Page 185 of 492

NOTA:La spia può lampeggiare brevemente quando
si affrontano curve strette per lo spostamento
del liquido freni nel serbatoio. È necessario
intervenire sulla vettura e verificare il livello
del liquido dei freni.In caso di accensione della spia far controllare
al più presto l’impianto frenante.ATTENZIONE!
È estremamente pericoloso utilizzare la vet-
tura con la spia rossa dei freni accesa. Una
parte dell’impianto frenante potrebbe essere
inefficiente, con conseguente aumento degli
spazi di frenata e rischio di un incidente.
Far controllare immediatamente la vettura.Le vetture dotate di impianto frenante antibloc-
caggio (ABS) montano anche un ripartitore di
frenata elettronico (EBD). In caso di avaria del-
l’EBD si accendono contemporaneamente la
spia freni e quella ABS. In questo caso è neces-
saria l’immediata riparazione del sistema ABS.
Il funzionamento della spia freni può essere
controllato portando il dispositivo di accensione
dalla posizione OFF alla posizione RUN. La
spia dovrebbe accendersi per circa due se-
condi. La spia si deve quindi spegnere se il
freno di stazionamento non è inserito e se non
vi sono guasti nell’impianto frenante. In caso di
mancata accensione, rivolgersi alla Rete Assi-
stenziale.
Se il freno di stazionamento è inserito, la spia si
accenderà nel momento in cui il dispositivo di
accensione verrà portato in posizione RUN.
NOTA:
questa spia indica solo l’avvenuto inseri-
mento del freno di stazionamento. Non in-
dica la forza di blocco che il freno di
stazionamento esercita sulle ruote.
14. Promemoria indicatore del livello
carburante/sportellodel
bocchettone di
rifornimento carburante
Il simbolo della pompa carburante è rivolto
verso il
lato della vettura in cui si trova lo
sportello del bocchettone di rifornimento carbu-
rante. Con il dispositivo di accensione in posi- zione RUN la lancetta dell’indicatore indica il
livello del carburante ancora disponibile nel
serbatoio.
15. Spia di controllo pressione pneumatici Ciascuno pneumatico, compreso
quellodi
scorta (se in dotazione),
deve essere verificato mensil-
mente a freddo e gonfiato alla
pressione prescritta dal Costruttore
e indicata sulla targhetta della vettura o sull’eti-
chetta con i valori di pressione pneumatici.
(In presenza di pneumatici di dimensioni di-
verse da quelle prescritte, è necessario cono-
scere la pressione degli pneumatici corretta.)
Come funzione di sicurezza aggiuntiva, è in
dotazione il sistema di controllo pressione
pneumatici (TPMS), la cui spia si accende in
presenza di uno o più pneumatici con pressione
insufficiente. Di conseguenza, all’illuminazione
della spia pressione pneumatici insufficiente, è
necessario fermarsi e controllare gli pneumatici
quanto prima, portandoli, se necessario, alla
pressione corretta. La guida con una pressione
pneumatici insufficiente provoca il surriscalda-
mento dello pneumatico e può causarne il ce-
181
Page 186 of 492

dimento. Il gonfiaggio insufficiente aumenta il
consumo di carburante e riduce la durata del
battistrada; inoltre, può condizionare la mano-
vrabilità e l’efficienza frenante della vettura.
È importante notare che la spia TPMS non
sostituisce gli opportuni interventi di manuten-
zione ed è responsabilità del conducente man-
tenere il corretto livello di pressione, anche nel
caso in cui la pressione insufficiente non sia
comunque tale da provocare l’illuminazione
della spia.
La vettura è anche dotata di una spia avaria
TPMS per la segnalazione dell’eventuale mal-
funzionamento del sistema. La spia avaria
TPMS è collegata con la spia pressione pneu-
matici insufficiente. Quando il sistema rileva
un’avaria, la spia lampeggia per circa un minuto
e rimane costantemente accesa. Questa se-
quenza continua ai successivi avviamenti della
vettura fino al persistere dell’avaria. Quando la
spia avaria è accesa, il sistema potrebbe non
essere in grado di rilevare o segnalare corret-
tamente l’insufficiente pressione degli pneuma-
tici. Le avarie TPMS possono presentarsi per
diversi motivi, fra i quali il montaggio di pneu-matici di ricambio che interferiscano con il cor-
retto funzionamento del TPMS. Verificare sem-
pre la spia avaria TPMS dopo la sostituzione di
uno o più pneumatici o ruote per verificare che
gli pneumatici e le ruote di ricambio consentano
il corretto funzionamento del TPMS.
AVVERTENZA!
Il sistema TPMS è stato ottimizzato per le
ruote e gli pneumatici originali. Le pressioni e
gli allarmi del sistema TPMS sono stati sta-
biliti in base alla dimensione degli pneumatici
montati sulla vettura. L’utilizzo di pneumatici
di ricambio di dimensione, tipo e/o disegno
diversi può essere causa di funzionamento
anomalo del sistema o di danneggiamenti ai
sensori. Le ruote montate in aftermarket
possono provocare danni ai sensori. Non
utilizzare sigillanti per pneumatici o talloni di
bilanciamento su una vettura equipaggiata
con sistema TPMS onde evitare di danneg-
giare i sensori.
16. Display informazioni conducente
(DID,
Driver
Information Display)
Il contachilometri visualizza la percorrenza pro-
gressiva coperta dalla vettura.Quando sussistono le condizioni adeguate, sul
display informazioni conducente (DID) vengono
visualizzati dei messaggi. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Display informazioni con-
ducente" nel Libretto di Uso e Manutenzione.17. Menu configurabile del display DID
In quest’area del quadro strumenti viene visua-
lizzato il
menu configurabile del display DID.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Di-
splay informazioni conducente (DID, Driver In-
formation Display)" in questo capitolo.
18. Spia air bag Con il dispositivo di accensione in
posizioneRUN,
questa spia si ac-
cende per quattro-otto secondi per
eseguire un test lampade. Se la
luce non si accende al momento
dell’avviamento del motore, se rimane accesa
oppure se si accende durante la marcia, far
182
Page 187 of 492

