Page 449 of 675

Bluetooth® Hands-Free
(tip A/tip B)
*
▼Upuivanje poziva
Upotreba telefonskog imenika
Telefonski pozivi mogu se obaviti ako se
izgovori ime osobe (glasovna oznaka) čiji
je telefonski broj ranije registrovan u
Bluetooth
® Hands-Free sistemu.
Pogledajte odeljak „Registracija
telefonskog imenika“.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Call“
(Pozovi)
3.Po r uk a : „Name, please.“ (izgovorite
ime)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Jovin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku
registrovanu u imeniku.)
5.Po r uk a : „Calling XXXXX... (Npr.
„Jovin telefon“) XXXX (npr. „at
home“) (kod kuće). Is this correct?“
(Pozivam XXXXX... XXXX. Da li je
ovo tačno?) (Glasovna oznaka i
lokacija telefonskog broja registrovani
u imeniku).
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Po r uk a : „Dialing“ (pozivanje)
NAPOMENA
Komanda „Call“ (pozovi) i telefonski
broj mogu da se kombinuju.
Npr. U koraku 2, izgovorite „Call John's
phone“ (Pozovi Jovin telefon), a zatim
koraci 3 i 4 mogu biti izostavljeni.
Registracija telefonskog imenika
Telefonski brojevi se mogu registrovati u
telefonski imenik Bluetooth
® Hands-Free
sistema.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite:[zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite:[zvučni signal] „New
entry“ (novi unos)
5.Poruka: „Name, please.“ (izgovorite
ime)
6.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Marijin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku za
registrovano ime.)
7.Poruka: „Adding XXXXX... (Npr.
„Marijin telefon“) (registrovana
glasovna oznaka). Is this correct?“
(Pozivam XXXXX... XXXX. Da li je
ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „Home, Work, Mobile, or
Other?“ (Kućni, na poslu, mobilni ili
drugi telefon?)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
*Neki modeli.5-113
Page 450 of 675
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian) 10.Izgovorite: [zvučni signal] „Mobile“
(Izgovorite „Home“, „Work“,
„Mobile“ ili „Other“ za registraciju na
željenu lokaciju.)
11.Poruka: „Mobile (lokacija za
registraciju). I MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian) 10.Izgovorite: [zvučni signal] „Mobile“
(Izgovorite „Home“, „Work“,
„Mobile“ ili „Other“ za registraciju na
željenu lokaciju.)
11.Poruka: „Mobile (lokacija za
registraciju). I](/manual-img/28/13671/w960_13671-449.png)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Mobile“
(Izgovorite „Home“, „Work“,
„Mobile“ ili „Other“ za registraciju na
željenu lokaciju.)
11.Poruka: „Mobile (lokacija za
registraciju). Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
12.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
13.Poruka: „Number, please.“ (izgovorite
broj)
14.Izgovorite:[zvučni signal]
„XXXXXXXXXXX“ (izgovorite broj
telefona za registraciju.)
15.Poruka: „XXXXXXXXXXX
(registracija telefonskog broja). After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to save the number.“ (Posle
zvučnog signala, nastavite da dodajete
brojeve ili izgovorite Vrati se da biste
uneli poslednji uneti broj ili pritisnite
dugme za uspostavljanje veze da biste
sačuvali broj.)
16.(Registracija)
Pritisnite dugme za uspostavljanje veze
ili izgovorite „Enter“ (Unesi), a zatim
pređite na korak 17.
(Dodavanje/unošenje telefonskog
broja)
Izgovorite „XXXX“ (željeni telefonski
broj), a zatim pređite na korak 15.
(Korigovanje telefonskog broja)
Izgovorite: „Go Back“ (Idi nazad).
Poruka: „Go Back. The last entered
numbers have been removed.“ (Vrati
se. Poslednji uneti broj je uklonjen.)
Zatim se vratite na korak 13.17.Por uka: „Number saved. Would you
like to add another number for this
entry?“ (Želite li da dodate još jedan
broj ovom unosu?)
18.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne).
19. Ako izgovorite „Yes“ (da), dodani broj
telefona može biti registrovan za isti
unos.
Ako izgovorite „No“ (ne), sistem se
vraća na stanje čekanja.
