Page 65 of 512

65 1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
FT86_ES
PRECAUCION
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que se encuentre a una distancia
segura y avísele de que va a abrir o cerrar el maletero.
●Tenga cuidado al abrir o cerrar la tapa del maletero si hace mucho viento,
ya que podría causar movimientos bruscos.
●No utilice en la tapa del maletero ningún accesorio que no sea un
accesorio original de Toyota. Dicho peso adicional podría hacer que la
tapa del maletero se volviese a cerrar repentinamente una vez abierta.
●La tapa del maletero podría cerrarse
repentinamente si no se abre
completamente. Es más difícil abrir o
cerrar la tapa del maletero en una
pendiente que en una superficie
nivelada, así que esté atento ante la
posibilidad de que la tapa del
maletero se abra o se cierre por sí
sola de forma inesperada. Asegúrese
de que la tapa del maletero esté
totalmente abierta y asegurada antes
de utilizar el maletero.
●Tome precauciones adicionales al
cerrar la tapa del maletero para que
no se le queden aprisionados los
dedos, etc.
●Cuando cierre la tapa del maletero,
presione ligeramente sobre su
superficie exterior.
86_OM_ES_OM18062S.book 65 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 66 of 512
66 1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
FT86_ES
AV I S O
■Pistones amortiguadores del maletero
La tapa del maletero está equipada con amortiguadores que sujetan la tapa
del maletero en su sitio.
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario se pueden sufrir daños en los amortiguadores del maletero,
ocasionando que funcione incorrectamente.
●No adhiera ningún objeto extraño, como pegatinas, láminas de plástico y
adhesivos, a las barras del pistón amortiguador.
●No toque las barras del pistón amortiguador con guantes ni con otros
artículos de tela.
●No adhiera a la tapa del maletero ningún accesorio que no sea un
accesorio original Toyota.
●No aplique fuerza lateral sobre el pistón amortiguador ni coloque su mano
sobre el mismo.
86_OM_ES_OM18062S.book 66 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 67 of 512
67
1
Antes de conducir
FT86_ES
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
Asientos delanteros
Palanca de ajuste de la
posición del asiento
Palanca de ajuste del
ángulo del respaldo
Palanca de ajuste de la
altura vertical (sólo para el
asiento del conductor)
Correa para plegar el
respaldo (si está instalado)
86_OM_ES_OM18062S.book 67 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 68 of 512
68 1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
FT86_ES
Ascenso y descenso de los asientos traseros
Para sentarse o levantarse de los asientos traseros, utilice la palanca
de ajuste del ángulo del respaldo o la correa de plegado del
respaldo.
■Antes ascender o descender de los asientos traseros
Desenganche el cinturón de seguridad de la guía del cinturón de
seguridad. (→P. 7 7 )
■Ascenso a los asientos traseros
Lado del conductor (si está instalado)
Tire de la palanca de ajuste del
ángulo del respaldo del asiento.
El respaldo se plegará hacia
delante.
Lado del pasajero
Tire de la palanca de ajuste del
ángulo del respaldo del asiento.
El respaldo se plegará hacia
delante.
El asiento se puede deslizar
hacia delante y hacia atrás.
86_OM_ES_OM18062S.book 68 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 69 of 512
69 1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
FT86_ES■Salir de los asientos traseros
Lado del conductor (si está instalado)
Tire de la correa de plegado del
respaldo.
El respaldo se plegará hacia
delante.
Lado del pasajero
Tire de la correa de plegado del
respaldo.
El respaldo se plegará hacia
delante.
El asiento se puede deslizar
hacia delante y hacia atrás.
■Después de ascender o descender de los asientos traseros
Vuelva a poner el respaldo en posición vertical hasta que el asiento
se bloquee.
Únicamente para el asiento del pasajero delantero: El asiento se
bloqueará en su lugar cuando el respaldo alcance la posición vertical.
■Cubierta de polvo del asiento
Siempre quite la cubierta anti-polvo que puede venir adjunta en el momento
de la compra antes de usar el asiento.
86_OM_ES_OM18062S.book 69 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 70 of 512

70 1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
FT86_ES
PRECAUCION
■Ajuste del asiento
●Para reducir el riesgo de deslizarse por debajo del cinturón de la cintura
durante una colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si el asiento está demasiado reclinado, el cinturón de la cintura podría
deslizarse pasando la cadera y se pueden aplicar fuerzas de retención
directamente en abdomen, o su cuello podría entrar en contacto con el
cinturón para el hombro, incrementando el riesgo de muerte o lesiones
severas en caso de un accidente.
No se deben realizar ajustes mientras conduce ya que el asiento podría
moverse inesperadamente y ocasionar que el conductor pierda el control
del vehículo.
●Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se encuentre bloqueado
en la posición correcta.
●Tenga cuidado de no golpear a los pasajeros con el asiento.
Cuando deslice el asiento hacia atrás, asegúrese de no aplastar las
piernas de los pasajeros traseros.
●Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, realice el ajuste del
ángulo del respaldo mientras presiona el respaldo.
●No tire de ni use la guía del cinturón de seguridad del asiento delantero
para ajustar o plegar el asiento delantero.
●Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento ni cerca de
los componentes móviles. Los dedos o las manos podrían quedar
atrapados en el mecanismo del asiento.
■Durante la conducción del vehículo
Nunca opere la palanca de ajuste de ángulo del respaldo o la correa para
plegar el respaldo.
Esto puede ocasionar un accidente, provocando lesiones severas o la
muerte.
86_OM_ES_OM18062S.book 70 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 71 of 512
71 1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
FT86_ES
PRECAUCION
■Ascenso y descenso de los asientos traseros
●Al ascender o descender de los asientos traseros, asegúrese de que sus
manos, piernas, etc. no queden aplastados por las partes móviles o de
conexión.
●Al ascender o descender de los asientos traseros, asegúrese de no
tropezar con los raíles del asiento.
●Tras ascender o descender de los asientos traseros, asegúrese siempre
de que el asiento delantero esté bloqueado.
■Al manipular el asiento delantero desde el asiento trasero
Asegúrese de que no haya ningún pasajero sentado en el asiento delantero.
86_OM_ES_OM18062S.book 71 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 72 of 512

72
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
FT86_ES
Asientos traseros
■Cubierta de polvo del asiento
Siempre quite la cubierta anti-polvo que puede venir adjunta en el momento
de la compra antes de usar el asiento.
PRECAUCION
■Al plegar los respaldos de los asientos traseros
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
heridas graves o incluso mortales.
●No pliegue los respaldos durante la conducción.
●Detenga el vehículo en un terreno nivelado, aplique el freno de
estacionamiento y coloque la palanca de cambios en P (transmisión
automática) o N (transmisión manual).
●No deje que nadie se siente sobre un respaldo plegado o en el maletero
durante la conducción.
●No permita que los niños entren en el maletero.
Los respaldos de los asientos traseros pueden plegarse.
Pulse los botones de
liberación del bloqueo del
respaldo y pliegue el respaldo.
Pulse el botón hasta soltar el
bloqueo.
Para volver a poner los
respaldos en su posición
original, levántelo hasta que
quede bloqueado.
86_OM_ES_OM18062S.book 72 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分