Page 153 of 341

493
Caractéristiques de votre véhicule
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou
d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que
l'équipement audio est défectueux. Il est
recommandé d’utiliser le téléphone cellu-
laire à distance de l’équipement audio.
Entretien des CD
• Si la température de l’habitacle est trop
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser le système.
• Toute copie et utilisation de fichiers
MP3/WMA sans autorisation est illé-
gale. Utilisez des CD créés de façon
légale.
• N’utilisez pas d’agents volatiles tels
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits dif-
fuseurs antistatiques conçus pour des
disques analogues.
• Pour éviter d’endommager la surface
des disques, tenez-les par les bords
ou par l’orifice central uniquement.
• Nettoyez la surface du disque du cen-
tre vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
• N’endommagez pas la surface du
disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
• Assurez-vous qu’il n'y a que des CDs
d'insérés dans le lecteur de CD (n'in-
sérez qu'un seul CD à la fois).• Rangez les CD dans leurs boîtiers
pour éviter de les rayer ou de les salir.
• Certains disques (de type CD-R/CD-
RW) peuvent ne pas fonctionner cor-
rectement en fonction du fabricant ou
des méthodes de conception et de
gravage utilisées. Dans de telles cir-
constances, l'utilisation continue peut
entraîner des dysfonctionnements de
votre système audio.ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un système de
communication à l’intérieur de la
voiture, tel qu’un téléphone ce
llulaire ou
un poste de radio, une antenne externe
distincte doit être installée. Si un télé-
phone cell
ulaire ou un poste de radio
est utilisé exclusivement avec une
antenne interne, des interférences avec
l
e système électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecter la
sécurité d’utilisation du v
éhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous devez
vous arrêter dans un lieu
adapté pour
téléphoner.
Page 154 of 341
Caractéristiques de votre véhicule
94 4
✽REMARQUE - Lecture d’un CD
audio protégé
contre la copie
incompatible
Le système audio de votre voiture peut
ne pas lire certains CD protégés contre
la copie non conformes aux normes CD
audio (Red Book). Notez que si un CD
protégé contre la copie n'est pas cor-
rectement joué, cela indique que le CD
est défectueux et non le lecteur.
✽REMARQUE
Ordre de lecture des fichiers (dossiers) :
1. Ordre de lecture des musiques : à
en séquence.
2. Ordre de lecture des dossiers :
❈Si aucune chanson ne se trouve dans
le dossier, celui-ci n'est pas affich
Page 155 of 341

495
Features of your vehicle
AVERTISSEMENT
•Ne regardez pas l'écran pendant la
conduite. Le fait de regarder l'écran
pendant de longues périodes p
eut
entraîner des accidents de la route.
•Ne démontez, ni n'assemblez ou ne
modifiez pas le système audi
o. De
tels actes pourraient entraîner des
accidents, des incendies ou des
chocs électriques.
•L'utilisati
on du téléphone pendant la
conduite entraîne un manque d'at-
tention des conditions de circulation
et au
gmente le risque d'accidents.
Utilisez la fonction téléphone après
avoir garé le véhicule.
•Faites atten
tion de ne pas renverser
de l'eau ou d'introduire des objets
étrangers dans le dispositif. De tels
actes
pourraient provoquer de la
fumée, un incendie ou un dysfonc-
tionnement du produit.
(Suite)
(Suite)
•La distraction au volant peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule qui peut conduire à u
n
accident, des blessures graves,
voire la mort. La principale respons-
abilité du conducteur est d'util
iser
de manière sûre et légale le
véhicule et l'utilisation de tous les
périphériques de poche, autres
éq
uipements ou systèmes du
véhicule qui détournent les yeux du
conducteur, son attention et sa con-
centra
tion de la conduite sécuritaire
ou qui ne sont pas permis par la loi
ne doivent jamais être utilisés pe
n-
dant le fonctionnement du
véhicules.
(Suite)
•Évitez d'utiliser si l'écran est vide ou
si aucun son ne peut être entendu
car cela peut indiqu
er un dysfonc-
tionnement du produit. Une utilisa-
tion continue dans ces conditions
peut entraîner des
accidents
(incendies, de chocs électriques) ou
des dysfonctionnements du produit.
•Ne touchez pas l'ante
nne en cas
d'orage ou de foudre car cela peut
conduire à une électrocution.
•Ne vous arrêtez, ni ne stat
ionnez
sur des aires de stationnement
restreintes pour utiliser le produit.
De tels actes pourraient con
duire à
des accidents de la route.
•Utilisez le système avec le contact
du véhicule activé. L'utilisatio
n pro-
longée avec l'allumage éteint pour-
rait entraîner la décharge de la bat-
terie.
(Suite)
Page 156 of 341