controllare al più presto l’impianto dalla Rete
Assistenziale. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a"Sistemi di protezione passeggeri"
in "Cose da sapere prima dell’avviamento della
vettura" del Libretto di Uso e Manutenzione.
19. Spia antifurto della vettura
Questa spia lampeggia rapida-
menteper
circa 15 secondi quando
l’allarme antifurto della vettura
viene inserito. La spia lampeggia
a una velocità inferiore in modo
continuo dopo aver impostato l’allarme. Inoltre,
la spia di sicurezza si illumina per circa tre
secondi quando viene inserita l’accensione per
la prima volta.
20. Spia spegnimento del programma
elettronico di
stabilità (ESC) – se in
dotazione
Questa spia indica che il programma
elettronico di stabilità (ESC) è
disattivato.
21. Spia di segnalazione avaria/attivazione
del programma elettronico di stabilità
(ESC) — se in dotazione
La spia di segnalazione avaria/
attivazione dell’ESC
sul quadro
strumenti si illumina quando il di-
spositivo di accensione viene ruo-
tato in posizione RUN. A motore
acceso deve spegnersi. L’accensione continua
della spia di segnalazione avaria/attivazione
dell’ESC a motore acceso indica che è stata
rilevata un’avaria nell’impianto ESC. Se la spia
rimane accesa dopo vari cicli di accensione e
dopo vari chilometri (miglia) percorsi a velocità
superiori a 48 km/h (30 miglia/h), recarsi al più
presto presso la Rete Assistenziale per far
diagnosticare e risolvere il problema. NOTA:
Ogni qualvolta il dispositivo di accen-
sione viene portato in posizione RUN, la
spia ESC disinserito e la spia di segnala-
zione avaria/attivazione dell’ESC si illumi-
nano temporaneamente.
Ogni qualvolta il dispositivo di accen-
sione viene portato in posizione RUN,
il sistema ESC si inserisce anche se in
precedenza era stato disinserito.
Se attivo, il sistema ESC emette un ronzio
o un ticchettio. Ciò rispecchia il normale
funzionamento; i suoni cessano a si-
stema ESC disinserito, eliminata la causa
che ne ha provocato l’attivazione.
22. Spia luci di posizione/proiettori
accesi —
se in dotazione
Questa spia si accende all’inseri-
mento delle
luci di posizione o dei
proiettori.
183
Page 188 of 492

DISPLAY INFORMAZIONI
CONDUCENTE (DID, Driver
Information Display)Il display informazioni conducente (DID) pre-
vede un display interattivo per il conducente
situato sul quadro strumenti.
Il menu DID è costituito dalle seguenti voci:
Tachimetro digitale
Vehicle Info (Informazioni vettura)
Terrain (Terreno) — se in dotazione
SRT Performance (Prestazioni SRT) — se in
dotazione
Assistenza conducente
Fuel Economy (Consumo del carburante);
Trip (Contachilometri parziale)
Stop/Start — se in dotazione
Audio
Messaggi memorizzati
Impostazione schermata
Speed Warning (Segnalazione limite di velo-
cità) — se in dotazione
Il sistema consente al conducente di selezio-
nare le informazioni premendo i seguenti pul-
santi posti sul volante.
Pulsante freccia su
Premere e rilasciare il pulsante su
per scorrere
verso l’alto i menu
principali e i sottomenu.
Pulsante freccia giù
Premere e rilasciare il pulsante giù
per scorrere verso il basso i menu
principali e i sottomenu.
Posizione del display informazioni conducente (DID)
Pulsanti DID
184
Page 189 of 492