(Uvoz kontakata)
Podaci iz telefonskog imenika sa vašeg
uređaja (mobilnog telefona) mogu se
poslati i registrovati na vaš Bluetooth
®
Hands-Free telefonski imenik uz pomoć
Bluetooth
® opcije.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite:[zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Por uka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Import
contact“ (uvoz kontakta)
5.Por uka: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system. (Hands-free sistem je
spreman da primi kontakte sa telefona;
samo kućni, poslovni i mobilni broj
mogu da se uvezu na hands-free
sistem.) The import contact process
requires the user to operate the phone.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-114
Page 451 of 675

(Proces uvoza kontakata zahteva da
korisnik rukuje telefonom.) Refer to
the phone's manual for information on
how to operate the phone to perform
the import operation.“ (Pogledajte
korisničko uputstvo telefona za
informacije o načinu obavljanja
operacije uvoza.)
6.Po r uk a : „X (broj lokacija koje sadrže
podatke) numbers have been imported.
What name would you like to use for
these numbers?“ (X brojeva je
uvezeno. Koje ime želite da koristite za
ove brojeve?)
7.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Marijin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku za
registrovano ime.)
8.Po r uk a : „Adding XXXXX... (Npr.
„Marijin telefon“) (glasovna oznaka).
Is this correct?“ (Pozivam XXXXX...
XXXX. Da li je ovo tačno?)
9.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
10.Po r uk a : „Number saved. Would you
like to import another contact?“ (Želite
li da uvezete još jedan kontakt?)
11.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne)
12. Ako izgovorite „Yes“ (da), procedura
se vraća na korak 5.
Ako izgovorite „No“ (ne), sistem se
vraća na stanje čekanja.
Promene u telefonskom imeniku
Podaci registrovani u telefonskom imeniku
Bluetooth
® Hands-Free sistema se mogu
menjati.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite:[zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Edit“
(promena)
5.Poruka: „Please say the name of the
entry you would like to edit or say,
„List names“.“ (Izgovorite ime unosa
koji biste želeli da promenite ili
izgovorite „List names“.)
6.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Marijin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku za
registrovano ime koje želite da
promenite u imeniku.)
7.Poruka: „Home, Work, Mobile, or
Other?“ (Kućni, na poslu, mobilni ili
drugi telefon?)
8.Izgovorite:[zvučni signal] „Home“
(izgovorite registrovanu lokaciju za
promenu: „Home“, „Work“, „Mobile“,
or „Other“? (Kućni, na poslu, mobilni
ili drugi telefon?))
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-115
Page 452 of 675

9.Poruka: „XXXXX... (Npr. „Marijin
telefon“) (registrovana glasovna
oznaka) XXXX (npr. „Home“)
(registrovana lokacija). Is this correct?“
(Pozivam XXXXX... XXXX. Da li je
ovo tačno?)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
11.Poruka: „The current number is
XXXXXXXXXXX (npr. „555-1234“)
(trenutno registrovani broj). New
number, please.“ (Trenutni broj je
XXXXXXXXXX. Novi broj, molim)
NAPOMENA
Ako za neku lokaciju ne postoji
prethodno registrovani broj (npr.
„Work“ (posao)), poruka će glasiti
samo „Number, please“ (izgovorite
broj)
12.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXXXXXXXX (Npr.
„555-5678“)“ (Izgovorite novi broj za
registraciju.)
13.Poruka: „XXXXXXXX (telefonski
broj) After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to re-enter
the last entered numbers, or press the
Pick-Up button to save the number.“
(Posle zvučnog signala, nastavite da
dodajete brojeve ili izgovorite Go-Back
(vrati se) da biste ponovo uneli
poslednji uneti broj ili pritisnite dugme
za uspostavljanje veze da biste sačuvali
broj.)
14.(Promena broja)
Pritisnite dugme za uspostavljanje
veze, a zatim pređite na korak 15.
(Dodavanje/unošenje telefonskog
broja)
Izgovorite „XXXX“ (željeni telefonski
broj), a zatim pređite na korak 13.
(Korigovanje telefonskog broja)
Izgovorite: „Go Back“ (Idi nazad).
Poruka: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. Number,
please.“ (Vrati se. Poslednji uneti broj
je uklonjen. Izgovorite broj). Zatim se
vratite na korak 12.
15.Por uka: „Number changed.“ (broj
promenjen)
Brisanje podataka iz telefonskog
imenika
(Brisanje pojedinačnih podataka iz
telefonskog imenika)
Pojedinačni podaci registrovani u
telefonskom imeniku Bluetooth
®
Hands-Free sistema se mogu izbrisati.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite:[zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Por uka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-116
Page 453 of 675
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian) 4.Izgovorite: [zvučni signal] „Delete“
(brisanje)
5.Po r uk a : „Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
„List names“.“ (Izgovorite ime unosa
koji biste želeli MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian) 4.Izgovorite: [zvučni signal] „Delete“
(brisanje)
5.Po r uk a : „Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
„List names“.“ (Izgovorite ime unosa
koji biste želeli](/manual-img/28/13671/w960_13671-452.png)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Delete“
(brisanje)
5.Po r uk a : „Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
„List names“.“ (Izgovorite ime unosa
koji biste želeli da izbrišete ili
izgovorite „List names“.) ”
6.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Jovin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku
registrovanu u imeniku koju treba
izbrisati.)
