Page 137 of 492

Modifica dell’impostazione della velocità
Aumento della velocità
Una volta impostato il Cruise Control elettronico
normale (velocità fissa), è possibile aumentare
la velocità premendo il pulsante SET (+).
L’aumento di velocità indicato dipende dall’unità
di misura della velocità selezionata tra imperiale
(miglia/h) o metrica (km/h):
Velocità nel sistema imperiale (miglia/h)
Premendo
una volta il pulsante SET (+), la
velocità impostata viene aumentata di 1 mi-
glio/h. Ad ogni pressione successiva del pul-
sante si ottiene un aumento di 1 miglio/h.
Se si tiene premuto il pulsante, la velocità
impostata continua ad aumentare con incre-
menti di 5 miglia/h finché non si rilascia il
pulsante. L’aumento della velocità impostata
viene visualizzato sul display DID.
Riduzione della velocità
Una volta impostato il Cruise Control elettronico
normale (velocità fissa), è possibile ridurre la
velocità premendo il pulsante SET (-). La riduzione di velocità indicata dipende dal-
l’unità di misura della velocità selezionata tra
imperiale (miglia/h) o metrica (km/h):
Velocità nel sistema imperiale (miglia/h)
Premendo
una
volta il pulsante SET (-), la
velocità impostata viene ridotta di 1 miglio/h.
Ad ogni pressione successiva del pulsante si
ottiene una riduzione di 1 miglio/h.
Se si tiene premuto il pulsante, la velocità
impostata continua a diminuire con incre-
menti di 5 miglia/h finché non si rilascia il
pulsante. La diminuzione della velocità impo-
stata viene visualizzata sul display DID.
Velocità nel sistema metrico (km/h)
Premendo una volta il pulsante SET -, la
velocità impostata viene ridotta di 1 km/h.
Ad ogni pressione successiva del pulsante si
ottiene una riduzione di 1 km/h.
Se si tiene premuto il pulsante, la velocità
impostata continua a diminuire in decrementi
di 10 km/h finché non si rilascia il pulsante.
La diminuzione della velocità impostata
viene visualizzata sul display DID. Annullamento
Le seguenti condizioni annullano il Cruise Con-
trol elettronico normale (a velocità fissa) senza
cancellare la memoria.
Viene applicato il pedale del freno.
Viene premuto il pulsante CANC.
Il programma elettronico di stabilità e il si-
stema antislittamento (ESC/TCS) si attivano.
Il freno di stazionamento della vettura è
applicato.
La temperatura di frenata supera la gamma
normale (surriscaldamento).
La leva del cambio/il selettore marce non si
trova in posizione D (drive).
Richiamo della velocità
Per richiamare la velocità impostata in prece-
denza, premere il pulsante RES e rilasciarlo.
È possibile utilizzare questa funzione a qualsi-
asi velocità superiore a 32 km/h (20 miglia/h).
133
Page 138 of 492

Disinserimento
Il sistema si disinserisce e cancella la velocità
impostata dalla memoria se:
Viene premuto il pulsante ON/OFF del Cruise
Control elettronico normale (velocità fissa). Il dispositivo di accensione viene ruotato su
OFF.
Si innesta la gamma bassa in modalità tra-
zione a quattro ruote motrici.
Viene premuto il pulsante ON/OFF del
Cruise Control Adattativo (ACC, Adaptive
Cruise Control).ALLARME COLLISIONE
FRONTALE (FCW) CON
INTERVENTO FRENI — SE IN
DOTAZIONEFunzionamento dell’allarme incidente
frontale (FCW) con intervento freniIl sistema di allarme collisione frontale (FCW)
con intervento freni fornisce al conducente se-
gnali acustici e avvertenze visive sul display
DID e potrebbe applicare una leggera frenata per avvisare il conducente quando rileva un
potenziale incidente frontale. Le segnalazioni e
la frenata limitata hanno lo scopo di consentire
una reazione tempestiva del conducente onde
poter evitare o attenuare il potenziale incidente.