Features of your vehicle
96 4
(Suite)
•Mettez le contact de la voiture avant
d'utiliser ce dispositif. N'utilisez pas
le système audio
pendant de
longues périodes avec l'allumage
éteint car cela entraîne un
déchargement de la batterie.
•Ne
soumettez pas le dispositif à des
chocs ou impacts violents. Une
pression directe sur la face avant du
moniteur peut causer des dom-
mages à l'écran LCD ou tactile.
•Lors du nettoyage du dispositif,
veillez
à l'éteindre et à utiliser un
chiffon sec et doux. N'utilisez jamais
de matériaux durs, chiffons chim-
i
ques ou solvants (alcool, benzène,
diluants, etc.) car ces matériaux
peuvent endommager l'écran du
dispo
sitif ou provoquer une détério-
ration de la couleur/qualité.
(Suite)
(Suite)
•Ne placez pas de boissons à prox-
imité du système audio. Le reverse-
ment d'une boisson peut c
onduire à
un dysfonctionnement du système.
•En cas de mauvais fonctionnement
du produit, veuillez contac
ter votre
revendeur ou un centre de service
après-vente.
•Le placement du système audio
dans un environne
ment électromag-
nétique peut entraîner des inter-
férences.
•Éviter toute mise en contact de pro-
duits
chimiques (parfum, huile cos-
métique, crème solaire, nettoyant
pour les mains et désodorisant)
avec l'i
ntérieur du véhicule ; cela
pourrait l'endommager ou entraîner
une décoloration.
ATTENTION
•L'utilisation du dispositif pendant la
conduite peut entraîner des acci-
dents dus à un manque d'atten
tion
au milieu extérieur. Garez d'abord le
véhicule avant d'utiliser le dispositif.
•Réglez le volume à
des niveaux qui
permettent au conducteur d'enten-
dre les sons provenant de l'extérieur
du véhicule. La
conduite dans un
état où les sons extérieurs ne peu-
vent pas être entendus peut con-
duire à des accide
nts.
•Faites attention au réglage du vol-
ume lorsque vous activez le disposi-
tif. Une sortie soudaine
extrême du
volume lors de l'activation du dis-
positif peut conduire à une défi-
cience auditive. (Régle
z le volume à
un niveau approprié avant d'étein-
dre le dispositif.)
(Suite)
Page 157 of 341

497
Caractéristiques de votre véhicule
✽REMARQUE- UTILISATION
D'UN DISPOSITIF USB
• Lorsque vous utilisez un dispositif
externe USB, veillez à ce que le dis-
positif ne soit pas branché lorsque
vous démarrez votre véhicule.
Branchez le dispositif uniquement
après avoir mis le contact.
• Si vous démarrez le moteur alors que
le dispositif USB est déjà branché,
vous risquez d’endommager le dis-
positif USB. (Les entraînements flash
USB sont très sensibles aux chocs élec-
triques.)
• Si vous démarrez ou arrêtez votre
véhicule alors que le dispositif externe
USB est raccordé, ce dernier risque de
ne pas fonctionner.
• Le système risque de ne pas lire les
fichiers MP3 et WMA non authen-
tiques.
1) Seule la lecture de fichiers MP3 d’un
taux de compression compris entre 8
Kbps et 320 Kbps est possible.
2) Il peut lire uniquement les fichiers de
musique WMA dont le taux de com-
pression est compris entre 8 Kbps et
320 Kbps.
• Faites attention à l'électricité statique
lorsque vous connectez ou que vous
déconnectez un dispositif externe
USB.
• Un lecteur MP3 encodé n'est pas
reconnu.
(Suite)(Suite)
• En fonction des conditions du disposi-
tif USB externe, celui-ci peut ne pas
être reconnu.
• Seuls les dispositifs USB externes dont
les paramètres byte VHAPTTL et
secteur sont 512BYTE et 2048BYTE
sont reconnus.
• Seuls les dispositifs USB de type FAT
12/16/32 sont reconnus.
• Il se peut que les dispositifs de type
USB I/F ne soient pas reconnus.
• Assurez-vous que le port USB ne soit
au contact ni d’une partie de votre
corps, ni d’un objet.
• Si vous branchez et débranchez de
manière répétée le dispositif USB,
vous risquez de l’endommager.
• Il se peut que le dispositif USB émette
un bruit lorsque vous le branchez ou
que vous le débranchez.
(Suite)(Suite)
• Si vous débranchez le dispositif
externe USB alors qu’il est en mode
lecture, vous risquez de l’endom-
mager. Débranchez le dispositif
externe USB uniquement lorsque le
système audio est coupé et que le dis-
positif USB n’est pas en mode lecture.
(P.ex. radio, CD)
• Selon le type et la capacité du disposi-
tif externe USB et le type des fichiers
stockés dans le dispositif, la reconnais-
sance du dispositif peut prendre
quelques minutes.
• N'utilisez pas le dispositif USB à
d’autres fins que la lecture de fichiers
de musique.
• La lecture de vidéos via le dispositif
USB n'est pas prise en charge.
• L'utilisation d’accessoires USB IF
(chargeur ou réchauffeur) peut être
préjudiciable aux bonnes perform-
ances et au bon fonctionnement du
système audio de votre véhicule.
(Suite)
Page 158 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
98 4
(Suite)
• Si vous utilisez des dispositifs tels que
des hubs USB achetés séparément, il
se peut que le système ne reconnaisse
pas le dispositif USB. Dans ce cas,
reliez le dispositif USB directement au
port multimédia de votre véhicule.
• Si un périphérique USB est divisé par
unités logiques, seuls les fichiers musi-
caux situés sur l'unité avec le plus
haut niveau de priorité sont reconnus
par l'autoradio.
• Il se peut que les périphériques
comme les lecteurs MP3 / les télé-
phones portables / les appareils photo
numériques ne soient pas reconnus
par la norme USB I/F.
• Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette fonction
de téléchargement via le dispositif
USB.
• Les types USB HDD ou USB entraî-
nant des échecs de connexion dues aux
vibrations du véhicule ne sont pas pris
en charge. (Type Stick en i)
• Il se peut que les périphériques USB
autres que les articles standard
(PERIPHERIQUE USB A PROTEC-
TION METALLIQUE) ne soient pas
reconnus.
(Suite)(Suite)
• Il se peut qu'un lecteur de mémoire
flash USB (tel que CF, SD, microSD,
etc.) ou des périphériques externes de
type HDD ne soient pas reconnus.
• Les fichiers musicaux protégés par
DRM (gestion des droits numériques)
ne sont pas reconnus.
• Les données stockées dans la mémoire
USB peuvent être perdues lors de l’u-
tilisation de ce système audio.
Sauvegardez toujours les données
importantes sur une unité de stockage
personnelle.
• Évitez d'utiliser des pro-
duits de type mémoire
USB servant également
de porte-clés ou d'acces-
soires pour téléphone
portable. En effet ils risquent d'en-
dommager le connecteur USB.
Assurez-vous d'utiliser uniquement
des produits munis d'un connecteur
de type fiche.
Page 159 of 341

