Page 449 of 512
5
449 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ES
PRECAUCION
■Conducción para extender el sellador de manera uniforme
Respete las siguientes precauciones para reducir el riesgo de sufrir
accidentes.
De lo contrario se puede perder el control del vehículo y ocasionar lesiones
severas o la muerte.
●Conduzca el vehículo con precaución a una velocidad baja. Tenga
especial cuidado al girar y tomar las curvas.
●Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en
el volante, detenga el vehículo y compruebe lo siguiente.
• Estado del neumático. El neumático se puede haber separado de la
rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado del
neumático es de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 o bar, 19 psi) o menos, el
neumático podría estar severamente averiado.
86_OM_ES_OM18062S.book 449 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 450 of 512

450 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
FT86_ES
AV I S O
■Al llevar a cabo una reparación de emergencia
●Sólo se debe reparar un neumático con el kit de emergencia para la
reparación de pinchazos si el daño lo ha producido un objeto puntiagudo,
como un clavo o tornillo, que ha traspasado la banda de rodadura del
neumático.
No extraiga el objeto puntiagudo del neumático. La extracción del objeto
puede ensanchar la apertura e imposibilitar la reparación de emergencia
con el kit de reparación.
●El kit de reparación no es resistente al agua. Asegúrese de que no se
expone el kit de reparación al agua, por ejemplo, si se utiliza mientras está
lloviendo.
●No coloque el kit de reparación directamente sobre una superficie
polvorienta, como la arena del lateral de la carretera. Si el kit de
reparación absorbe polvo, etc., se puede producir un funcionamiento
incorrecto.
●No coloque el núcleo de la válvula en el suelo sucio o en la arena.
Guárdelo en un lugar limpio.
●No quite el tapón interno del envase del sellador.
●Gire la herramienta del núcleo de la válvula con su mano al atornillarlo. Si
usa otra herramienta junto con la herramienta del núcleo de la válvula,
pueden producirse daños.
■Precauciones durante la manipulación del kit de emergencia para
reparación de pinchazos
●La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC y
adecuada para el uso en el vehículo. No conecte el kit de reparación a
ninguna otra fuente.
●Si se salpica el kit de reparación con gasolina, podría deteriorarse. Tenga
cuidado de que el kit no entre en contacto con la gasolina.
●Coloque el kit de reparación en un recipiente para que no quede expuesto
a la suciedad ni al polvo.
●Guarde el kit de reparación en el maletero, fuera del alcance de los niños.
●No desmonte ni modifique el kit de reparación. No someta las piezas, tal
como el indicador de presión de aire, a impactos. De lo contrario, podría
producirse un funcionamiento incorrecto.
86_OM_ES_OM18062S.book 450 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 451 of 512
5
451 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ES
AV I S O
■Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos
Cuando se lleva a cabo la reparación de un neumático con pasta sellante
líquida, es posible que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de
los neumáticos no funcionen correctamente. Si se utiliza pasta sellante
líquida, póngase en contacto lo antes posible con un concesionario o taller
Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, o con un taller de servicio cualificado. Tras utilizar pasta sellante
líquida, asegúrese de sustituir el transmisor y la válvula de aviso de la
presión de los neumáticos al reparar o sustituir el neumático. (→P. 351)
86_OM_ES_OM18062S.book 451 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 452 of 512

452
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
FT86_ES
Si el motor no arranca
Si el motor no arranca incluso después de haber realizado los
procedimientos de arranque correctos (→P. 189, 198), considere
cada uno de los siguientes puntos.
■El motor no arrancará aun cuando el motor de arranque
funcione correctamente.
Una de las siguientes podría ser la causa del problema.
●Es posible que no exista suficiente combustible en el depósito
del vehículo.
Añada combustible al vehículo.
●El motor podría estar ahogado.
Intente arrancar otra vez el motor siguiendo los
procedimientos de arranque correctos. (→P. 189, 198)
●Es posible que el sistema inmovilizador del motor no funcione
bien. (→P. 100)
■El motor de arranque gira lentamente, las luces interiores y
los faros no iluminan lo suficiente o la bocina no suena o
suena a un volumen bajo.
Una de las siguientes podría ser la causa del problema.
●Es posible que la batería esté descargada. (→P. 461)
●Las conexiones de los terminales de la batería podrían estar
sueltas o corroídas.
■El motor de arranque no gira. (vehículos con sistema de
llave inteligente)
El sistema de arranque del motor puede estar funcionando de
manera incorrecta debido a un problema eléctrico, como por
ejemplo, un circuito abierto o un fusible fundido. Sin embargo,
existe una medida provisional para arrancar el motor. (→P. 453)
86_OM_ES_OM18062S.book 452 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 453 of 512

5
453 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ES
Función de arranque de emergencia (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Si el motor no arranca, puede seguir estos pasos como medida
provisional para arrancarlo si el interruptor “ENGINE START STOP”
funciona con normalidad:
Vehículos con transmisión automática
Accione el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P.
Coloque el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo
ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor “ENGINE START STOP”
aproximadamente 15 segundos mientras pisa el pedal del
freno con firmeza.
■El motor de arranque no gira, las luces interiores y los faros
no se activan o la bocina no suena.
Una de las siguientes podría ser la causa del problema.
●Uno o los dos terminales de la batería podrían estar
desconectados.
●Es posible que la batería esté descargada. (→P. 461)
●El sistema de bloqueo de la dirección podría no funcionar
correctamente. (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si no puede resolver el problema o no conoce los procedimientos de
reparación, póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 453 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 454 of 512

454 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
FT86_ESAunque el motor arranque con este procedimiento, el sistema puede
seguir funcionando mal. Lleve a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
inspeccionarlo.
Vehículos con transmisión manual
Accione el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en N.
Coloque el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo
ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor “ENGINE START STOP”
durante aproximadamente 15 segundos mientras pisa el
pedal del freno y el pedal del embrague con firmeza.
Aunque el motor arranque con este procedimiento, el sistema puede
seguir funcionando mal. Lleve a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
inspeccionarlo.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 454 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 455 of 512

5
455
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ES
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada en la posición P (vehículos con transmisión automática)
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada con el pie en el
freno, es posible que exista algún problema con el sistema de
bloqueo del cambio (un sistema para evitar la activación accidental
de la palanca de cambios). Lleve inmediatamente a revisar el
vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Los siguientes pasos pueden usarse como medida de emergencia
para garantizar que la palanca de cambios se pueda mover.
Accione el freno de estacionamiento.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el
interruptor del motor en la posición “ACC”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Coloque el
interruptor “ENGINE START STOP” en el modo
ACCESSORY.
Pise el pedal del freno.
Pulse el botón de anulación
del bloqueo del cambio.
Podrá mover la palanca de
cambios mientras el botón esté
pulsado.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 455 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 456 of 512
456
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
FT86_ES
Si pierde las llaves
Un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller, u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios puede
fabricar nuevas llaves originales. Para vehículos sin sistema de llave
inteligente, deberá acudir con la llave maestra y el número de llave
que aparece impreso en la placa del número de la llave. Para
vehículos con sistema de llave inteligente, deberá acudir con la otra
llave y el número de llave que aparece impreso en la placa del
número de la llave.
86_OM_ES_OM18062S.book 456 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分