Page 161 of 675

•Startovali ste motor sa zatvorenom haubom.
•Akumulator je u dobrom stanju.
•Sva vrata, zadnja vrata na podizanje i poklopac motora su zatvoreni.
•Sigurnosni pojas na sedištu vozača je pričvršćen.
•Klima-uređaj ne radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u bilo kom položaju
osim položaja za najhladnije (A/C ON).
•Temperatura unutrašnjosti vozila i temperatura podešena na klimatizacionom sistemu
približno su iste.
•Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta) nije upaljena/ne treperi.
•Funkcije naprednog sistema za ulazak bez ključa i tastera za startovanje rade normalno.
•Nivo vakuuma sistema kočnica je dovoljno visok.
•Volan nije aktivan.
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
•Vozilo se kreće brzinom od 3 km/h ili manjom.
•Ručica za promenu stepena prenosa je u neutralnom položaju.
•Pedala kvačila nije pritisnuta.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
•Vozilo je zaustavljeno.
•Ručica za promenu stepena prenosa je u položaju D ili M (ne u fiksnom režimu druge
brzine).
•Tečnost automatskog sklopa menjača i diferencijala se dovoljno zagrejala.
•Temperatura ulja automatskog sklopa menjača i diferencijala je suviše visoka.
•Volan je blizu položaja za kretanje pravo napred (prazan hod možda neće biti prekinut
čak i ako je volan u položaju za kretanje pravo napred, a na volan se deluje određenom
silom. Prekinite delovanje sile na volan da biste prekinuli prazan hod motora).
•Vozilo je zaustavljeno pritiskom na pedalu kočnice.
•Niste primenili kočenje u vanrednoj situaciji.
Kada sistem nije u funkciji
Prazan hod motora se ne prekida pod sledećim uslovima:
•Vozilo je zaustavljeno, ali motor je i dalje u praznom hodu.
•Klima-uređaj radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u položaju za
najhladnije (A/C ON).
•Postoji velika razlika između temperature u kabini i temperature podešene na
klimatizacionom sistemu.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-15
Page 162 of 675

•Temperatura okoline je izuzetno visoka ili niska.
•Atmosferski pritisak je nizak (pri vožnji na velikoj nadmorskoj visini).
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
•Vozilo se zaustavlja na strmom nagibu.
•Volan nije u položaju za kretanje pravo kada je vozilo zaustavljeno.
•(SKYACTIV-D 1.5)
Filter čestica u sistemu kontrole emisije izduvnih gasova (DPF) uklanja čestice prašine
(PM).
NAPOMENA
Pod sledećim uslovima, određeni vremenski period je potreban za prekidanje
praznog hoda motora
•Napon u akumulatoru je iz nekog razloga smanjen, na primer jer vozilo dugo nije
voženo.
•Temperatura okoline je visoka ili niska.
•Nakon što su priključci akumulatora iz nekog razloga isključeni, na primer radi zamene
akumulatora.
•(SKYACTIV-D 1.5)
Nakon što filter čestica u sistemu kontrole emisije izduvnih gasova (DPF) obavi
uklanjanje čestica prašine (PM).
Motor se ponovo ne startuje
Ako se sledeće radnje obave dok je prazan hod motora prekinut, motor se neće ponovo
startovati iz bezbednosnih razloga. U takvim slučajevima, motor pokrenite na normalan
način.
•Hauba je otvorena.
•(Evropski model)
Sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Izuzev kod evropskog modela)
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju različitom od neutralnog,
sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili M (ne u fiksnom režimu
druge brzine), sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
Period zaustavljanja motora je kratak ili je vreme do narednog prekida praznog
hoda dugo
•Temperatura okoline je visoka ili niska.
•Napon u akumulatoru je smanjen.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-16
Page 163 of 675