Pulsante freccia a destra
Premere e rilasciare il pulsante
freccia destra
per accedere alle
schermate di informazione o ai
sottomenu di una voce del menu
principale.
Pulsante freccia indietro/sinistra
Premere e rilasciare il pulsante
frecciasinistra
per accedere alle
schermate di informazione o ai
sottomenu di una voce del menu
principale.
Pulsante OK
Il pulsante OK può essere utilizzato per le
seguenti operazioni:
Selezione
Ripristino
(tenendo premuto il pulsante)
Cancellazione (tenendo premuto il pulsante)
Display DIDI display DID si trovano nella parte centrale del
quadro strumenti e sono costituiti da più se-
zioni:
1. Schermo principale — L’anello interno del display si illumina in grigio in condizioni
normali, in giallo per segnalazioni non criti-
che, in rosso per segnalazioni critiche e in
bianco per informazioni su richiesta.
2. Informazioni audio e sottomenu — Ogni qualvolta sono disponibili dei sottomenu,
viene qui riportata la posizione all’interno dei
sottomenu.
3. Spie/informazioni riconfigurabili
4. Spie/indicatori
5. Stato della leva del cambio (PRNDL)
6.
Informazioni selezionabili (bussola, tempera-
tura, disponibilità carburante fino a esauri-
mento, contachilometri parziale A e B, con-
sumo medio carburante, consumo carburante
effettivo)
7. Stato sospensioni pneumatiche – se in do- tazione
8. Stato 4WD — Stato
9. Indicatore selezionabile 1
Nell’area principale del display vengono gene-
ralmente visualizzati il menu principale o le
schermate della funzione del menu principale
selezionata. Nell’area principale del display
vengono visualizzati inoltre i messaggi "a com-
parsa", ovvero circa 60 messaggi di possibili
avvertenze o informazioni. Questi messaggi si
dividono in diverse categorie:
Messaggi visualizzati per cinque secondi
memorizzati
Quando si verificano le condizioni adatte, que-
sto tipo
di messaggio occupa l’area principale
dello schermo per cinque secondi, per poi tor-
nare alla schermata precedente. La maggior
parte dei messaggi di questo tipo viene memo-
rizzata (finché sussiste la condizione che ne ha
causato l’attivazione) e può essere visualizzata
di nuovo dalla voce "Messages"(Messaggi)
del menu principale. Esempi di questo tipo di
185
Page 190 of 492

messaggi sono"Right Front Turn Signal Lamp
Out" (Mancato funzionamento spia indicatore di
direzione anteriore destra) e "Low Tire Pres-
sure" (Pressione di gonfiaggio insufficiente).
Messaggi non memorizzatiQuesto tipo di messaggi viene visualizzato a
tempo indeterminato o fino a quando sussiste la
condizione che ne ha causato l’attivazione.
Esempi di questo tipo di messaggi sono "Turn
Signal On" (Indicatore di direzione inserito), nel
caso in cui l’indicatore sia attivo, e "Lights On"
(Luci accese), se il conducente scende dalla
vettura. Messaggi con dispositivo di accensione
su RUN non memorizzati
Questi messaggi fanno riferimento alla funzione
di avviamento a distanza. Questo tipo di mes-
saggio viene visualizzato finché il dispositivo di
accensione è in posizione RUN. Esempi di tali
messaggi sono "Remote Start Aborted - Door
Ajar" (Avviamento a distanza annullato - Porta
aperta) e "Press Brake Pedal and Push Button
to Start" (Premere il pedale del freno e premere
il pulsante per avviare).
Messaggi visualizzati per cinque secondi
non memorizzati
Quando
si verificano le condizioni adatte, que-
sto tipo di messaggio occupa l’area principale
dello schermo per cinque secondi, per poi tor-
nare alla schermata precedente. Un esempio di
questo tipo di messaggio è "Automatic High
Beams On" (Abbaglianti automatici accesi).INDICATORE CAMBIO MARCIA
(GSI) — SE IN DOTAZIONEL’indicatore cambio marcia (GSI) è attivo sulle
vetture con modalità di comando cambio al
volante. Il GSI fornisce al conducente un’indica-
zione visiva sul display DID quando viene rag-
giunto il punto di cambio marcia consigliato.
In questo modo, viene segnalato al conducente
che cambiando marcia si otterrà una riduzione
nel consumo di carburante. Quando sul display
viene visualizzato l’indicatore di innesto marcia
superiore, il GSI indica di innestare una marcia
superiore. L’indicatore GSI sul display DID rimane acceso
fino a quando non viene eseguito il cambio
marcia o le condizioni di guida non ritornano a
uno stato che non richiede il cambio marcia per
migliorare il consumo di carburante.
Indicatore GSI di innesto marcia inferiore
186
Page 191 of 492

