Page 369 of 448
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
9-27
7. Vérifier tout le câblage du circuit de refroidissement.
Voir “SCHÉMA DE CIRCUIT” à la
page 9-16. Incorrect
Corriger les connexions ou réparer le
câblage du circuit de refroidissement.
Correct
Remplacer le boîtier de commande
électronique.
Page 370 of 448

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-28
FAS2GB2374
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
FAS2GB2375SCHEMA DE CIRCUIT
ONOFF
ONOFF
BBB
BBB
RRR
RRR/L
Br Br Br
Br Br
(Gy)
(Gy)B/LGyWW W BGy
BR
WW W
BR
R,R/Y
G
R
Y/B
R,R/W
Br
RL/R
(B)R/YR/WBr/WL/G
Br/W,BrL/W
(B)
(B) Br BrL/Y
Y/R
G/YBrBB
BrBrL/YY/W
(B) (B)B BGG/Y
RR/L
RLg
W/B
(B)
BGyBr RW/BB/LLYP
G/WB/Y
R/BLgG/YW
Br/W
OL/RY/BB/OL/BSbY/R
L/Y P/L
Y/G
(Gy)R/L R/BR/LB/Y
R/WR/L
R/W,BrP/L
R/L R/L
(B)
(B) (B)
(L)
(L) (B)
BR/LLBR/L R/L R/L R/L R/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/LLLLLBBBB
Br Br Br Br
B/LBr/W
B/LG/WLYB/L
B/LPLB/LY/GL
(B)
(B)B/OBBBSbW/B
Sb
SbG/B
L/G,L/WL/BBrG/BG/BB
BB
(B)
(B)L/BBBB
Br Br
Br BrBr
BB
LY
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
GB
ChDg YB
BRW
BrRBW
B/WRW
Ch DgYBBrR/WBW
R
O
OR/L
BB
B
B
BBBBBB
RRRRRR/L
BrBrBrBrBr
Br
Br
BrBrBrBrR/LR/LR/LR/LR/L
B
LLLP
PL
Y
Y
RR
Br
R/LR/L
R/L
P/L
P/L
R/L
R/L
R/LR/B
R/B
L/RL/Y
L/Y
Y/R
Y/R
G/Y
G/YG/Y
G/Y
B/Y
B/Y
R/LB/LB/L
B/LB/LB/LY/G
Y/GB/L
B/OL/BY/BW/B
W/B
G/B
L/B
W/BW/B
L/BL/BL/GL/W
L/W
L/R
Br/W
Br/W
R/W
R/W
R/Y
R/Y
G/BG/B
G/B
B/O
B/LB/LB/LB/LB/LB/LB/L
G/W
G/W
Br/W
Br/W
R/WR/WBr
O
O
RGy
LLLLBBBB
B
B
B
B
BB
B
B
RRWW
Y
Y
Dg
Dg
Ch
Ch
RW
BrBrBrBr
Br
B
W
Sb
SbSb
SbBr
Br
B
Br
Lg
Lg
R/L
R
R
RR
Gy
BB
WWWWWW
R
RRGGBB
B
Y/B
BB
Br
Br
Br
L/G
B/L
B/WB/W
OR
OR
RBBB
B
BBBBB
Page 371 of 448
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-29
1. Connecteur de raccord
2. Connecteur de raccord
3. Connecteur de raccord
4. Alternateur avec rotor à aimantation perma-
nente
7. Relais principal
9. Batterie
10.Masse du cadre
11.Relais de démarreur
12.Fusible principal
15.Témoin
16.Témoin d’alerte de panne du moteur
22.Boîtier de commande électronique ECU (uni- té de contrôle du moteur)
25.Injecteur
30.Connecteur de raccord
31.Capteur de température d’air d’admission
32.Capteur de température du liquide de re- froidissement
33.Capteur de position d’accélérateur
34.Capteur de pression d’air admis
35.Capteur de sécurité de chute
36.Coupe-circuit du moteur
37.Contacteur de point mort
38.Diode
39.Relais de coupe-circuit de démarrage
40.Contacteur d’embrayage
42.Connecteur de raccord
48.Masse du cadre
50.Câble négatif de batterie
Page 372 of 448

