Page 329 of 341

Entretien
78 7
SYSTÈME ANTIPOLLUTION
Le système anti-pollution de votre
véhicule est couvert par une garantie
écrite limitée. Veuillez vous référer aux
informations de garantie contenues dans
le Livret de garantie et d’entretien de
votre véhicule.
Pour respecter les réglementations en
matière d’émission, votre véhicule est
équipé d’un système de contrôle des
émissions.
Il existe trois types de systèmes de con-
trôle des émissions :
(1) Système de contrôle des émissions
de gaz de carter
(2) Système de contrôle des émissions
de vapeur
(3) Système de contrôle des émissions
d’échappement
Afin d’assurer le fonctionnement correct
des systèmes de contrôle des émissions,
il est recommandé de faire contrôler et
entretenir votre véhicule par un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé conformé-
ment au programme d’entretien figurant
dans ce manuel.Recommandation concernant le test de
contrôle et entretien (avec le système de
contrôle de trajectoire
électronique ESC)
•Pour éviter les ratés d’allumage lors du
test du dynamomètre, coupez le sys-
tème ESP
Cen appuyant sur le com-
mutateur ESC.
•Une fois le test du dynamomètre
achevé, activez de nouveau le sy
s-
tème ESC en appuyant à nouveau sur
le commutateur ESC.
1. Système de contrôle des émis-
sions de gaz de carter
Le système de ventilation du carter posi-
tif permet d’empêcher la pollution de l’air
causée par une fuite des gaz émis par le
carter. Le système alimente le carter en
air filtré au moyen du tuyau d’admission
d’air. À l’intérieur du carter, l’air frais se
mélange aux gaz émis et ce mélange
passe de la soupape de recyclage des
gaz de carter au dispositif d’admission.
2. Système de contrôle des émis-
sions de vapeur
Le système de contrôle des émissions
de vapeur est conçu pour empêcher les
vapeurs de carburant de se libérer dans
l’atmosphère.
Absorbeur de vapeurs de carburant
Les vapeurs de carburant générées à
l’intérieur du réservoir de carburant sont
absorbées et conservées dans l’ab-
sorbeur embarqué. Lorsque le moteur
est en marche, les vapeurs de carburant
absorbées dans l’absorbeur sont
dirigées vers le réservoir d’équilibre par
l’électrovanne de commande de purge.
Électrovanne de commande de purge
(PCSV)
L’électrovanne de commande de purge
est commandée par le module de com-
mande moteur (ECM) lorsque la tem-
pérature du liquide de refroidissement du
moteur est basse au ralenti, la PCSV se
ferme de sorte que le carburant évaporé
ne pénètre pas dans le moteur. Une fois
le moteur réchauffé, en vitesse de
croisière du véhicule, la PCSV s’ouvre
pour laisser entrer le carburant évaporé
dans le moteur.
Page 330 of 341

779
Entretien
3. Système de contrôle des émis-
sions d’échappement
Le système de contrôle des émissions
d’échappement est un système très effi-
cace qui contrôle les émissions
d’échappement tout en assurant la
bonne performance du véhicule.
Modifications du véhicule
Ce véhicule ne doit pas être modifié.
Toute modification de votre véhicule
risque d’affecter ses performances, sa
sûreté ou sa longévité et risque même
d’enfreindre les réglementations
nationales liées à la sécurité et aux émis-
sions.
De plus, les dommages ou les baisses
de performance résultant d’une modifica-
tion ne peuvent être couvertes par la
garantie.
Précautions liées aux gaz d’échappe-
ment du moteur (monoxyde de carbone)
• Le monoxyde de carbone peut être
présent avec d’autres gaz d’échappe-
ment. En conséquence, si vous sentez
des gaz d’échappement à l’intérieur du
véhicule, faites-le contrôler et réparer
immédiatement. Si vous suspectez
que des gaz d’échappement pénètrent
dans votre véhicule, conduisez-le
uniquement avec toutes les fenêtres
complètement ouvertes. Faites réparer
et contrôler votre véhicule immédiate-
ment.• Ne faites pas tourner le moteur dans
des endroits clos ou confinés (tels que
des garages) plus que nécessaire pour
faire entrer ou sortir le véhicule.
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air
libre pendant un certain temps et que
le moteur tourne, réglez le système de
ventilation (de manière adéquate) pour
faire entrer de l’air extérieur dans le
véhicule.
• Ne restez jamais dans un véhicule
garé ou à l’arrêt pendant une longue
période avec le moteur allumé.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre
pas, des tentatives répétées de redé-
marrage du moteur peuvent endom-
mager le système de contrôle des
émissions.
AVERTISSEMENT- Gaz
d'échappement
Les gaz d'échappement du moteur
contiennent du monoxyde de carbone
(CO). Bien qu'incolore et inodore, i
l
est dangereux et peut être mortel en
cas d'inhalation. Suivez les instruc-
tions suivantes pour éviter
un empoi-
sonnement au CO.
Page 331 of 341

