Page 105 of 512
105 1-6. Sistema antirrobo
1
Antes de conducir
FT86_ES
86_OM_ES_OM18062S.book 105 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 106 of 512
106 1-6. Sistema antirrobo
FT86_ES
■Certificación para el sistema inmovilizador del motor (vehículos sin
sistema de llave inteligente)
86_OM_ES_OM18062S.book 106 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 107 of 512
107 1-6. Sistema antirrobo
1
Antes de conducir
FT86_ES
86_OM_ES_OM18062S.book 107 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 108 of 512
108 1-6. Sistema antirrobo
FT86_ES
AV I S O
■Para asegurar que el sistema funcione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede
garantizar el funcionamiento correcto del sistema.
86_OM_ES_OM18062S.book 108 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 109 of 512

109
1
1-6. Sistema antirrobo
Antes de conducir
FT86_ES
Sistema de bloqueo doble∗
Ajuste del sistema de bloqueo doble
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Apague el interruptor del
motor, haga que todos los pasajeros salgan del vehículo y asegúrese
de que todas las puertas estén cerradas.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Apague el interruptor
“ENGINE START STOP”, haga que todos los pasajeros salgan del
vehículo y asegúrese de que todas las puertas estén cerradas.
Utilizando la función de entrada (vehículos con sistema de llave
inteligente):
Pulse el botón de bloqueo en la manilla exterior de la puerta.
Utilizando el control remoto inalámbrico:
Pulse .
∗: Si está instalado
El acceso no autorizado al vehículo se evita mediante la
desactivación de la función de desbloqueo de las puertas desde el
interior y el exterior del vehículo.
Los vehículos que utilizan
este sistema tienen etiquetas
en el cristal de la ventanilla de
ambas puertas delanteras.
86_OM_ES_OM18062S.book 109 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 110 of 512
110 1-6. Sistema antirrobo
FT86_ES
PRECAUCION
■Precaución con el sistema de bloqueo doble
No active nunca el sistema de bloqueo doble cuando esté presente alguien
en el interior del vehículo, ya que no será posible abrir ninguna puerta del
interior del vehículo.
86_OM_ES_OM18062S.book 110 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 111 of 512
111
1
Antes de conducir
FT86_ES
1-7. Información de seguridad
Postura correcta para la conducción
Conduzca con una postura correcta como se indica a continuación:
Siéntese en posición
vertical y con la espalda
bien apoyada en el asiento.
(→P. 6 7 )
Ajuste la posición del
asiento hacia delante o
hacia atrás para asegurar
que llegue a los pedales y
que pueda pisarlos con
facilidad hasta el punto
necesario. (→P. 6 7 )
Ajuste el respaldo de forma
que pueda utilizar los
controles con facilidad.
(→P. 6 7 )
Ajuste las posiciones
telescópicas y de
inclinación del volante para
permitir un fácil
funcionamiento y asegurar
que el cojín de aire quede
orientado hacia su pecho.
(→P. 8 6 )
Bloquee el apoyacabezas
en su sitio con el centro del
apoyacabezas lo más cerca
posible de la parte superior
de sus orejas. (→P. 7 4 )
Use el cinturón de
seguridad correctamente.
(→P. 7 6 )
86_OM_ES_OM18062S.book 111 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 112 of 512

112 1-7. Información de seguridad
FT86_ES
PRECAUCION
■Durante la conducción
●No ajuste la posición del asiento del conductor.
De lo contrario puede ocasionar que el conductor pierda el control del
vehículo.
●No coloque un cojín entre el conductor o el pasajero y el respaldo.
Un cojín puede prevenir que se obtenga una postura correcta, y reduce la
efectividad del cinturón de seguridad y el apoyacabezas, incrementando
de este modo el riesgo de que el conductor o el pasajero sufran lesiones
severas o la muerte.
●No coloque nada debajo de los asientos delanteros.
Los objetos colocados debajo de los asientos delanteros se pueden atorar
en los raíles del asiento y hacer que el asiento no se bloquee en su sitio.
Esto puede ocasionar un accidente provocando lesiones severas o la
muerte. El mecanismo de ajuste también podría resultar dañado.
■Ajuste de la posición del asiento
●Tenga cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurarse de que
los demás pasajeros no resulten lesionados al moverse el asiento.
●No coloque sus manos debajo del asiento ni cerca de las piezas en
movimiento para evitar lesiones.
Los dedos o las manos se pueden quedar atrapados en el mecanismo del
asiento.
86_OM_ES_OM18062S.book 112 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分