Azzeramento della durata olio motoreNecessità cambio olio
La vettura è dotata di un sistema di segnala-
zione cambio olio motore. Il messaggio"Oil
Change Required" (Necessità cambio olio) lam-
peggia sul display DID per circa cinque secondi
dopo l’emissione di un singolo segnale acustico
che indica il successivo intervallo programmato
di cambio olio. Il sistema di segnalazione cam-
bio olio motore è basato sul fattore di utilizzo,
conseguentemente l’intervallo per la sostitu-
zione dell’olio motore può variare a seconda
dello stile di guida. Se non viene azzerato, questo messaggio con-
tinua a essere visualizzato ogni volta che si
porta il dispositivo di accensione su RUN op-
pure ogni volta che viene inserita e disinserita la
posizione RUN sulle vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go™. Per disattivare temporanea-
mente il messaggio, premere e rilasciare il
pulsante OK. Per azzerare il sistema di segna-
lazione cambio olio motore (dopo aver eseguito
la manutenzione programmata), adottare la se-
guente procedura.
Vetture dotate della funzione Keyless
Enter-N-Go™
1. Senza fare pressione sul pedale del freno,
premere il pulsante START/STOP e ruotare
il dispositivo di accensione in posizione RUN
senza avviare il motore.
2. Premere a fondo il pedale dell’acceleratore, lentamente, per tre volte, entro 10 secondi.
3. Senza fare pressione sul pedale del freno, premere il pulsante START/STOP una volta
per riportare il dispositivo di accensione
nella posizione OFF/LOCK. NOTA:
Se all’avviamento del motore il messaggio si
illumina, il sistema di segnalazione cambio
olio motore non è stato azzerato. Se neces-
sario, ripetere la procedura.
Messaggi del display DID
Front Seatbelts Unbuckled (Cinture di sicu-
rezza anteriori non allacciate)
Driver Seatbelt Unbuckled (Cintura di sicu-
rezza lato guida non allacciata)
Passenger Seatbelt Unbuckled (Cintura di
sicurezza lato passeggero non allacciata)
Service Airbag System (Richiesto intervento
su impianto air bag)
Traction Control Off (Sistema antislittamento
disattivato)
Washer Fluid Low (Livello liquido lavacristalli
basso)
Oil Pressure Low (Pressione olio bassa)
Oil Change Due (Necessità cambio olio)
Fuel Low (Livello carburante basso)
Indicatore GSI di innesto marcia superiore
187
Page 192 of 492

Service Antilock Brake System (Richiesto
intervento su ABS)
Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
Service Power Steering (Richiesto intervento
su servosterzo)
Cruise Off (Cruise Control disinserito)
Cruise Ready (Cruise Control pronto)
ACC Override (Esclusione ACC)
Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
impostato a XXX miglia/h)
Tire Pressure Screen With Low Tire(s)
“Inflate Tire to XX” (Valore pressione pneu-
matici basso "Gonfiare gli pneumatici a XX")
Service Tire Pressure System (Verifica del
sistema TPMS)
Speed Warning Set (Avviso limite di velocità
impostato)
Speed Warning Exceeded (Avviso limite di
velocità superato)
Freno di stazionamento inserito
Brake Fluid Low (Livello liquido freni basso)
Service Electronic Braking System (Richiesto
intervento su impianto frenante elettronico) Engine Temperature Hot (Temperatura mo-
tore calda)
Battery Voltage Low (Tensione batteria bassa) Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
Lights On (Luci accese)
Right Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione destro)
Left Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione sinistro)
Turn Signal On (Indicatori di direzione inseriti) Vehicle Not in Park (Vettura non in posizione
P (parcheggio))
Key In Ignition (Chiave di accensione inserita) Key In Ignition Lights On (Luci accese con
chiave di accensione inserita)
Remote Start Active Key to Run (Avviamento
a distanza attivo Chiave in posizione RUN)
Remote Start Active Push Start Button
(Avviamento a distanza attivo Premere pul-
sante Start)
Remote Start Aborted Fuel Low (Avviamento
a distanza annullato per livello carburante
basso)
Remote Start Aborted Too Cold (Avviamento
a distanza annullato per temperatura troppo
bassa)
Remote Start Aborted Door Open (Avvia-
mento a distanza annullato per porta aperta)
Remote Start Aborted Hood Open (Avvia-
mento a distanza annullato per cofano
aperto)
Remote Start Aborted Tailgate Open (Avvia-
mento a distanza annullato per portellone
aperto)
Remote Start Aborted Time Expired (Avvia-
mento a distanza annullato per tempo
scaduto)
188