7.Po r uk a : „Deleting XXXXX... (Npr.
„Jovin telefon“) (registrovana glasovna
oznaka) Home (registrovana lokacija).
Is this correct?“ (Pozivam XXXXX...
XXXX. Da li je ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Po r uk a : „XXXXX... (Npr. „Jovin
telefon“) (registrovana glasovna
oznaka) Home (registrovana lokacija)
deleted.“ (XXXXX...izbrisan)
(Potpuno brisanje podataka iz
telefonskog imenika)
Svi podaci registrovani u telefonskom
imeniku Bluetooth
® Hands-Free sistema
se mogu izbrisati.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite:[zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Erase all“
(obriši sve)
5.Poruka: „Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?“ (Da li ste
sigurni da želite da izbrišete sve iz
telefonskog imenika vašeg Hands-Free
sistema?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Poruka: „You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook. Do you want to
continue?“ (Izbrisaćete sve iz
telefonskog imenika vašeg Hands-Free
sistema. Dali želite da nastavite?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook.“
(Sačekajte, brisanje telefonskog
imenika Hands-Free sistema u toku.)
10.Poruka: „Hands-Free system
phonebook deleted.“ (telefonski imenik
Hands-Free sistema izbrisan)
Čitanje imena registrovanih u
telefonskom imeniku Bluetooth
®
Hands-Free sistema
Bluetooth
® Hands-Free sistem može da
iščita spisak imena registrovanih u
telefonskom imeniku.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-117
Page 454 of 675
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian) 2.Izgovorite:[zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od op MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian) 2.Izgovorite:[zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od op](/manual-img/28/13671/w960_13671-453.png)
2.Izgovorite:[zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „List
names“ (izlistaj imena)
5.Poruka: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Npr. „Jovin telefon“,
„Marijin telefon“, „Perin telefon“)“
(Glasovno uputstvo čita glasovne
oznake registrovane u telefonskom
imeniku.)
Kratko pritisnite dugme za razgovor
tokom čitanja željenog imena i zatim
izgovorite jednu od sledećih glasovnih
komandi da biste je izvršili.
•„Continue“ (nastavi): nastavlja
čitanje liste.
•„Call“ (pozovi): poziva na osnovu
podataka iz imenika kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
•„Edit“ (promena): vrši promenu
podataka iz imenika kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
•„Delete“ (brisanje): briše podatke iz
imenika kratkim pritiskom na dugme
za razgovor.
•„Previous“ (prethodni): vraća na
prethodni unos na spisku telefonskog
imenika kratkim pritiskom na dugme
za razgovor.
6.Poruka: „End of list, would you like
to start from the beginning?“ (Kraj
liste, želite li da lista počne iz
početka?)
7.Izgovorite: [zvučni signal] „No“ (ne)
Funkcija Redial (ponovno pozivanje)
Ponovno pozivanje broja osobe koja je
prethodno pozvana telefonom je moguće.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Redial“
(ponovo pozovi)
3.Por uka: „Dialing“ (pozivanje)
Unošenje telefonskog broja
NAPOMENA
Vežbajte ovo dok ste parkirani, sve dok
ne budete sigurni da to možete da
uradite u vožnji, pri uobičajenim
okolnostima na putu. Ako niste sasvim
sigurni, sve pozive obavljajte dok ste
bezbedno parkirani i krenite dalje samo
kada možete da usmerite punu pažnju
na vožnju.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Dial“
(biraj broj)
3.Por uka: „Number, please“ (Izgovorite
broj)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXXXXXXXX“ (telefonski broj)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-118
Page 455 of 675

5.Po r uk a : „XXXXXXXXXXX.
(telefonski broj) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.“ (Posle zvučnog
signala, nastavite da dodajete brojeve
ili izgovorite Vrati se da biste uneli
poslednji uneti broj ili pritisnite dugme
za uspostavljanje veze da biste pozvali
broj.)
6.(Pozivanje broja)
Pritisnite dugme za uspostavljanje veze
ili izgovorite „Dial“ (Pozovi broj), a
zatim pređite na korak 7.