•Potrošnja električne energije od strane električnih uređaja vozila je velika.
Motor se automatski ponovo startuje kada je prazan hod motora prekinut
Motor se automatski ponovo startuje pod sledećim uslovima.
•Prekidač funkcije i-stop OFF (isključeno) je pritisnut dok se ne oglasi zvučni signal.
•Klima-uređaj radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u položaju za
najhladnije (A/C ON).
•Temperatura u kabini se značajno razlikuje od temperature podešene na
klimatizacionom sistemu.
•Kočnice su blago oslobođene na padini i vozilo počinje da se kreće.
•Prošla su dva minuta od prekida praznog hoda.
•Napon u akumulatoru je smanjen.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
•Pedala gasa je pritisnuta kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili
M (ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Ručica za promenu stepena prenosa je pomerena u položaj R.
•Ručica za promenu stepena prenosa je pomerena iz položaja N ili P u položaj D ili M
(ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Volanom se upravlja dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili M
(ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Ručica za promenu stepena prenosa je u položaju M kada je izabran fiksni režim
druge brzine.
•(Izuzev kod evropskog modela)
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u neutralnom položaju, sigurnosni pojas
vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
Kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju N ili P, sigurnosni pojas
vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
Ručicom za promenu stepena prenosa se rukuje kada je prazan hod motora
prekinut (automatski sklop menjača i diferencijala)
Ako se ručica za promenu stepena prenosa pomeri iz položaja D ili M (ne u fiksnom
režimu druge brzine) u položaj N ili P dok je prazan hod motora prekinut, motor se
ponovo ne startuje čak i kada se pedala kočnice otpusti. Motor će se ponovo pokrenuti
ako je pedala kočnice ponovo pritisnuta ili je ručica za promenu stepena prenosa
pomerena u položaj D, M (ne u fiksnom režimu druge brzine) ili položaj R. (Radi
sigurnosti, sve dok motor nije u praznom hodu, uvek držite pedalu kočnice pritisnutu dok
pomerate ručicu za promenu stepena prenosa.)
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-17
Page 164 of 675

•(Evropski model)
Ako se ručica za promenu stepena prenosa pomeri iz položaja D ili M (ne u fiksnom
režimu druge brzine) u položaj N ili P, sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva
vrata su otvorena, motor se neće ponovo startovati. Startujte motor na uobičajeni način.
•(Izuzev kod evropskog modela)
Ako se ručica za promenu stepena prenosa pomeri iz položaja D ili M (ne u fiksnom
režimu druge brzine) u položaj N ili P, sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva
vrata su otvorena, motor će se ponovo startovati.
Priključci akumulatora su nisu priključeni
Prazan hod motora možda neće biti prekinut odmah nakon što se priključci akumulatora
isključe. Takođe, ako se akumulator zameni, i-stop funkcije se moraju proveriti. Obratite
se stručnom servisu, preporučujemo ovlašćeni Mazda servis.
▼Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta)/signalna lampica funkcije i-stop
(zelena)
Da bi se osiguralo bezbedno i udobno korišćenje vozila, sistem i-stop neprestano prati
aktivnosti vozača, unutrašnjost vozila i spoljno okruženje, kao i radno stanje vozila, i koristi
upozoravajuću lampicu funkcije i-stop (žuta) i signalnu lampicu funkcije i-stop (zelena) da
bi obavestio vozača o raznim upozorenjima.
NAPOMENA
Na vozilima opremljenim centralnim displejem, status rada funkcije i-stop se prikazuje
na displeju statusa kontrole praćenja potrošnje goriva.
Pogledajte odeljak „Displej statusa kontrole“ na strani 4-98.
Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta)
Kada je lampica upaljena
•Lampica se uključuje kada se paljenje prebaci na ON (uključeno) i isključuje se kada se
motor startuje.
•Lampica se pali kada se pritisne prekidač za isključivanje funkcije i-stop i sistem se
isključi.
•Lampica se pali ako se obave sledeće radnje kada je prazan hod motora prekinut. U tim
slučajevima, motor se iz bezbednosnih razloga ponovo ne startuje automatski. Startujte
motor na uobičajeni način.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-18
Page 165 of 675