NOTA:
Per calcolare un probabile incidente fron-
tale, la funzione FCW monitora le informa-
zioni inviate dai sensori anteriori e dalla
centralina elettronica dei freni (EBC).
Quando il sistema determina l’eventualità di
un incidente frontale, il conducente verrà
avvisato con segnali acustici e visivi ed
eventualmente con una leggera applica-
zione dei freni. Se il conducente non intra-
prende alcuna azione in base a queste se-
gnalazioni progressive, il sistema fornisce
un livello limitato di frenata attiva per aiutare
a rallentare la vettura e attenuare il poten-
ziale incidente frontale. Se il conducente
reagisce alle avvertenze frenando e il si-
stema comprende l’intenzione del condu-
cente di evitare l’incidente, ma non rileva
l’applicazione di una forza frenante suffi-
ciente, compensa questa mancanza e forni-
sce la forza frenante aggiuntiva necessaria.
Quando il sistema stabilisce il cessato pericolo
di possibile incidente con il veicolo di fronte,
il messaggio di avvertimento viene disattivato.
NOTA:
La velocità minima per l’attivazione del-
l’FCW è di 10 km/h (5 miglia/h).
L’FCW potrebbe attivarsi per la presenza
di oggetti diversi da altri veicoli, ad esem-
pio un guardrail o cartelli segnaletici, in
base alla valutazione della traiettoria.
Messaggio FCW
134
Page 139 of 492

Questa attivazione fa parte della normale
logica e del normale funzionamento del-
l’FCW e non deve allarmare.
È pericoloso provare il sistema FCW. Per
evitare un uso improprio del sistema, dopo
quattro attivazioni della frenata attiva in un
ciclo di accensione, l’opzione di frenata
attiva della funzione FCW viene disattivata
fino al successivo ciclo di accensione. Il sistema FCW è stato progettato esclu-
sivamente per uso su strada. In caso di
guida fuoristrada, il sistema FCW deve
essere disattivato per impedire segnala-
zioni superflue. Se viene selezionata la
gamma 4WD bassa, il sistema FCW viene
disattivato automaticamente.ATTENZIONE!
La funzione di allarme collisione frontale
(FCW) non è stata progettata per evitare
collisioni né è in grado di rilevare in anticipo
eventuali condizioni di collisione imminente.
(Continuazione)
ATTENZIONE!
(Continuazione)
È responsabilità del conducente evitare
eventuali collisioni controllando la vettura
con i freni e lo sterzo. Il mancato rispetto di
questa avvertenza potrebbe causare lesioni
gravi o addirittura letali.Attivazione o disattivazione della
funzione FCWNOTA:
La funzione FCW è attiva per impostazione
predefinita e consente al sistema di avver-
tire il conducente di un possibile incidente
con il veicolo antistante.
Il pulsante di incidente frontale si trova sul
pannello interruttori sotto il display Uconnect®.
Per disattivare il sistema FCW, premere il pul-
sante di incidente frontale una volta (il LED si
accende).
Per riattivare il sistema FCW, premere nuova-
mente il pulsante di incidente frontale (il LED si
spegne). Cambiando lo stato di FCW in
"OFF"(DISATTI-
VATO), il sistema non avverte il conducente di
un possibile incidente con il veicolo che pre-
cede.
Disattivando la funzione di frenata attiva, il
sistema non fornisce la frenata autonoma limi-
tata o assistenza al freno aggiuntiva nel caso in
cui il conducente non freni adeguatamente in
presenza di una potenziale collisione frontale.
NOTA:
Lo stato del sistema FCW viene mantenuto
in memoria da un ciclo di accensione all’al-
tro. Se il sistema è disattivato, rimarrà in tale
stato anche al riavvio della vettura.
