Page 49 of 675

Položaj postavljanja sedišta za malu decu
potražite u tabeli „Pogodnost sedišta za
decu za razne položaje sedenja“ (strana
2-32).
Tip koji se okreće unazad
UPOZORENJE
Sedište za malu decu koje se okreće
ka napred uvek postavljajte u
pravilan položaj za sedenje:
Postavljanje sedišta za malu decu
koje se okreće unapred bez
prethodnog konsultovanja tabele
„Pogodnost sedišta za decu za razne
položaje sedenja“ je opasno. Sedište
za malu decu koje se okreće ka
napred postavljeno u pogrešan
položaj za sedenje ne može pravilno
da se pričvrsti. Dete prilikom sudara
može da udari u nešto ili u nekoga u
vozilu i da se ozbiljno povredi ili čak
pogine.
Nikada nemojte koristiti sedište za
decu koje se okreće unazad na
sedištu suvozača zaštićenom
vazdušnim jastukom:
NIKADA nemojte koristiti sedište za
decu koje se okreće unazad na
sedištu zaštićenom AKTIVNIM
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
njega; to može dovesti do SMRTI ili
OZBILJNE POVREDE DETETA.
Vazdušni jastuk koji se aktivira
može da udari u sedište za decu i
izbaci ga sa mesta. Dete u sedištu za
decu može ozbiljno da se povredi ili
da pogine. Ako je vaše vozilo
opremljeno prekidačem za
isključivanje vazdušnog jastuka, ako
je postavljanje sedišta za decu koje
se okreće unazad na sedište
suvozača neizbežno, prekidač uvek
postavite u položaj OFF
(isključeno).
Tip koji se okreće unapred
UPOZORENJE
Nikada nemojte postavljati sedište
za malu decu koje se okreće unazad
u pogrešnom pogrešan položaj za
sedenje:
Postavljanje sedišta za malu decu
koje se okreće unapred bez
prethodnog konsultovanja tabele
„Pogodnost sedišta za decu za razne
položaje sedenja“ je opasno. Sedište
za malu decu koje se okreće
unapred postavljeno u pogrešan
položaj za sedenje ne može pravilno
da se pričvrsti. Dete prilikom sudara
može da udari u nešto ili u nekoga u
vozilu i da se ozbiljno povredi ili čak
pogine.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-29
Page 50 of 675
Ne postavljajte sedište za decu koje
se okreće unapred na sedište
suvozača izuzev ako je to neizbežno:
Prilikom sudara, sila vazdušnog
jastuka koji se aktivira može da
izazove ozbiljno povređivanje ili
smrt deteta. Ako je postavljanje
sedišta za decu koje se okreće
unapred na sedište suvozača
neizbežno, pomerite sedište suvozača
do kraja unazad i uverite se da je
prekidač za isključivanje vazdušnog
jastuka suvozača u položaju OFF
(isključeno). Pogledajte odeljak
„Prekidač za isključivanje
vazdušnog jastuka suvozača“ (strana
2-47).
▼▼Položaj postavljanja sedišta za veću
decu
Sedište za veću decu se koristi isključivo u
položaju okrenuto unapred.
Položaj postavljanja sedišta za malu decu
potražite u tabeli „Pogodnost sedišta za
decu za razne položaje sedenja“ (strana
2-32).
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-30
Page 51 of 675

UPOZORENJE
Sedište za veću decu uvek
postavljajte u pravilan položaj za
sedenje:
Postavljanje sedišta za veću decu
bez prethodnog konsultovanja tabele
„Pogodnost sedišta za decu za razne
položaje sedenja“ je opasno. Sedište
za veću decu postavljeno u pogrešan
položaj za sedenje ne može pravilno
da se pričvrsti. Dete prilikom sudara
može da udari u nešto ili u nekoga u
vozilu i da se ozbiljno povredi ili čak
pogine.
Ne postavljajte sedište za decu koje
se okreće unapred na sedište
suvozača izuzev ako je to neizbežno:
Prilikom sudara, sila vazdušnog
jastuka koji se aktivira može da
izazove ozbiljno povređivanje ili
smrt deteta. Ako je postavljanje
sedišta za decu koje se okreće
unapred na sedište suvozača
neizbežno, pomerite sedište suvozača
do kraja unazad i uverite se da je
prekidač za isključivanje vazdušnog
jastuka suvozača u položaju OFF
(isključeno). Pogledajte odeljak
„Prekidač za isključivanje
vazdušnog jastuka suvozača“ (strana
2-47).
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-31
Page 52 of 675

