Page 145 of 341
485
Caractéristiques de votre véhicule
Pare-soleil
Pour vous protéger des rayons du soleil,
placez le pare-soleil contre la vitre
latérale ou le pare-brise.
Un miroir (le cas échéant) et un porte-
ticket (le cas échéant) sont prévus sur le
pare-soleil.
Prise de courant
La prise de courant est conçue pour
fournir de l'énergie aux téléphones
mobiles ou autres appareils conçus pour
fonctionner avec les systèmes élec-
triques du véhicule. Les appareils doivent
consommer moins de 15 ampères
lorsque le moteur tourne.
OBA043209L
OBA043209
OBA043229IN
OBA043031R
■Côté conducteur
■Côté passager
■Avant - Type de conduite à gauche
■Avant - Type de conduite à droiteOBA043225IN
■Arrière
Page 146 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
86 4
Ancrage(s) du tapis de sol
Lorsque vous utilisez un tapis de sol sur
le tapis de sol avant, assurez-vous de
l'attacher aux ancrages de tapis de sol
dans votre véhicule. Cela empêche le
tapis de sol de glisser vers l'avant.
OMD040195N
ATTENTION
•N'utilisez la prise de courant que
lorsque le moteur tourne et retirez la
fiche de l'accessoire après
utilisa-
tion. L'utilisation de la prise acces-
soire pendant de longues périodes
avec le moteur arrêté
entraîne un
déchargement de la batterie.
•N'utilisez que des accessoires élec-
triques de 12 V qui sont
inférieures
à 15 A de la capacité électrique.
•Réglez le climatiseur ou le
chauffage au niveau de foncti
on-
nement le plus faible lors de l'utilisa-
tion de la prise de courant.
•Fermez le cache lorsqu'elle n
'est
pas utilisée.
•Certains appareils électroniques
peuvent causer des interférences
électroniques lorsq
u'ils sont
branchés dans la prise d'alimenta-
tion du véhicule. Ces dispositifs
peuvent causer une stati
que audio
excessive et des dysfonction-
nements d'autres systèmes ou
appareils électroniques utilisés da
ns
votre véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas un doigt ou un élé-
ment étranger (broches, etc.) dans
une prise de courant et ne la touc
hez
pas avec les mains mouillées. Vous
pouvez recevoir un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants doivent être
observés lors de l'installation de tout
tapis de sol dans le véhicul
e.
•Assurez-vous que les tapis de sol
sont solidement attachés aux
ancrages de tapis de sol du
véhicule a
vant de conduire.
•N'utilisez pas de tapis ne pouvant
pas être fixé solidement aux
ancrages de tapis de
sol du
véhicule.
•N'empilez pas les tapis de sol les
uns au-dessus des autres (par
exemple un tapis en ca
outchouc au-
dessus d'un tapis de sol recouvert
de moquette). Il ne doit y avoir qu'un
tapis de sol par
position.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
fabriqué avec des ancrages de tapis
côté conducteur qui sont
conçus
pour bien maintenir le tapis de sol
en place. Pour éviter toute inter-
férence avec le fonctionne
ment de
la pédale, HYUNDAI vous recom-
mande d'utiliser le tapis de sol
HYUNDAI conçu pour votre
véhicule
.
Page 147 of 341

487
Caractéristiques de votre véhicule
Filet à bagages de rangement (le cas
échéant)
Pour empêcher les choses de se déplac-
er dans la zone de chargement, vous
pouvez utiliser les quatre supports qui s’y
trouvent pour fixer le filet à bagages.
Si nécessaire, nous vous conseillons de
vous procurer un filet à bagages auprès
d'un concessionnaire HYUNDAI agréé.Couvercle de plage arrière (le cas
échéant)
Utilisez le couvercle de la plage arrière
pour cacher les éléments stockés dans
la zone de chargement. Il peut être placé
à la verticale ou être retiré.
AVERTISSEMENT
•Ne placez pas d'objet sur le couver-
cle de plage arrière. Les objets
pourraient être projetés dans le
véhicule en cas d'arrêt brusque ou
d'accident et risqueraient de blesser
les occupants.
•Ne placez jamai
s personne dans le
coffre pendant la conduite. Il est
destiné exclusivement aux
bagages.
ATTENTION
Ne placez pas de bagages sur le
couvercle, ce qui pourrait l'endom-
mager ou le déformer.
AVERTISSEMENT
Éviter des blessures au niveau des
yeux. Ne tirez pas trop. Tenez-vous
TOUJOURS éloigné de la trajectoi
re
de recul du filet à bagages. N'U-
TILISEZ PAS le filet à bagages
lorsque la sangle présente des signe
s
visibles d'usure ou des dégâts appar-
ents.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager vos biens
ou le véhicule, faites attention lorsque
vous placez des objets frag
iles ou
encombrants dans le compartiment à
bagages.
OPB049138
OPB049139
OPB049142
Page 148 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
88 4
✽REMARQUE
• Si vous installez des phares avants
HID achetés en commerce, les
appareils audio et électroniques de
votre véhicule peuvent connaître des
dysfonctionnements.
• Empêchez les produits chimiques tels
que le parfum, l'huile cosmétique, la
crème solaire, le nettoyant pour les
mains et l'assainisseur d'air d'entrer
en contact avec les parties intérieures,
car ils peuvent causer des dommages
ou une décoloration.
Antenne
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette
antenne est amovible. Pour la retirer,
tournez-la dans le sens inverse des aigu-
illes d'une montre. Pour l'installer,
tournez-la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
SYSTÈME AUDIO
ATTENTION
•Avant de passer dans un endroit
peu élevé, assurez-vous que l'an-
tenne est entièrement repliée ou
que
vous l’avez retirée.
•Pensez à retirer l’antenne avant de
passer votre voiture dans un centre
de lavage
automatique ou elle ris-
querait d’être endommagée.
•Quand vous réinstallez l’antenne,
vous devez la ser
rer au maximum et
bien la placer en position verticale
afin de garantir une réception opti-
male. Vous p
ouvez la retirer lorsque
vous stationnez le véhicule.
OAM049093
Page 149 of 341