Modifica dello stato delle funzioni
FCW e frenata attivaLe impostazioni delle funzioni sensibilità FCW e
frenata attiva sono programmabili attraverso il
sistema Uconnect®. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a "Impostazioni Uconnect®" in
"Descrizione della plancia portastrumenti".
135
Page 140 of 492

Lo stato predefinito della funzione FCW è"Far"
(Da lontano) con la frenata attiva su "On"
(Attiva); queste impostazioni consentono al si-
stema di avvertire il conducente di un possibile
incidente con il veicolo che precede quando
esso è lontano e di applicare i freni in misura
limitata. Ciò fornisce al conducente il massimo
tempo di reazione per evitare un possibile inci-
dente.
Cambiando lo stato di FCW IN "NEAR"(DA
VICINO), il sistema avverte il conducente di un
possibile incidente con il veicolo che precede
quando è già vicino. Questa impostazione offre
un tempo di reazione inferiore rispetto a quello
dell’impostazione "FAR"(DA LONTANO), con-
sentendo un’esperienza di guida più dinamica.
NOTA:
Portando il dispositivo di accensione su
OFF, il sistema memorizzerà l’ultima im-
postazione selezionata dal conducente.
La funzione FCW potrebbe non reagire
alla presenza di oggetti irrilevanti come
gli oggetti sopra al padiglione, i riflessi
del manto stradale, gli oggetti che non si
trovano sulla traiettoria della vettura, gli oggetti fissi lontani, i veicoli in arrivo nel
senso di marcia opposto o che proce-
dono a una velocità uguale o superiore.
La funzione FCW viene disattivata in ma-
niera analoga all’ACC, con le relative
schermate non disponibili.
Segnalazione funzionalità FCW
limitataSe il sistema viene disattivato e sul display DID
viene temporaneamente visualizzato il messag-
gio "ACC/FCW Limited Functionality" (Funzio-
nalità ACC/FCW limitata) o "ACC/FCW Limited
Functionality Clean Front Windshield" (Funzio-
nalità ACC/FCW limitata, pulire il parabrezza),
potrebbe essersi verificata una condizione che
limita la funzionalità dell’allarme collisione fron-
tale. Sebbene sia ancora possibile guidare la
vettura in condizioni normali, la funzione di
frenata attiva potrebbe non essere completa-
mente disponibile. Quando le condizioni che
hanno limitato le prestazioni del sistema non
sono più presenti, il sistema torna allo stato di
prestazioni complete. Se l’inconveniente persi-
ste, rivolgersi alla Rete Assistenziale.
Segnalazione Service FCW
(Richiesto intervento su FCW)Se l’impianto si spegne e sul display DID viene
visualizzato:
ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW non disponibili, richiesto inter-
vento)
Cruise/FCW Unavailable Service Required
(Cruise Control/FCW non disponibili, richie-
sto intervento)
Ciò indica che si è verificata un’anomalia di
sistema interna. È comunque possibile guidare
la vettura in condizioni normali, rivolgersi tutta-
via alla Rete Assistenziale.SISTEMA DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO IN RETRO-
MARCIA PARKSENSE® —
SE IN DOTAZIONEIl sistema di assistenza al parcheggio in retro-
marcia ParkSense® fornisce indicazioni visive
e acustiche sulla distanza tra il paraurti poste-
riore e l’ostacolo rilevato quando si effettua la
136
Page 141 of 492

retromarcia, per esempio durante una manovra
di parcheggio. Fare riferimento a Precauzioni
per l’uso del sistema ParkSense® per racco-
mandazioni ed eventuali limitazioni di questo
sistema.
Il sistema ParkSense® memorizza l’ultimo stato
del sistema (abilitato o disabilitato) risalente
all’ultimo ciclo di accensione quando il disposi-
tivo di accessione viene portato in posizione
RUN.