Tabela pogodnosti sedišta za decu za razne položaje
sedenja
(Evropa i zemlje usklađene sa propisom UNECE 16)
Informacije navedene u tabeli pokazuju pogodnost vašeg sedišta za decu za razne položaje
sedenja. Pogodnost za postavljanje sedišta za decu drugih proizvođača pažljivo potražite u
uputstvima proizvođača koja prate sedište za decu.
Prilikom postavljanja sedišta za decu, mora se obratiti pažnja na sledeće stavke:
•Ako sedište za dete ne može da stane na naslon sedišta zbog naslona za glavu, podignite ili
skinite naslon za glavu tako da sedište za dete može da stane na naslon sedišta.
Pogledajte odeljak „Nasloni za glavu“ na strani 2-10.
•Prilikom postavljanja sedišta za decu na zadnje sedište, podesite položaj prednjeg sedišta
tako da ono nije u dodiru sa sedištem za decu.
Pogledajte odeljak „Rukovanje sedištem“ na strani 2-5.
•Pre postavljanja sedišta za dete sa zatezačem uklonite naslon za glavu.
Pogledajte odeljak „Nasloni za glavu“ na strani 2-10.
Sedišta za decu koja se pričvršćuju ISOFIX pričvršćivačima
Prilikom postavljanja sedišta za decu na zadnje sedište, pogledajte uputstva proizvođača se-
dišta za decu i odeljak „Korišćenje ISOFIX pričvršćivača“ na strani 2-37.
Grupa maseKlasa
veličinePričvrš-
ćivačPoložaji sedišta
Položaji ISOFIX
pričvršćivača u
voziluZadnje sedište
(srednje)Sedište suvozača
(bočno)
Zadnje sedište
(bočno)
NosiljkaFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPA 0
Do 10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPA 0
Do 13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-32
Page 53 of 675

Grupa maseKlasa
veličinePričvrš-
ćivačPoložaji sedišta
Položaji ISOFIX
pričvršćivača u
voziluZadnje sedište
(srednje)Sedište suvozača
(bočno)
Zadnje sedište
(bočno)
GRUPA 1
9 kg — 18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPA 2
15 kg — 25 kg(1) X X X
GRUPA 3
22 kg — 36 kg(1) X X X
(1) Za sedišta za decu koja nemaju ISO/XX oznaku klase veličine (A do G), za odgovarajuću grupu mase,
proizvođač automobila će naznačiti odgovarajuće ISOFIX sedište(a) za decu koja se preporučuju za svaki položaj za
određeno vozilo.
Značenje slovnih oznaka iz gornje tabele:
IUF = pogodno za ISOFIX sedišta za decu koja se okreću unapred univerzalne kategorije odobrena za korišćenje u
ovoj grupi mase.
IL = pogodno za pojedina ISOFIX sedišta za decu.
Ovo su ISOFIX sedišta za decu za „specijalna vozila“, „ograničenu“ ili „polu-univerzalnu“ kategoriju.
Može se postaviti originalno Mazda sedište za decu. Sedišta za decu koja se mogu instalirati potražite u katalogu
dodatne opreme.
(Izuzev u Evropi)
U vezi sa sedištima za decu koja se mogu ugraditi u vašu Mazdu, obratite se stručnom servisu, preporučujemo
ovlašćeni Mazda servis.
X = ISOFIX položaj nije pogodan za ISOFIX sedišta za decu u ovoj grupi mase i/ili klasi veličine.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-33
Page 54 of 675
i-Size sedišta za decu
Vozila koja imaju oznaku sa prednje strane naslona zadnjeg sedišta su atestirana za
i-Size sedišta za decu.
Prilikom postavljanja sedišta za decu na zadnje sedište, pogledajte uputstva proizvođača
sedišta za decu i odeljak „Korišćenje ISOFIX pričvršćivača“ na strani 2-37.
Pol ožaj oznake
i-Size sedište za decu se može postaviti na sledeća sedišta:
Sedište suvozača Zadnje sedište (bočno) Zadnje sedište (srednje)
i-Size sedišta za decu X i-U X
Značenje slovnih oznaka iz gornje tabele:
i-U = Pogodno za i-Size „univerzalna“ sedišta za decu koja se okreću ka napred i ka nazad.
X = Sedište nije pogodno za i-Size „univerzalna“ sedišta za decu.
NAPOMENA
•Izraz i-Size sedište za decu se odnosi na sedišta za decu koja su atestirana za i-Size
kategoriju prema propisu UNECE 129.
•Vozila koja imaju oznaku sa prednje strane naslona zadnjeg sedišta nisu atestirana
za i-Size sedišta za decu.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-34
Page 55 of 675