489
Caractéristiques de votre véhicule
Télécommande audio
(le cas échéant)
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOL (+, -) (1)
• Appuyez sur le bouton (+) pour monter
le volume.
• Appuyez sur le bouton (-) pour diminuer
le volume.
MUTE (Silence) (2)
• Appuyez sur le bouton MUTE pour
désactiver le son.
• Appuyez sur le bouton MUTE à nou-
veau pour activer le son.
MODE (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
choisir entre radio et CD (compact disc).
SEEK (/) (4)
Le bouton SEEK (recherche) possède
différentes fonctions en fonction du
mode. Pour les fonctions suivantes,
appuyez sur le bouton 0,8 seconde ou
plus.Mode RADIO
La fonction est la même que celle du
bouton de sélection AUTO SEEK.
Mode CDP
La fonction est la même que celle du
bouton FF/REW.
Si vous appuyez sur le bouton SEEK
pendant moins de 0,8 seconde, le fonc-
tionnement dans chaque mode sera le
suivant.
Mode RADIO
La fonction est la même que celle des
boutons de sélection PRESET STATION.
Mode CDP
La fonction est la même que celle du
bouton TRACK UP/DOWN.
Vous trouverez des informations plus
détaillées sur les boutons de commande
audio aux pages suivantes dans ce
chapitre
ATTENTION
N’actionnez pas simultanément les
boutons de la télécommande du sys-
tème audio.
OBA043228IN
Page 150 of 341
Caractéristiques de votre véhicule
90 4
Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod (le cas
échéant)
Si votre véhicule est équipé d’une prise
aux et/ou USB (universal serial bus) ou
iPod, vous pouvez utiliser la prise auxili-
aire pour raccorder des appareils audio,
la prise USB pour brancher un USB et la
prise iPod pour brancher un iPod.
✽REMARQUE
Si vous utilisez un lecteur audio portable
connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si cela se produit, utilisez l’ali-
mentation du dispositif audio portable.
OBA043208L
OBA043208
■Type de conduite à gauche
■Type de conduite à droite
Page 151 of 341

491
Caractéristiques de votre véhicule
Fonctionnement du système audio
de la voiture
Les signaux radio AM et FM sont diffusés
par des émetteurs situés en périphérie
des villes. Ils sont interceptés par l'an-
tenne radio de votre voiture. Ce signal
est ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de
la voiture.
Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de
votre système audio garantit une qualité
de reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être
faibles et brouillés.Cela peut être dû à des facteurs tels que
la distance qui vous sépare de la station
de radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion puis-
santes ou de la présence de bâtiments,
de ponts ou d’autres obstacles impor-
tants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (offrent une
zone de réception plus étendue que les
signaux de diffusion FM. En effet, les
ondes radio AM sont émises à des
fréquences basses. Ces ondes radio
basse fréquence peuvent épouser la
courbure de la terre au lieu de se
propager en ligne droite dans l’atmo-
sphère. De plus, elles contournent les
obstacles offrant ainsi une meilleure cou-
verture des signaux.
JBM001JBM002
Réception FMRéception AM (MW, LW)
Page 152 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
92 4
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent
pas la courbure de la terre. Par con-
séquent, ils commencent généralement
à perdre de leur intensité dès qu’ils
s’éloignent de la station. Les signaux FM
sont également facilement affaiblis par
les bâtiments, les montagnes ou d’autres
obstacles. Ces différentes configurations
risquent de créer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire
douter du fonctionnement correct de
votre autoradio. Les conditions suivantes
sont normales et n’indiquent pas un
mauvais fonctionnement de l’autoradio :• Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion,
le signal capté s’affaiblit et le son com-
mence à diminuer. Nous vous recom-
mandons alors de choisir une station
plus puissante.
• Grésillements/Parasites - Des signaux
FM faibles ou des obstacles impor-
tants entre l’émetteur et votre autora-
dio peuvent perturber le signal entraî-
nant des grésillements ou des para-
sites. La diminution du niveau des
aigus peut atténuer cet effet jusqu’à la
disparition des perturbations.• Changement de station - Si un signal
FM s’affaiblit, un autre signal plus puis-
sant situé à proximité de la même
fréquence peut être diffusé car votre
autoradio est conçu pour émettre le
signal le plus clair. Le cas échéant,
choisissez une autre station dont le
signal est plus puissant.
• Annulation par trajets multiples - Les
signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des distor-
sions ou des grésillements à cause
d’un signal direct et réfléchi émis par la
même station ou des signaux émis par
deux stations présentant des
fréquences proches. Le cas échéant,
choisissez une autre station jusqu’au
retour à la normale.
JBM004JBM005JBM003
Station de radiodiffusion FM