Il sistema ParkSense® può essere attivo solo
quando la leva del cambio/il selettore marce è in
posizione R (retromarcia). Con il sistema
ParkSense® abilitato e la leva del cambio/il
selettore marce nella posizione indicata, il si-
stema rimane attivo finché la velocità della
vettura non raggiunge o supera 11 km/h (7
miglia/h) circa. Con la leva in posizione R
(retromarcia) e una velocità superiore alla nor-
male velocità di funzionamento del sistema, sul
display informazioni conducente (DID) viene
visualizzato un messaggio che indica che la
velocità della vettura è eccessiva. Il sistema si
attiva nuovamente se la velocità della vettura
scende al di sotto di 9 km/h (6 miglia/h).
Sensori ParkSense®I quattro sensori ParkSense®, situati nel paraurti
posteriore, sorvegliano la zona dietro alla vettura
che rientra nel loro campo di rilevamento. I
sensori sono in grado di rilevare ostacoli da una
distanza che va da circa 30 cm (12 poll.) fino a
200 cm (79 poll.) dal paraurti posteriore in senso
orizzontale, a seconda della posizione, del-
l’orientamento e del tipo di ostacolo.Display di segnalazione ParkSense®Il display di segnalazione ParkSense® viene
visualizzato soltanto se è stata selezionata la
voce Sound and Display (Segnale acustico e
display) nella sezione relativa alle funzioni pro-
grammabili dall’utente del sistema Uconnect®.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a"Im-
postazioni Uconnect®" in"Descrizione della
plancia portastrumenti".
La schermata di visualizzazione messaggi as-
sistenza al parcheggio ParkSense® si trova sul
display DID. Fornisce indicazioni visive sulla
distanza tra il paraurti posteriore e l’ostacolo
rilevato. Fare riferimento a "Display informa-
zioni conducente (DID, Driver Information Di-
splay)" per ulteriori informazioni.
Display ParkSense®Quando la vettura si trova in posizione R (retro-
marcia), sul display DID viene visualizzata la
disponibilità del sistema di assistenza al par-
cheggio.
Il sistema segnala la presenza di un ostacolo
visualizzando un arco singolo nelle aree poste-
riori sinistra e/o destra in base alla distanza
dell’oggetto e alla posizione rispetto alla vet-
tura.Sistema di assistenza al parcheggio pronto
137
Page 142 of 492
Se l’ostacolo viene rilevato nell’area posteriore
sinistra e/o destra, un arco singolo viene visua-
lizzato nella zona corrispondente e il sistema
emette un segnale acustico. Mano a mano che
la vettura si avvicina all’ostacolo, sul display
viene visualizzato l’arco singolo che si avvicina
alla vettura e il segnale acustico diventa sempre
più frequente fino ad essere continuo.La vettura è vicina all’ostacolo quando il display
di visualizzazione messaggi visualizza un solo
arco lampeggiante ed emette un suono conti-
nuo. Nella tabella riportata di seguito è illustrato
il funzionamento delle segnalazioni quando il
sistema rileva un ostacolo.
Suono singolo 1/2 secondo
Suono lentoSuono veloce
Suono continuo
138
Page 143 of 492

AVVERTENZE
Distanza posteriore (cm/poll.) Superiore a
200 cm (79 poll.) 200-100 cm
(79-39 poll.) 100-65 cm
(39-25 poll.) 65-30 cm
(25-12 poll.) Inferiore a 30 cm
(12 poll.)
Segnale acustico NessunaSuono singolo
1/2 secondo Lento
VeloceContinuo
Arco Nessuna 4° fisso3° fisso2° lampeggiante 1° lampeggiante
Volume autoradio abbassato No
SiSiSi Si
NOTA:
Quando il sistema emette un allarme acu-
stico, il volume dell’autoradio, se accesa,
viene abbassato dal sistema ParkSense®.