499
Caractéristiques de votre véhicule
✽REMARQUE - UTILISATION
D'UN IPOD®
• Certains modèles d'iPod ® ne
prennent pas en charge le proto-
cole de communication et les
fichiers ne peuvent pas être lus
correctement. Modèles iPod® pris
en charge :
- iPod® Mini
- iPod® 4ème (Photo) ~ 6ème
(Classic) génération
- iPod® Nano 1ère ~ 4ème généra-
tion
- iPod® Touch 1ère ~ 2ème généra-
tion
• L'ordre de recherche ou de lecture
des pistes dans l’iPod® peut être
différent de l'ordre du système
audio.
• Si l’iPod® tombe en panne sans
influence externe, réinitialisez-le.
(Réinitialisation : reportez-vous
au manuel de l’iPod®)
• Il se peut que l'iPod® ne fonc-
tionne pas normalement avec une
batterie faible.
(Suite)(Suite)
• Certains appareils iPod, comme
l'iPhone, peuvent être branchés via
l’interface Bluetooth® Wireless
Technology. Le dispositif doit avoir
une capacité audio Bluetooth®
Wireless Technology (p.ex. pour un
casque stéréo Bluetooth®). Le dis-
positif peut procéder à la lecture
mais il n’est pas contrôlé par le sys-
tème audio.
• Pour utiliser les fonctionnalités
iPod® au sein de l'audio, utilisez le
câble fourni lors de l'achat de
l'iPod®.
• Un saut ou un fonctionnement
incorrect peut se produire selon les
caractéristiques de votre
iPod®/iPhone®.
• Si votre iPhone® est connecté à la
fois à la Bluetooth® Wireless
Technology et au dispositif USB, le
son peut ne pas être produit cor-
rectement. Sur votre iPhone®,
sélectionnez le connecteur Dock ou
la Bluetooth® Wireless Technology
pour changer la sortie audio
(source).
(Suite)
(Suite)
• Lors de la connexion de l'iPod® avec le
câble d’alimentation iPod®, insérez le
connecteur complètement dans la prise
multimédia. Dans le cas contraire, la
communication entre l'iPod® et le sys-
tème audio peut être interrompue.
• Lorsque vous réglez à la fois les effets
sonores de l'iPod® et du système audio,
ils risquent de se chevaucher et donc de
réduire ou de déformer la qualité du
son.
• Désactivez (éteignez) la fonction
égaliseur de l'iPod® lorsque vous réglez
le volume du système audio et désac-
tivez l'égaliseur du système audio
lorsque vous utilisez celui de l'iPod®.
• Si vous n'utilisez pas l'iPod® avec le
système audio du véhicule, débranchez
le câble de l'iPod®.
Dans le cas contraire, l'iPod® peut
rester en tant que mode accessoire et ne
pas fonctionner correctement.
Page 160 of 341
Caractéristiques de votre véhicule
100 4
■ Lecteur CD : AC101B4GG, AC100B4GN, AC100B4GE, AC100B4GL
AC111B4GG, AC110B4GN, AC110B4GE, AC110B4GL
❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth® Wireless Technology n'est pas supportée.
BAA34002/BAA34003