Entretien
80 7
Précautions d’utilisation pour les pots
catalytiques (le cas échéant)
Votre véhicule est équipé d’un dispositif
de contrôle des émissions du pot cataly-
tique.
C’est pourquoi les précautions suivantes
doivent être observées :
• Utilisez uniquement du SANS PLOMB
pour les moteurs essence.
• Ne faites pas fonctionner le véhicule
lorsque vous constatez des signes de
dysfonctionnements moteur, tels que
des ratés d’allumage ou une baisse
sensible des performances.
• Ne faites pas une mauvaise utilisation
ou une utilisation excessive du moteur.
Une mauvaise utilisation peut consis-
ter, par exemple, à laisser rouler levéhicule avec l’allumage éteint ou à
descendre une pente raide avec une
vitesse enclenchée et l’allumage
éteint.
• Ne faites pas fonctionner le moteur à
un régime élevé pendant de longues
périodes (5 minutes ou plus).
• Ne modifiez pas et ne manipulez
aucune pièce du moteur ou du sys-
tème de contrôle des émissions. Il est
recommandé de faire inspecter le sys-
tème par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Évitez de conduire avec un niveau de
carburant trop faible. Une panne de
carburant pourrait provoquer un raté
d'allumage qui endommagerait le pot
catalytique.
Le non-respect de ces précautions peut
provoquer des dommages du pot cataly-
tique et de votre véhicule. De plus, cela
peut entraîner la perte de vos garanties.
AVERTISSEMENT- Feu
Un système d'échappement chaud
peut mettre le feu à des éléments
inflammables situés sous votre
véhicule
. Ne garez pas, n'immobilisez
pas votre véhicule ou ne roulez pas
sur ou à proximité d'objets inflamma-
bles, tels que de l'herbe sèche, des
végétaux, du papier, des feuilles, etc.
Page 332 of 341

Spécifications & informations consommateurs
DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
PUISSANCE D'AMPOULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
PNEUMATIQUES ET ROUES . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . 8-5
NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE
(VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION DU VÉHICULE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
ÉTIQUETTE DE PRESSION ET DE
SPÉCIFICATION DES PNEUS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
NUMÉRO DE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
ÉTIQUETTE DU COMPRESSEUR DU SYSTÈME
DE CLIMATISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . 8-8
8
Page 333 of 341
PUISSANCE D'AMPOULE
Spécifications & informations consommateurs
2 8
DIMENSIONS
* : le cas échéant
AmpoulesPuissance
AvantPhares (Feux de croisement/route) 60/55
Clignotants 21
Feux de position 5
Feux antibrouillard avant* 35
Répétiteur latéral* 5
ArrièreFeux stop et feux arrière 21/5
Feux de recul 16
Feux de clignotant arrière 21
Feux antibrouillard arrière* 21
Feu stop surélevé* 5
Intérieu
rFeux de la plaque d’immatriculation 5
Liseuse 8
Lampe du coffre à bagages* 8
Lampe de la boîte à gants* 5
MOTEUR
Élément1.0 Kappa1.2 Kappa
Déplacement cm3
(pouces cube)997 (60.8) 1,248 (76.2)
Alésage x course mm
(pouces)71.0x84.0
(2.8x3.3)71.0x78.8
(2.8x3.1)
Ordre d'allumage 1-2-3 1-3-2-4
Nombre de cylindres 3 4
Élémentmm (in)
Longueur hors tout 3995 (157.)
Largeur hors tout 1660 (65.4)
Hauteur hors tout 1520 (59.8)
Voie avant 1479 (58.2)
Voie arrière 1493 (58.8)
Empattement 2425 (95.5)
Page 334 of 341
83
Spécifications & informations consommateurs
PNEUMATIQUES ET ROUES
ÉlémentTaille de pneuDimensions de
rouePression gonflage kPa (psi)
Couple écrous de roue
kg•m (liv•pied, N•m) Charge normaleCharge maximale
AvantArrièreAvantArrière
Dimension des
pneus gonflés165/65R14 5.0J×14230
(33)230
(33)250
(36)250
(36)9~11
(65~79, 88~107)
Page 335 of 341

