Page 497 of 583

7-11
7
Manutenção
Manutenção em condições extremas de utilização - Para a Europa
Os itens a seguir indicados devem ser submetidos com maior frequência a trabalhos de manutenção sempre que os
veículos sejam utilizados sobretudo em condições extremas. Consulte o quadro abaixo para mais informações sobre
os intervalos de manutenção adequados.
S : Substituir I : Inspecionar e, se necessário, ajustar, reparar, limpar ou substituir
Item de manutençãoOperação demanutençãoIntervalos de manutençãoCondições de condução
Fluido da caixa de reduçãoSA cada 120 000 km (80 000 milhas)C, D, E, F, G, H, I, K
Cremalheira, articulação e foles da direçãoIInspecionar com maior frequência conforme estadoC, D, E, F, G
Juntas esféricas da suspensão dianteiraIInspecionar com maior frequência conforme estadoC, D, E, F, G
Travões de disco e pastilhas, pinças e rotoresIInspecionar com maior frequência conforme o estadoC, D, E, G, H
Veio e foles da transmissãoIInspecionar com maior frequência conforme oestadoC, D, E,
F, G, H, I
Filtro de ar do sistema de climatizaçãoSInspecionar com maior frequência conforme o estadoC, E
Page 498 of 583

7-12
Manutenção
Severe driving conditions
A : Condução repetida em distâncias curtas inferiores a 8 km (5milhas) a temperaturas normais, ou distâncias inferiores a 16
km (10 milhas) a temperaturas negativas
B : Uso extensivo da marcha lenta ou condução a baixa velocidade em longas distâncias
C : Condução em estradas com piso irregular, poeirentas, enlameadas, não asfaltadas, cobertas de gravilha ou sal
D : Condução em zonas onde é usado sal ou outros materiais corrosivos ou a temperaturas muito baixas.
E : Condução em estradas com muita poeira F : Condução em zonas de tráfego intenso
G : Condução repetida em subidas e descidas ou em estradas de
montanha
H : Reboque de atrelado ou utilização de um sistema de campismo ou barra do tejadilho
I : Condução como carro de patrulha, táxi, outra utilização comercial ou reboque de veículos
J : Condução a mais de 170 km/h (106 mph)
K : Condução frequente
Item de manutençãoOperação de manutençãoIntervalos de manutençãoCondições de utilização
Veio e foles da transmissãoIInspecionar com maior frequência conforme o estadoC, D, E, F, G, H, I
Filtro de ar do sistema de climatizaçãoSSubstituir com maior frequênciaconforme o estadoC, E
Manutenção em condições extremas de utilização - Para a Europa
Page 499 of 583

7-13
7
Manutenção
EEXX PPLLIICC AA ÇÇÃÃ OO DD OO SS IITT EENN SS DD EE MM AANN UU TTEENN ÇÇÃÃ OO CC AA LLEE NN DDAA RRIIZZ AA DDOO SS
Sistema de refrigeração
Verifique os componentes do
sistema de refrigeração, como o
radiador, o depósito do fluido
refrigerante, os tubos e as ligações
para detetar a presença de
eventuais fugas e danos. Substitua
todas as peças danificadas.
Fluido refrigerante
O agente refrigerante deve ser
substituído nos intervalos
especificados no calendário de
manutenção.
Fluido da caixa de redução
O fluido da caixa de redução deve
ser revisto de acordo com os
intervalos especificados no
calendário de manutenção.
Tubos e circuito de travagem
Verifique visualmente a instalação
correta dos tubos e uma eventual
presença de fissuras, marcas de
deterioração e fugas. Substituaimediatamente todas as peças
deterioradas ou danificadas.
Fluido dos travões
Verifique o nível do fluido dos
travões no respetivo depósito. O
nível deve situar-se entre as marcas
MIN e MAX localizadas na parte
lateral do depósito. Use apenas
fluido hidráulico dos travões, de
acordo com a especificação DOT 3
ou DOT 4.
Discos dos travões, pastilhas,
pinças e rotores
Verifique se as pastilhas, o disco e o rotor apresentam indícios de
desgaste excessivo. Verifique se as
pinças apresentam fugas de fluido.
Para mais informações sobre como
verificar o limite de desgaste das
pastilhas ou guarnições dos travões,
consulte o site da HYUNDAI na
Internet. (http://ser
vice.hyundai-motor.com)
Parafusos de montagem da suspensão
Verifique as uniões da suspensão
para ver se há elementos soltos ou
danificados. Aperte os parafusos de
acordo com o binário especificado.
Page 500 of 583
7-14
Manutenção
Caixa da cremalheira,
articulação & foles/junta
esférica do braço inferior
Com o veículo parado e o sistema
híbrido desligado, verifique se o
volante apresenta uma folga
excessiva. Verifique se a articulação
tem marcas de mossas ou danos.
Verifique os foles e as juntas
esféricas para detetar eventuais
marcas de deterioração, fissuras ou
danos. Substitua todas as peças
danificadas.
Veios e foles da transmissão
Verifique os veios de transmissão, os
foles e os grampos para detetar
eventuais marcas de fissuras,
deterioração ou danos. Substitua
todas as peças danificadas e, se
necessário, aplique mais massa.
Fluido refrigerante do ar condicionado
Verifique o circuito do ar
condicionado e as ligações para
detetar a presença de eventuais
fugas e danos.
Page 501 of 583