Abilitazione e disabilitazione del
sistema ParkSense®Il sistema ParkSense® può essere abilitato e
disabilitato mediante il relativo interruttore. Quando si preme l’interruttore
ParkSense® per disattivare il
sistema, sul quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF"
(ParkSense
disattivato) per circa cinque secondi. Fare rife-
rimento a "Display informazioni conducente
(DID, Driver Information Display)" in"Descri-
zione della plancia portastrumenti" per ulteriori
informazioni. Quando si porta la leva del
cambio/il selettore marce in posizione R
(retromarcia) e il sistema è disattivato, sul display DID viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF"
(ParkSense disattivato)
per tutto il tempo durante il quale la vettura è in
posizione R (retromarcia).
Il LED dell’interruttore ParkSense® si accende
quando il sistema ParkSense® è disattivato o
difettoso. Il LED dell’interruttore del sistema
ParkSense® si spegne quando il sistema è atti-
vato. Se l’interruttore del sistema ParkSense® è
premuto e il sistema richiede un intervento di
riparazione, il LED dell’interruttore lampeggerà
temporaneamente, quindi rimarrà acceso.
139
Page 144 of 492

Manutenzione del sistema di
assistenza al parcheggio in
retromarcia ParkSense®Quando il sistema di assistenza al parcheggio in
retromarcia ParkSense® rileva un’anomalia al-
l’avviamento della vettura, viene emesso un se-
gnale acustico ad ogni ciclo di accensione e sul
quadro strumenti viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR
SENSORS"(ParkSense non disponibile, pulire i
sensori posteriori) oppure "PARKSENSE UNA-
VAILABLE SERVICE REQUIRED" (ParkSense
non disponibile, richiesto intervento). Fare riferi-
mento a "Display Informazioni conducente (DID,
Driver Information Display)" per ulteriori informa-
zioni. Quando si porta la leva del cambio/il selet-
tore marce in posizione R (retromarcia) e il
sistema ha rilevato un’anomalia, sul display DID
viene visualizzato il messaggio "PARKSENSE
UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS"
(ParkSense non disponibile, pulire i sensori po-
steriori) o "PARKSENSE UNAVAILABLE SER-
VICE REQUIRED" (ParkSense non disponibile,
richiesto intervento) fino a quando la vettura si
trova in posizione R (retromarcia). In questa condizione, il sistema di assistenza al parcheggio
ParkSense® non funziona.
Se sul display informazioni conducente (DID)
viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE
UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS"
(ParkSense non disponibile, pulire i sensori
posteriori), verificare che la superficie esterna e
il lato inferiore del paraurti posteriore siano puliti
e privi di neve, ghiaccio, fango, sporcizia o altra
ostruzione, quindi eseguire un ciclo di accen-
sione. Se il messaggio appare di nuovo, con-
sultare la Rete Assistenziale.
Se sul display DID viene visualizzato il messag-
gio "PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED (ParkSense non disponibile, richie-
sto intervento), rivolgersi alla Rete Assisten-
ziale.Pulizia del sistema ParkSense®Pulire i sensori del sistema ParkSense® con
acqua, sapone specifico per automobili e un
panno morbido. Non utilizzare panni ruvidi. Non
rigare o toccare i sensori con oggetti appuntiti,
onde evitare di danneggiarli.
Precauzioni per l’uso del sistema
ParkSense®NOTA:
Accertarsi che il paraurti posteriore sia
privo di neve, ghiaccio, sporcizia e detriti
in modo che il sistema ParkSense® possa
funzionare correttamente.
I martelli pneumatici, i camion di grandi
dimensioni e altre vibrazioni potrebbero
avere ripercussioni sulle prestazioni del
sistema ParkSense®.
Quando si disattiva il sistema ParkSense®,
sul quadro strumenti viene visualizzato
PARKSENSE OFF (ParkSense disattivato).
Inoltre, dopo averlo disattivato, il sistema
ParkSense® rimane in tale stato fino alla
successiva riattivazione, anche in caso di
inserimento/disinserimento della chiave di
accensione.
140