Spécifications & informations consommateurs
4 8
LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS
N'utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante du moteur
et de la transmission. Des lubrifiants appropriés augmentent les performances du moteur et vous permettent de réaliser des
économies de carburant. L'utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.
LubricantVolume Classification
Huile moteur *1 *2
(vidange et
remplissage)conseillée1.0L3.0 l (3.16 US qt.)
API Service SM ou supérieur, ILSAC GF-4 ou
supérieur
1.2L3.6 l (3.8 US qt.)
Liquide de boîte-pont manuelle
1.0L/1.2L1.9 ~ 2.0 l
(2.0 ~ 2.1 US qt.)API Service GL-4, SAE 75W/85
(liquide de la boîte d'origine HYUNDAI)
Liquide de boîte-pont automatique
1.0L5.7 l (6.02 US qt.)
DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
1.2L6.1 l (6.44 US qt.)
Liquide de refroidissement
1.0L
M/T*34.6 l (4.86 US qt.)MÉLANGE, antigel à l'eau
(Liquide de refroidissement glycol pour radia-
teur en aluminium)A/T*44.8 l (5.07 US qt.)
1.2LM/T*35.1 l (5.38 US qt.)
A/T*45.2 l (5.49 US qt.)
Liquide de frein/d'embrayage0.7~0.8 l
(0.7~0.8 US qt.)FMVSS116 DOT-3 or DOT-4
(Do not mix DOT3 & DOT4 brake/clutch fluids.)
Carburant43 l(11.4 US gal.)-
*1Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page suivante.
*2Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d'autres avantages, elles vous per-
mettent de réaliser des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements
du moteur. Ces améliorations sont souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l'espace d'une
année, elles permettent des économies importantes (coût et énergie).
*
3M/T : Boîte pont manuelle
*4 A/T : Boîte pont automatique
Page 336 of 341

85
Specifications & Consumer information
Indice de viscosité SAE recom-
mandéLa viscosité (épaisseur) de l'huile moteur
a un effet sur les économies de carburant
et l'utilisation du véhicule par temps froid
(démarrage et écoulement de l'huile).
Des huiles moteur de viscosité moins
élevée permettent d'obtenir de
meilleures économies de carburant et de
meilleures performances par temps froid
; cependant, une bonne lubrification par
temps chaud exige des huiles moteur de
viscosité plus élevée. L'utilisation d'autres huiles que celles
recommandées (quelle que soit la vis-
cosité) peut endommager le moteur.
Lors du choix d'une huile, pensez à la
plage de températures dans laquelle
votre véhicule sera utilisé avant la
prochaine vidange. Sélectionnez la vis-
cosité d'huile recommandée dans le
tableau.
ATTENTION
Veillez toujours à nettoyer la zone
entourant le bouchon de remplissage,
le bouchon de vidange ou la ja
uge
d'huile avant de contrôler ou de vidan-
ger l'huile. Cela est particulièrement
important dans des en
droits pous-
siéreux ou couverts de sable et
lorsque le véhicule est utilisé sur des
routes non goudronn
ées. Le nettoy-
age des zones entourant les bou-
chons et la jauge d'huile empêchera la
pénétration de l
a saleté et du sable
dans le moteur et dans les autres
mécanismes qui pourraient être
endommagés.
Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
Température°C
(°F)-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-10 0 20 40 60 80 100 120
*1. Pour une meilleure économie de carburant, il est recommandé d'utiliser une huile
moteur avec un niveau de viscosité SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4). Toutefois,
si cette huile n'est pas disponible dans votre pays, choisissez l'huile appropriée en
vous référant au tableau de viscosité des huiles moteur.
*2. Au Moyen-Orient, n'utilisez pas une huile moteur de grade SAE 5W-20.
Huile pour moteur
essence*1
20W-50
10W-30
15W-40
5W-20*2, 5W-30