Page 113 of 400

• Tartsa nyomva öt másodpercig a
gombot, amíg a funkció elindul,
vagy
• Nyomja meg a
gombot, és
mondja ki a „Voice Training”, „Sys-
tem Training” vagy „Start Voice Tra-
ining” [Hangfelismerés tanítása,
rendszer tanítása vagy hangfelismerés
tanításának megkezdése]
hangutasítást.
A Uconnect® telefonrendszer felszólítá-
sára ismételje meg a hallott szavakat és
kifejezéseket. A legjobb eredmények ér-
dekében a hangutasítások gyakorlása le-
parkolt gépkocsiban, járó motor, felhú-
zott ablakok és kikapcsolt
szellőzőventilátor mellett történjen.
Az eljárás új felhasználó esetén megis-
mételhető. A rendszer csak a legutóbb
beállított hangra reagál.
A hangvezérlési rendszer gyári alapér-
telmezett beállításához való visszatérés
érdekében a fenti eljárással lépjen be a
hangfelismerés tanításba, és kövesse az
utasításokat.
VISSZAÁLLÍTÁS
• Nyomja meg agombot.
• A „Ready” [Kész] üzenetet és az utána megszólaló hangjelzést követően
mondja ki a „Setup” [Beállítás], majd a
„Reset” [Visszaállítás] hangutasítást.
Ezzel kitöröl minden párosított mobil-
telefont, telefonkönyv bejegyzést és
minden egyéb beállítást, valamennyi
nyelven. A rendszer ezután meg fogja
kérdezni, hogy visszaálljon-e a gyári be-
állításokra.
HANG UTASÍTÁS
• A legjobb teljesítmény érdekében úgy állítsa be a visszapillantó tükröt, hogy
legalább 1 cm hézag legyen a felső
konzol (olyan változatok/piacok eset-
ében, ahol rendelkezésre áll) és a tükör
között.
• Mindig várja meg a sípoló hangot, mi- előtt megszólalna.
• Beszéljen természetesen, szünetek nélkül, mintha olyasvalakihez be-
szélne, aki néhány méterre ül Öntől. • Ügyeljen arra, hogy a hangutasítás el-
mondása közben senki más ne
beszéljen.
• A teljesítmény a következő feltételek mellett maximális:
• alacsony vagy közepes ventilátor- beállítás,
• alacsony vagy közepes gépkocsisebesség,
• alacsony útzaj,
• sima útfelület,
• teljesen zárt ablakok,
• száraz időjárási körülmények.
• Jóllehet a rendszert az európai angol, holland, francia, német, olasz vagy
spanyol beszélők akcentusának meg-
felelően tervezték, előfordulhat, hogy
bizonyos személyek esetében nem
mindig működik.
• Ha egy automatizált telefonrendszert, például hangpostafiókot használ ép-
pen, vagy személyhívóra (pager) küld
jelzést, a megfelelő számjegyek be-
mondása után ne felejtse el kimondani
a „Send” [Elküldés] hangutasítást.
107
Page 114 of 400

• Bejegyzések telefonkönyvbe történőtárolását lehetőség szerint akkor vé-
gezze, amikor a gépkocsi nincs
mozgásban.
• Nem javasoljuk hasonló hangzású ne- vek tárolását a Uconnect®
telefonkönyvbe.
• A telefonkönyv (letöltött és a Uconnect® telefon helyi telefon-
könyve) névfelismerési aránya akkor
optimális, ha a bejegyzések nem ha-
sonlítanak egymásra.
• A számokat különálló számjegyen- ként kell kimondani. Például a „800”
számot „eight-zero-zero” [nyolc-
nulla-nulla] formában kell kimonda-
nia, és nem „eight hundred” [nyolc-
száz] változatban.
• Mondhatja ezt: O (O betű) a 0 (nulla) helyett.