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-30
FAS2GB2376FONCTION D’AUTODIAGNOSTIC DU BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Le boîtier de commande électronique est équipé d’une fonction d’autodiagnostic afin de s’assurer
que le système d’injection de carburant fonctio nne normalement. Si cette fonction détecte une dé-
faillance au niveau du système, elle actionne le mo teur immédiatement avec des caractéristiques de
substitution et allume le témoin d’alerte de pann e du moteur pour avertir le pilote qu’une défaillance
s’est produite au niveau du système. Une fois qu’une défaillance a été détectée, un code de défail-
lance est enregistré dans la mémoire du boîtier de commande électronique.
• Pour informer le pilote que le système d’injecti on de carburant ne fonctionne pas, le témoin d’alerte
de panne du moteur clignote tandis que le contac teur du démarreur est enfoncé pour démarrer le
moteur.
• Si une défaillance est détectée au niveau du systèm e par la fonction d’autodiagnostic, le boîtier de
commande électronique passe à un fonctionnement avec des caractéristiques de substitution ap-
propriées et avertit le pilote qu’une défaillance a été détectée en allumant le témoin d’alerte de
panne du moteur.
Indication du témoin d’alerte de panne du moteur et fonctionnement du système d’injection
de carburant
* Le témoin d’alerte clignote lorsque l’une des condi tions suivantes est présente et que le contacteur
du démarreur est enfoncé:
Contrôle du témoin d’alerte de panne du moteur.
Le témoin d’alerte de panne du moteur s’allume pendant environ 2 secondes lorsque vous appuyez
sur le contacteur du démarreur pour allumer l'éclairage des instruments et le témoin d’alerte de
panne du moteur s’allume lorsque le contacteur du démarreur est enfoncé. Indication du témoin
d’alerte Fonctionnement du
boîtier de commande électronique Fonctionnement du
système d’injection
de carburant Fonctionnement du
véhicule
Clignotement* Avertissement lorsqu’il n’est pas possible de
démarrer le moteur Arrêt du fonc-
tionnement
Ne peut pas être utilisé
Reste allumé Défaillance détectée Fonctionnement avec les caractéristiques de
substitution conformé-
ment à la description
de la défaillancePeut ou ne peut pas
être utilisé selon le
code de défaillance
12: Capteur de position du vilebrequin 41: Capteur de sécurité de chute (circuit ouvert ou court-circuit)
30: Capteur de sécurité de chute (verrouillage détecté) 50: Défaillance interne du bloc de com-
mande électronique
(mémoire du boîtier de commande
électronique défectueuse)
33: Bobine d’allumage (défaillance détectée au niveau du fil pri-
maire de la bobine d’allumage)
Page 373 of 448

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-31
Le boîtier de commande électronique détecte un signal anormal provenant d’un capteur
Si le boîtier de commande électronique détecte un signal anormal provenant d’un capteur pendant
la conduite du véhicule, le boîtier de commande électronique allume le témoin d’alerte de panne du
moteur et fournit au moteur des instructions de fonctionnement alternatives appropriées pour ce type
de défaillance.
Lorsqu’un signal anormal est reçu en provenance d’un capteur, le boîtier de commande électronique
traite les valeurs spécifiées qui sont programmées pour chaque capteur pour fournir au moteur des
instructions de fonctionnement alternatives permettant au moteur de continuer de fonctionner ou de
s’arrêter, en fonction des conditions.
FAS2GB2377MÉTHODE DE DÉPANNAGE
Le fonctionnement du moteur n’est pas normal et le témoin d’alerte de panne du moteur s’al-
lume.
1. Contrôler:
• Numéro de code de défaillance
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter l’outil de diagnostic Yamaha. Voir “OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA” à la page 9-32.
b. Vérifier le numéro de code de panne affic hé sur l'outil de diagnostic des pannes Yamaha.
c. Identifier le système défectueu x à l’aide du code de défaillance.
d. Identifier la cause probable de la défaillance.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Contrôler et réparer la cause probable de la défaillance.
3. Effectuer l’action de rétablissement du système d’injection de carburant. Se reporter à la section
“Confirmation de fin d'entretien” dans le t ableau approprié dans “DIAGNOSTIC DES PANNES” à
la page 9-35.
4. Après avoir appuyé sur le coupe-circuit du moteur, appuyer sur le contacteur du démarreur pour vérifier si le numéro du code de panne s’affiche.
a. L’éclairage des instruments ne s’allume pas.
b. L’éclairage des instruments s’allume.
c. Témoin éteint
d. Témoin allumé pendant 2 secondes
Nº de code de défaillance. Pas de n° de code de défaillance
Contrôler et réparer. Voir “DIAGNOSTIC DES
PANNES” à la page 9-35.
Surveiller le fonctionnement des capteurs et des
actionneurs en mode de diagnostic. Voir “DIAG-
NOSTIC DES PANNES” à la page 9-35 et
“LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC
ET DE SECURITE INTEGREE” à la page 10-5. Contrôler et réparer.
a
b
cd c
Page 374 of 448

