Page 185 of 583
3-35
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
Inclinação do teto de abrir
Para inclinar o teto de abrir:
Empurre para cima a alavanca de
controlo do teto de abrir até estealcançar a posição desejada.
Para fechar o teto de abrir:
Pressione a alavanca do teto de
abrir para a frente até alcançar aposição desejada.
Cortina para o sol
A cortina para o sol abre-se
automaticamente com o teto de abrir
quando o painel de vidro se move Se
quiser manter a cortina fechada,
feche-a manualmente.
O teto de abrir foi projetado para
se abrir juntamente com a cortina
para o sol. Não deixe a cortina
para o sol fechada com o teto de
abrir aberto.
NOTA
OAD045037OAD045024
Não permita que as crianças
usem o teto de abrir.
Não transporte artigos de
bagagem que saiam para fora
do teto de abrir.
CUIDADO
Page 186 of 583

3-36
Reinicialização do teto de abrir
É necessário reinicializar o teto de
abrir se ocorrer uma das seguintessituações:
- Se a bateria tiver ficado sem cargaou se tiver sido desligada ou se o
respetivo fusível tiver sido
substituído ou desligado.
- Se a função de ativação por um toque do deslizamento do teto de
abrir não estiver a funcionar
normalmente.
1. Coloque o botão POWER na posição ON ou quando o veículo
está no modo de prontidão ( ).
É aconselhável reinicializar o teto
de abrir com o veículo no modo de
prontidão ( ).
2. Empurre para a frente a alavanca de controlo. O teto de abrir fecha-
se completamente ou inclina-se,
conforme o estado
correspondente.
3. Solte a alavanca de controlo até o teto de abrir se imobilizar. 4. Empurre a alavanca de controlo
para a frente durante cerca de 10
segundos.
- Quando o teto de abrir está na posição de fechado:
O vidro inclina-se e move-se
ligeiramente para cima e para
baixo.
- Quando o teto de abrir está na posição de inclinado.
O vidro move-se ligeiramente
para cima e para baixo.
Não solte a alavanca até completar a
operação.
Se soltar a alavanca durante a
operação, tente novamente a partir
do 2º passo.
5. Nos 3 segundos imediatos, empurre a alavanca de controlo
para a frente até o teto de abrir se
mover da seguinte forma:
Desce inclinado desliza e abre
desliza e fecha. Não solte a alavanca até completar a
operação.
Se soltar a alavanca durante a
operação, tente novamente a partir
do 2º passo.
6. Solte a alavanca de controlo do
teto de abrir depois de ter
concluído toda a operação. (O
sistema do teto de abrir estáreinicializado).
Informação
Se o teto de abrir não for reinicializado quando a bateria fica
sem carga ou é desligada, ou quando
se funde o fusível respetivo, o teto de
abrir pode funcionar de forma
inadequada.
Para informações mais detalhadas, recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI.
i
Equipamentos de conveniência do seu veículo
Page 187 of 583
3-37
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
Capô
Abertura do capô
1. Estacione o veículo e acione otravão de estacionamento.
2. Puxe a alavanca de abertura para soltar o capô. O capô deve
entreabrir-se ligeiramente. 3. Vá até à frente do veículo, levante
ligeiramente o capô, empurre para
cima o fecho secundário (1) nolado de dentro do centro do capô
e levante o capô (2).
4. Puxe para fora a haste de suporte. 5. Mantenha o capô aberto com a
ajuda da haste de suporte (1).
EEQQ UUIIPP AA MM EENN TTOO SS EE XX TTEERR IIOO RREESS
OAEE046005OAD045039
OAEE046011
Page 188 of 583

