent-ils de manière
sécuritaire?
Voyants/avertisseurs sonores• Les voyants et les avertisseurs sonoresfonctionnent-ils correctement?
Feux/Éclairages
• Tous les feux s’allument-ils correcte-ment?
• Les phares sont-ils alignés correcte-
ment?
Frein de stationnement
• Le levier de frein de stationnement ou lapédale du frein de stationnement se
déplacent-ils librement?
• Lorsqu’il est garé dans une pente et que le frein de stationnement est engagé, le
véhicule est-il arrêté de manière sécuri-
taire?
Ceintures de sécurité
• Les ceintures de sécurité fonctionnent-elles librement?
• Les ceintures de sécurité ne devraient pas être endommagées.
Sièges• Les dispositifs de réglage des siègesfonctionnent-ils correctement?
Volant
• Le volant tourne-t-il librement?
• Le jeu du volant est-il correct?
• Aucun bruit inhabituel ne devrait provenir
du volant.
ÉlémentsPoints de vérification
Page 496 of 692

494
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
7-2. Entretien
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de vérification
Portières• Les portières fonctionnent-elles libre-ment?
Capot• Le système de verrouillage du capot
fonctionne-t-il correctement?
Fuites de liquide• Il ne devrait y avoir aucune trace de fuitede liquide là où le véhicule a été garé.
Pneus
• La pression de gonflage des pneusest-elle correcte?
• Les pneus ne devraient pas être
endommagés ni trop usés.
• Les pneus ont-ils été permutés confor- mément au programme d’entretien?
• Les écrous de roue ne devraient pas être lâches.
Essuie-glaces avant/
essuie-glace de la
lunette arrière
• Les balais d’essuie-glaces ne devraient
pas montrer de signes de craquelure, de
séparation, d’usure, de contamination ou
de déformation.
• Les balais d’essuie-glaces devraient net- toyer le pare-brise/la lunette arrière com-
plètement, sans faire de stries ni de
manques.
AVERTISSEMENT
■ Si le moteur tourne
Coupez le moteur et assurez-vous d’être dans un endroit aéré avant
d’entreprendre les vérifications d’entretien.