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-32
N.B.
Si un autre code de défaillance est affiché, répéter les étapes (1) à (4) jusqu’à ce que plus aucun
code de défaillance ne soit affiché.
5. Effacer l’historique des pannes en mode de détection des pannes. Reportez-vous à “TABLEAU
DE FONCTIONNEMENT CAPTEUR” (Code de diagnostic N° 62).
N.B.
Éteindre l’éclairage des instruments n’efface pas l’historique des dysfonctionnements.
Le fonctionnement du moteur n’est pas normal, mais le témoin d’alerte de panne du moteur
ne s’allume pas.
1. Contrôler le fonctionnement des capteurs et actionneurs suivants en mode de diagnostic. Voir “DI-
AGNOSTIC DES PANNES” à la page 9-35.
Si une défaillance est détectée au niveau des capteurs ou des actionneurs, réparer ou remplacer
toute pièce défectueuse.
Si aucune défaillance n’est détectée au niveau des capteurs et des actionneurs, contrôler et ré-
parer les pièces internes du moteur.
FAS2GB2378OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
Ce modèle utilise l’outil de diagnostic Yamaha pour i dentifier les défaillances.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’outil de diagnostic Yamaha, se reporter au manuel utilisation
inclus avec l’outil.
CARACTERISTIQUES DE L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
Grâce à l’outil de diagnostic Yam aha, un diagnostic peut être réalisé plus rapidement qu’avec des
méthodes traditionnelles.
Avec ce logiciel, les données de l’ECU et du capteur, ainsi que du diagnostic de pannes, de l’en-
tretien du véhicule, et toutes les informations né cessaires peuvent être enregistrées et affichées sur
l’écran de votre ordinateur par l’intermédiaire d’un embout d’adaptation USB connecté à l’interface
de l’ordinateur à l’aide d’un câble de co mmunication connecté à l’ECU du véhicule.
Les données obtenues dans les différentes fonction s peuvent être sauvegardées comme historique
du véhicule et peuvent être accumulées. 01: Signal du capteur de position de papi
llon des gaz (inclinaison du papillon des gaz).
30: Bobine d’allumage
36: Injecteur
Outil de diagnostic des pannes
Yamaha90890-03231
Outil de diagnostic des pannes
Yamaha (US) 90890-03234
Page 375 of 448

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-33
FONCTIONS DE L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
Cependant, l’outil de diagnostic ne peut pas être util isé pour modifier librement les fonctions de base
du véhicule, telles que le réglage du calage de l’allumage.
BRANCHEMENT DE L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
1. Retirer le coupleur pour brancher l’outil de réglage.
2. Brancher l’outil de diagnostic du système d’injection de carburant.
ECA
ATTENTION
Afin d’éviter tout court-circuit, isoler les bornes de connexion de la batterie du fil secondaire
de l'outil de diagnostic FI.
N.B.
Pour plus d’informations sur le branchement et l’u tilisation de l’outil de diagnostic Yamaha, se report-
er au “MODE D’EMPLOI DE DIAGNOSTIC YAMAHA”.Mode de diagnostic de défaillances Les codes de défaillance enregistrés sur le boîtier de
commande électronique sont lus et leur contenu est affi-
ché.
Mode de diagnostic de fonction Contrôler le fonctionnement de la valeur de sortie de chaque capteur et de chaque déclencheur.
Mode d’inspection Déterminer si chaque capteur ou déclencheur fonctionne correctement.
Mode de réglage de CO Régler la concentration des émissions de CO au ralenti.
Mode de surveillance Affiche un graphiqu e des valeurs de sortie de capteur
pour les conditions de fonctionnement actuelles.
Mode de registre Enregistre et sauvegarde la valeur de sortie de capteur dans les conditions de conduite actuelles.
Afficher le registre Affiche les données de registre.
Réécriture du boîtier de commande
électronique Si nécessaire, le boîtier de commande électronique est
réécrit à l’aide des données de réécriture du boîtier de
commande électronique fournies par Yamaha. Le ré-
glage du calage de l’allumage, etc. ne peut pas être mod-
ifié à partir de l'état original du véhicule.
Fil auxiliaire de l’outil de diagnos-
tic du système d’injection de car-
burant 90890-03212
Fil auxiliaire de l’outil de diagnos-
tic du système d’injection de car-
burant YU-03212
Page 376 of 448
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-34
Fonctionnement de l’outil de diagnostic des pannes Yamaha (mode de dysfonctionnement)
Les résultats de dysfonctionnement sont affichés dans la partie supérieure de la fenêtre.
1. Récupéré
La liste des éléments du dysfonctionnement détect é précédemment (déjà récupéré) est affichée.
2. Détecté
La liste d'éléments du dysfonctionnement se produisant actuellement est affichée.
1. Véhicule
2. Coupleur de connexion de pièce en option
3. Fil auxiliaire de l’out il de diagnostic du sys-
tème d’injectio n de carburant
4. Faisceau auxiliaire (fou rni avec l’outil de di-
agnostic Yamaha)
5. Câble de communication avec le véhicule (fourni avec l’outil de diagnostic Yamaha)
6. Outil de diagnostic Yamaha
1
2
3
2
456
23
1
456789101112