7-15
7
Manutenção
FFLLUU IIDD OO RR EEFFRR IIGG EERR AA NN TTEE
O sistema de refrigeração a alta pressão tem um depósito cheio com
fluido refrigerante anticongelante
próprio para todas as estações do
ano. O depósito vem cheio de
fábrica.
Verifique a proteção anticongelante
e o nível do fluido refrigerante pelo
menos uma vez por ano, no início do
Inverno e antes de viajar para um
clima mais frio.Verificação do nível do fluido
refrigerante
Verifique o estado e as ligações de todos os tubos do sistema de
refrigeração e aquecimento.Substitua todos os tubos dilatados
ou deteriorados.
Complete o nível do fluido
refrigerante até ficar entre as marcas
MAX e MIN inscritas na parte lateral
do depósito do fluido refrigerante,
com as peças do compartimento do
motor elétrico estiverem frias. Se o nível do fluido refrigerante
estiver baixo, acrescente águadestilada (desionizada) em
quantidade suficiente para atingir o
nível da marca MAX, mas sem
trasbordar. Se notar que é
necessário acrescentar água comfrequência, recomendamos que se
dirija a um concessionário HYUNDAI
para realizar uma revisão do sistema
de refrigeração.
OAEE076002L
Page 502 of 583

7-16
Manutenção
O motor elétrico da ventoinha de
refrigeração é controlado pela
temperatura do fluido refrigerante,
pela pressão do refrigerante e pela
velocidade do veículo. À medida que
diminui a temperatura do fluido
refrigerante, o motor elétrico desliga-
se automaticamente. Esta situação é
normal.
Nunca retire o
tampão ou o bujão de
purga do fluido
refrigerante enquantoo radiador estiver
quente. O fluido refrigerante e o
vapor muito quentes podem ser
projetados sob pressão para o
exterior e causar ferimentos
graves.
(Continued)
AVISO
OAEE076002(Continued) Desligue o veículo e espere até
as peças do compartimento do
motor elétrico terem arrefecido.
Tenha extremo cuidado ao
remover o tampão do fluido
refrigerante. Envolva o tampão
numa toalha grossa e rode-o
devagar no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio até ao
primeiro batente. Mantenha-seafastado enquanto o sistema de
refrigeração liberta pressão.
Quando tiver a certeza de que já
foi libertada toda a pressão,carregue o tampão para baixo,
usando uma toalha grossa, e
continue a rodar no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio até o poder retirar.
O motor elétrico da ventoinha pode
continuar a trabalharou arrancar mesmoquando o veículo não
está a funcionar, podendo
provocar ferimentos graves.
Mantenha as mãos, as peças de
vestuário e as ferramentasafastadas das pás giratórias daventoinha.
AVISO
Page 503 of 583

7-17
7
Manutenção
Fluido refrigeranterecomendado
Quando acrescentar fluido refrigerante, use apenas água destilada ou água macia no seu
veículo e nunca misture água dura
com o fluido refrigerante fornecido
de fábrica.
Uma mistura incorreta de fluido refrigerante poderia resultar numa
falha grave de funcionamento ou
danos do sistema do veículo
elétrico.
Não use um fluido refrigerante à base de álcool ou metanol, nem os
misture com o fluido refrigerante
especificado.
Não use uma solução que contenha mais de 60% deanticongelante nem menos de
35% de anticongelante, que iria
diminuir a eficácia da solução.
Depois de acrescentar fluido
refrigerante, certifique-se deque o tampão do fluido
refrigerante fica bem fechado.
1. Verifique se a etiqueta do
tampão do fluido refrigerante
fica mesmo à frente.
(Continua)
AVISO
OTL075062
■Vista dianteira do compartimento do motor
elétrico (Continua)
2. Certifique-se de que as
pequenas saliências na face
interna do tampão do agente
refrigerante ficam bemencaixadas.
OAEE076044L
■ Vista traseira do compartimento do motor
elétrico
Page 504 of 583

7-18
Manutenção
Para mais informações sobre a
percentagem de mistura, consulte atabela seguinte:Informação
Se tiver dúvidas sobre a proporção da
mistura, o mais fácil é usar uma
mistura de 50% de água com 50% de
anticongelante, uma vez que se usam
partes iguais de cada. Esta mistura é
adequada para temperaturas iguais
ou superiores a -35°C (-31°F).Mudança do fluido refrigerante
Recomendamos que a mudança do
fluido refrigerante seja realizada por
um concessionário HYUNDAI de
acordo com o calendário de
manutenção no início deste capítulo. Para não danificar as peças no
compartimento do motor elétrico,
coloque uma toalha grossa em
volta do tampão do fluido
refrigerante antes de acrescentar
mais fluido refrigerante para
evitar que este trasbordeatingindo as peças do
compartimento do motor elétrico.
NOTA
i
Temperatura
Ambiente Percentagem de Mistura
(volume)
Anticongelante Água
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F) 40 60
-35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40
Não use fluido refrigerante nem
anticongelante no depósito dofluido de limpeza.
O fluido refrigerante pode
prejudicar gravemente a
visibilidade se for pulverizado
sobre o para-brisas fazendo-o
perder o controlo do veículo o
que poderia resultar num
acidente.
O fluido refrigerante também pode danificar a pintura e os
frisos da carroçaria.
AVISO