3-38
Equipamentos de conveniência do seu veículo
Fecho do capô
1. Antes de fechar o capô, tenha ematenção o seguinte:
no compartimento do motor
elétrico devem estar
corretamente colocadas.
materiais combustíveis devem
ser retirados do compartimento
do motor elétrico.
2. Volte a prender a haste de suporte na mola respetiva para
evitar que fique a saltar.
3. Baixe o capô a meia altura (aproximadamente 30 cm acima
da posição de fecho) e depois
carregue no capô até abaixo para
o trinco ficar bem preso. Depois
verifique novamente se o capô
ficou devidamente fechado.
Se for possível levantar ligeiramenteo capô, isso significa que o capô não
ficou bem fechado. Abra novamente
o capô e feche-o com mais força.
Antes de fechar o capô,
certifique-se de que não há
obstruções a impedir o fechodo capô.
Verifique sempre duas vezes para garantir que o capô ficou
bem fechado antes de
prosseguir viagem. Verifiquese no painel de instrumentos
surgiu uma luz avisadora ou
uma mensagem de aviso de
capô aberto. Se o capô não
tiver ficado devidamente
fechado e o veículo se
encontrar em movimento, osistema emite um sinal
sonoro para avisar o condutorde que o capô não ficou bem
fechado. Se conduzir com o
capô aberto pode causar uma
perda total de visibilidade, deque poderia resultar um
acidente. (Continua)
AVISO
Segure a haste de suporte
pela aérea revestida a
borracha. A borracha evitaque se queime ao tocar no
metal muito quente.
Sempre que examinar o
compartimento do motor
elétrico, insira completamente
a haste de suporte no
respetivo orifício. Se não tiver
esse cuidado, o capô pode
cair e magoá-lo.
AVISO
Page 189 of 583
3-39
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
Porta da mala
Abertura da porta da mala
1. Certifique-se de que as mudançasestão em P (Parqueamento) e
acione o travão de estacionamento.
2. Depois proceda de uma das seguintes formas:
- Pressione o botão de desbloqueio da tampa da mala
na chave inteligente durante
mais de um segundo.
- Pressione o botão da porta da mala estando de posse da chave
inteligente.
3. Levante a porta da mala.
Fecho da porta da mala
Baixe a porta da mala e carregue
para baixo até fechar o trinco. Para
garantir que a tampa da mala está
bem fechada, verifique sempre
puxando a tampa para cima.
OAEE046006
OAEE046007
(Continua)
Não conduza o veículo com o
capô na vertical, porque ocampo de visão ficaria
obstruído, podendo provocarum acidente e além disso ocapô poderia cair e ficardanificado.
Page 190 of 583

3-40
Equipamentos de conveniência do seu veículo
Informação
Para evitar danificar os cilindros da
porta da mala e as respetivas
ferragens, feche sempre a porta da
mala antes de iniciar a marcha.
Nos climas frios e húmidos, a
fechadura e os mecanismos da
porta da mala podem não
funcionar normalmente devido às
condições de congelamento.
NOTA
i
NUNCA permita que alguém
ocupe o espaço de carga doveículo em nenhumas
circunstâncias. Se a porta da
mala ficar parcial outotalmente trancada e a
pessoa for incapaz de sair,
pode sofrer danos graves ou
fatais devido à falta de
ventilação, aos fumos deescape e aumento rápido da
temperatura, ou exposição a
baixas temperaturas. Além
disso, a bagageira é um localaltamente perigoso em caso
de colisão porque não é uma
zona com proteção dos
ocupantes, fazendo pelo
contrário parte das áreas de
deformação do veículo.
Deve manter o seu veículo
trancado e guardar as chaves
fora do alcance das crianças.
Os pais devem explicar aosfilhos os perigos de
brincarem nas bagageiras.
AVISO
Page 191 of 583
3-41
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
PPAA IINN EELL DD EE IINN SSTT RR UU MM EENN TTOO SS
3
OAEE046100L
1. Guia ECO
2. Velocímetro
3. Avisos e luzes indicadoras
4. Ecrã LCD
(incluindo computador de bordo)
5. Nível SOC (estado de carga) da bateria
O aspeto real do painel do veículo
pode diferir da imagem.
Para mais pormenores, consulte a secção "Indicadores de nível emostradores" neste capítulo.
Page 192 of 583
3-42
Equipamentos de conveniência do seu veículo
Controlo do painel de instrumentos
Iluminação do painel deinstrumentos
Com as luzes de presença ou os
faróis do veículo acesos, prima o
botão de controlo das luzes paraajustar a luminosidade do painel de
instrumentos. Quando se pressiona o botão de
controlo da luminosidade, a
intensidade da iluminação interiortambém é ajustada. A intensidade luminosa do painel
de instrumentos é visualizada.
Quando a intensidade luminosa atinge o nível máximo ou mínimo,
ouve-se um sinal sonoro.
Nunca ajuste o painel de
instrumentos enquanto vai a
conduzir. Se o fizer pode perder
o controlo e ter um acidente, quepoderia causar danos materiais,
ferimentos graves ou mesmo a
morte.
AVISO
OAEE046412
■
Tipo A
■Tipo BOAE046113L