•Hauba je otvorena.
•(Evropski model)
Sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Izuzev kod evropskog modela)
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju različitom od neutralnog,
sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili M (ne u fiksnom režimu
druge brzine), sigurnosni pojas vozača nije pričvršćen i vozačeva vrata su otvorena.
NAPOMENA
Problem sa sistemom može biti signaliziran pod sledećim uslovima. Neka vozilo pregleda
stručni servis, preporučujemo ovlašćeni Mazda servis.
•Lampica se ne uključuje kada je paljenje prebačeno u položaj ON (uključeno).
•Lampica nastavlja da svetli iako je prekidač za isključivanje funkcije i-stop pritisnut
kada motor radi.
Kada lampica trepti
Lampica nastavlja da trepti ako u sistemu postoji kvar. Neka vozilo pregleda stručni servis,
preporučujemo ovlašćeni Mazda servis.
Signalna lampica funkcije i-stop (zelena)
Kada je lampica upaljena
•Lampica se pali kada je prazan hod motora prekinut i gasi se kada se motor ponovo
startuje.
•(Izuzev kod evropskog modela)
Lampica se pali kada se tokom vožnje ispune uslovi za prekidanje praznog hoda motora.
Kada lampica trepti
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
Lampica trepti kada se ručica za promenu stepena prenosa pomeri u položaj različit od
neutralnog kada je prazan hod motora prekinut da bi obavestila vozača da je prazan hod
motora prekinut.
(SKYACTIV-G 2.0)
Kada pritisnete pedalu kvačila ili počnete da je puštate, motor se automatski ponovo
startuje i lampica se gasi.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-19
Page 166 of 675
(SKYACTIV-D 1.5)
Pritiskom na pedalu kvačila, motor se automatski ponovo startuje i lampica se gasi.
•(Evropski model)
Lampica trepti kada su vozačeva vrata otvorena kada je prazan hod motora prekinut da bi
obavestila vozača da je prazan hod motora prekinut. Gasi se kada se vrata vozača zatvore.
•(Izuzev kod evropskog modela)
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
Lampica trepti ako je vozilo zaustavljeno, ali pedala kočnice nije dovoljno jako
pritisnuta. Jače pritisnite pedalu kočnice jer sila kojom je pedala pritisnuta može biti
nedovoljna.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-20
Page 167 of 675
▼Prekidač za isključivanje funkcije
i-stop
Pritiskanjem prekidača do oglašavanja
zvučnog signala, funkcija i-stop se
isključuje i pali se upozoravajuća lampica
funkcije i-stop (žuta) na instrument tabli.
Ponovnim pritiskanjem prekidača do
oglašavanja zvučnog signala, funkcija
i-stop se uključuje i upozoravajuća
lampica funkcije i-stop (žuta) se gasi.
NAPOMENA
Ako se motor zaustavi kada je funkcija
i-stop otkazana, funkcija i-stop se
uključuje kada se motor naredni put
startuje.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-21
Page 168 of 675
▼Funkcija sprečavanja neželjenog kretanja vozila (automatski sklop menjača i
diferencijala)
Vozila koja poseduju funkciju i-stop opremljena su funkcijom zaštite od neželjenog kretanja
vozila. Ova funkcija sprečava prevrtanje vozila, kao na primer pri otpuštanju pedale kočnice
na kosini, pri sledećim uslovima:
•Kada je prazan hod prekinut (sprečava da se vozilo krene unazad)
•Kada se motor ponovo startuje nakon puštanja pedale kočnice (sprečava naglo kretanje
vozila pri sporom kretanju), naglo kretanje vozila se sprečava kontrolom kočnica ili
automatskog sklopa menjača i diferencijala.
Sklonite nogu sa pedale kočnice Sila kočenja vozila je očuvana
Motor se ponovo
pokrećeUbrzavanje
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-22