• Bár a rendszer a legtöbb számkombi- nációnál támogatja a nemzetközi tár-
csázást, előfordulhat, hogy egyes
gyorsbillentyűs tárcsázási számkom-
binációkat nem támogat. • A cabrio gépkocsikban a rendszer tel-
jesítménye romolhat, ha a nyitható te-
tőt kinyitják.
TELEFON
HANGMINŐSÉGE A
VONAL TÚLSÓ VÉGÉN
• A hangminőség a következő feltételekmellett a legjobb:
• alacsony vagy közepes ventilátor- beállítás,
• alacsony vagy közepes gépkocsisebesség,
• alacsony útzaj,
• sima útfelület,
• teljesen zárt ablakok,
• száraz időjárási körülmények, valamint
• a művelet végrehajtása a vezetőülésből történik.
• A teljesítmény, például a hang tiszta- sága, a visszhang és a hangerő, jelentős
mértékben a mobiltelefontól és a há-
lózattól, nem pedig a Uconnect® tele-
fontól függ. • A vonal túlsó végén fellépő visszhang
hatás egyes esetekben csökkenthető a
gépkocsi belsejében használt hangerő
mérséklésével.
• A cabrio gépkocsikban a rendszer tel- jesítménye romolhat, ha a nyitható te-
tőt kinyitják.UTOLSÓ HÍVÁSOK
Ha a telefonja támogatja az „Automati-
kus telefonkönyv-letöltés” funkciót, a
Uconnect® telefonrendszer képes felso-
rolni a kimenő, a bejövő és a nem foga-
dott hívásokat.
SZÖVEGES VÁLASZ
HANG UTASÍTÁSSAL
Ha az Ön telefonja támogatja az üzen-
tetküldést hangutasításos szöveges vá-
laszadási módon (Voice Text Reply), a
Uconnect® telefon képes az új üzenetek
felolvasására, illetve új üzenetek mobil-
telefonról való elküldésére.
Üzenetek elolvasása:
Ha új szöveges üzenete érkezik, miköz-
ben a telefonja a Uconnect® rendszerhez
108
Page 115 of 400
![Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) kapcsolódik, értesítést kap az új üzenet-
ről. Ha szeretné meghallgatni ezt az új
üzenetet:
• Nyomja meg a
gombot.
• A „Ready” [Kész] üzenetet és az utána megszólaló hangjelzé Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) kapcsolódik, értesítést kap az új üzenet-
ről. Ha szeretné meghallgatni ezt az új
üzenetet:
• Nyomja meg a
gombot.
• A „Ready” [Kész] üzenetet és az utána megszólaló hangjelzé](/manual-img/41/31370/w960_31370-114.png)
kapcsolódik, értesítést kap az új üzenet-
ről. Ha szeretné meghallgatni ezt az új
üzenetet:
• Nyomja meg a
gombot.
• A „Ready” [Kész] üzenetet és az utána megszólaló hangjelzést követően
mondja ki az „SMS Read” [SMS fel-
olvasása] vagy a „Read Messages”
[Üzenetek felolvasása] hangutasítást.
• A Uconnect® telefon ekkor felolvassa Önnek az új szöveges üzenetet.
Egy üzenet elolvasása után a „Reply”
[Válasz] utasítással válaszolhat rá, illetve
a „Forward” [Továbbítás] segítségével
továbbküldheti a Uconnect® használa-
tával.
Üzenetek küldése:
Küldhet üzeneteket a Uconnect® telefon
használatával. Új üzenet küldése:
• Nyomja meg a
gombot.
• A „Ready” [Kész] üzenetet és az utána megszólaló hangjelzést követően
mondja ki az „SMS Send” [SMS kül-
dése] vagy a „Send Messages” [Üzene-
tek küldése] hangutasítást. • Ekkor választása szerint elmondhatja
üzenetét, vagy kimondhatja a „List
Messages” [Üzenetek felsorolása] uta-
sítást. 20 tárolt üzenet szerepel.