(Dodavanje/unošenje telefonskog
broja)
Izgovorite „XXXX“ (željeni telefonski
broj), a zatim pređite na korak 5.
(Korigovanje telefonskog broja)
Izgovorite: „Go Back“ (Idi nazad).
Poruka: „Go Back. The last entered
numbers have been removed.“ (Vrati
se. Poslednji uneti broj je uklonjen.)
Zatim se vratite na korak 3.
7.Po r uk a : „Dialing“ (pozivanje)
NAPOMENA
Komanda „Dial“ (biraj broj) i telefonski
broj mogu da se kombinuju.
Npr. U koraku 2, izgovorite „Dial
123-4567“ (biraj broj 123-4567), a
zatim koraci 3 i 4 mogu biti izostavljeni.
Hitni pozivi
Hitan poziv na broj za hitne slučajeve
(112) se može uputiti glasovnom
komandom.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal]
„Emergency“ (Hitni poziv)
3.Poruka: „Dialing „112“, is this
correct?“ (Biranje broja 112, da li je
ovo tačno?)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
5.Poruka: „Dialing“ (pozivanje)
▼Prihvatanje dolaznog poziva
1.Poruka: „Incoming call, press the
pick-up button to answer“ (Dolazni
poziv, pritisnite dugme za
uspostavljanje veze da biste se javili)
2. Da biste prihvatili poziv pritisnite
dugme za uspostavljanje veze.
Da biste odbili poziv pritisnite dugme
za prekidanje veze.
▼Prekidanje veze
Tokom razgovora pritisnite dugme za
prekidanje veze. Zvučni signal će potvrditi
da je poziv završen.
▼Potpuno utišavanje zvuka
Tokom obavljanja poziva mikrofon može
biti potpuno utišan.
1. Kratko pritisnite dugme za razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Mute“
(potpuno utišavanje zvuka)
3.Poruka: „Microphone muted“
(mikrofon potpuno utišan)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-119
Page 456 of 675
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian) Otkazivanje potpunog utišavanja zvuka
1. Kratko pritisnite dugme za razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Mute off“
(ukidanje potpunog utišavanja zvuka)
3.Poruka: „Microphone unmuted“
( MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian) Otkazivanje potpunog utišavanja zvuka
1. Kratko pritisnite dugme za razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Mute off“
(ukidanje potpunog utišavanja zvuka)
3.Poruka: „Microphone unmuted“
(](/manual-img/28/13671/w960_13671-455.png)
Otkazivanje potpunog utišavanja zvuka
1. Kratko pritisnite dugme za razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Mute off“
(ukidanje potpunog utišavanja zvuka)
3.Poruka: „Microphone unmuted“
(isključeno potpuno utišavanje
mikrofona)
▼Prebacivanje poziva sa Hands-Free
sistema na uređaj (mobilni telefon)
Komunikacija između Hands-Free jedinice
i nekog uređaja (mobilnog telefona) je
otkazana i veza može da se prebaci na
standardni poziv uz upotrebu uređaja
(mobilnog telefona).
1. Kratko pritisnite dugme za razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Transfer
call“ (prebacivanje poziva)
3.Poruka: „Transferred call to phone“
(poziv prebačen na telefon)
▼Prebacivanje poziva sa uređaja
(mobilni telefon) na Hands-Free
sistem
Komunikacija između uređaja (mobilnih
telefona) može se prebaciti na Bluetooth
®
Hands-Free.
1. Kratko pritisnite dugme za razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Transfer
call“ (prebacivanje poziva)
3.Poruka: „Transferred call to Hands
Free system“ (poziv prebačen na
Hands-Free sistem)
▼Prekid poziva
Poziv se može prekinuti da bi se prihvatio
dolazni poziv treće strane.
Pređite na novi dolazni poziv na jedan od
sledećih načina.
Način 1
1. Pritisnite dugme za uspostavljanje
veze.
2.Por uka: „Swapping calls.“ (zamena
poziva)
Način 2
1. Kratko pritisnite dugme za razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Swap
calls“ (zamena poziva)
3.Por uka: „Swapping calls.“ (zamena
poziva)
NAPOMENA
•Da biste odbili dolazni poziv
pritisnite dugme za prekidanje veze.
•Po prihvatanju dolaznog poziva,
prethodni poziv se stavlja na čekanje.
Prebacivanje poziva
Moguće je obaviti i vraćanje na prethodni
poziv.
Način 1
1. Pritisnite dugme za uspostavljanje
veze.
2.Por uka: „Swapping calls.“ (zamena
poziva)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-120