Sedišta za decu obezbeđena sigurnosnim pojasevima
Grupa sedi-
štaGrupa uzra-
staGrupa težineTip sedišta
za decuSedište suvozača
Zadnje
sedište
(bočno)Zadnje
sedište
(central
no)
Bez
prekidač
a za
isključiv
anje vaz-
dušnog
jastuka
Sa prekidačem za
isključivanje vaz-
dušnog jastuka
ON
(uključe
no)
(Vazduš-
ni jastuk
uključen
)
OFF
(isključe
no)
(Vazduš-
ni jastuk
isključen
)
GRUPA 0Do uzrasta od
oko 9 meseciManje od 10
kgSedište za be-
beXXUUX
GRUPA 0
Do uzrasta od
oko 2 godineManje od 13
kgSedište za be-
beXXUUX
GRUPA 1Uzrast od oko
8 meseci do 4
godine9 kg — 18 kgSedište za
malu decuUF UF U U X
GRUPA 2Uzrast od oko
3 do 7 godina15 kg — 25
kgSedište za ve-
ću decuUF UF U U X
GRUPA 3Uzrast od oko
6 do 12 godi-
na22 kg — 36
kgSedište za ve-
ću decuUF UF U U X
Značenje slovnih oznaka iz gornje tabele:
U = Pogodno za „univerzalnu“ kategoriju sedišta za decu odobrenih za korišćenje u ovoj grupi mase.
UF = Pogodno za „univerzalnu“ kategoriju sedišta za decu okrenutih unapred odobrenih za korišćenje u ovoj grupi
mase.
X = Položaj sedenja nije pogodan za decu u ovoj grupi mase.
(Druge zemlje)
Poštujte zakonske propise o upotrebi sedišta za decu u vašoj zemlji.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-35
Page 56 of 675

Postavljanje sedišta za
decu
▼Pri▼vrsna konzola
Vozilo je opremljeno pričvrsnom
konzolom za pričvršćivanje sedišta za
decu. Pronađite pričvrsno mesto pomoću
ilustracije.
Pre postavljanja sedišta za decu uklonite
naslon za glavu, ako ga sedište ima. Uvek
pratite uputstvo za upotrebu priloženo uz
sedište za decu.
Mesto pričvrsne konzole
Prilikom postavljanja sedišta za decu
opremljenog zatezačem, koristite
naznačene položaje pričvrsnih konzola.
Za levoZa desno
UPOZORENJE
Zateznu traku uvek pričvrstite na
odgovarajuće pričvrsno mesto:
Pričvršćivanje zatezne trake na
neodgovarajuće pričvrsno mesto je
opasno. Prilikom sudara zatezna traka
može da se otkači i pusti sedište za decu.
Pomeranje sedišta za decu može da ima
za posledicu smrt ili povređivanje
deteta.
Uvek uklonite naslon za glavu i
postavite sedište za decu:
Opasno je postaviti sedište za decu ako
naslon za glavu nije uklonjen. Sedište za
decu se ne može postaviti pravilno što
može za posledicu da ima smrt ili
povređivanje deteta u sudaru.
Traka zatezača
Napred
Nakon uklanjanja sedišta za decu,
uvek postavite naslon za glavu i
pomerite ga u odgovarajući položaj:
Vožnja sa uklonjenim naslonom za glavu
je opasna jer tokom iznenadnog kočenja
ili sudara udarac u glavu putnika ne
može biti sprečen, što može dovesti da
ozbiljne nesreće, povrede ili smrti.
Pogledajte odeljak „Nasloni za glavu“ na
strani 2-10.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-36