Az üzenetküldéshez nyomja meg a
gombot, amikor a rendszer az üze-
neteket sorolja, majd mondja ki: Send
(Küldés).
A Uconnect® telefon ekkor kérni fogja,
hogy mondja ki annak a személynek a
nevét vagy telefonszámát, akinek üzene-
tet kíván küldeni.
Tárolt üzenetek listája:
1. Yes [Igen]
2. No [Nem]
3. Where are you? (Hol vagy?)
4. I need more direction. [További út-
mutatásokra van szükségem.]
5. L O L [Hangosan nevetek]
6. Why [Miért?]
7. I love you [Szeretlek]
8. Call me [Hívj fel]
9. Call me later [Hívj fel később] 10. Thanks [Köszönöm]
11. See You in 15 minutes [Találko-
zunk 15 perc múlva]
12. I am on my way [Úton vagyok]
13. I’ll be late (Késni fogok)
14. Are you there yet? (Már ott vagy?)
15. Where are we meeting? [Hol talál-
kozzunk?]
16. Can this wait? [Ráérünk még ez-
zel?]
17. Bye for now [Viszlát!]
18. When can we meet [Mikor talál-
kozhatunk?]
19. Send number to call [Küldd el a
telefonszámot!]
20. Start without me [Kezdjétek el nél-
külem.]
Beérkezett üzenet jelzése és szöveges
válasz hangutasítás segítségével be-/
kikapcsolása
A Beérkezett üzenet jelzése és szöveges
válasz hangutasítás segítségével funkció
kikapcsolása esetén a rendszer nem jelzi
az új beérkező üzeneteket.
109
Page 116 of 400
• Nyomja meg agombot.
• A „Ready” [Kész] üzenetet és az utána megszólaló hangjelzést követően
mondja ki a „Setup, Incoming Mes-
sage Announcement” [Beállítás, beér-
kező üzenetek értesítése] utasítást, ez-
után a rendszer felkínálja a beállítás
megváltoztatásának lehetőségét.Bluetooth® KOMMUNIKÁ-
CIÓS KAPCSOLAT
Egyes mobiltelefonoknak időnként meg-
szakad a Uconnect® telefonrendszerrel
fennálló kapcsolata. Ha ez történik, a kap-
csolat általában helyreállítható a telefon
ki- és bekapcsolásával. Javasoljuk, hogy a
mobiltelefon maradjon Bluetooth® ON
(Bluetooth® BE) üzemmódban.
BEKAPCSOLÁS
Miután a gyújtáskulcsot OFF helyzetből
ON vagy ACC helyzetbe kapcsolta,
vagy ha megváltoztatta a nyelvet, a rend-
szer használata előtt legalább 15 másod-
percet várnia kell.
110
Page 117 of 400
Page 118 of 400
Page 119 of 400
![Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) Hangutasítások
Elsődleges Alternatíva/Alternatívák
zero [nulla]
one [egy]
two [kettő]
three [három]
four [négy]
five [öt]
six [hat]
seven [hét]
eight [nyolc]
nine [kilenc]
asterisk (*) [csi Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) Hangutasítások
Elsődleges Alternatíva/Alternatívák
zero [nulla]
one [egy]
two [kettő]
three [három]
four [négy]
five [öt]
six [hat]
seven [hét]
eight [nyolc]
nine [kilenc]
asterisk (*) [csi](/manual-img/41/31370/w960_31370-118.png)
Hangutasítások
Elsődleges Alternatíva/Alternatívák
zero [nulla]
one [egy]
two [kettő]
three [három]
four [négy]
five [öt]
six [hat]
seven [hét]
eight [nyolc]
nine [kilenc]
asterisk (*) [csil-
lag] star [csillag]
plus (+)
hash (#) [kettős
kereszt]
all [összes] all of them [összes]
Breakdown ser-
vice (Segélyszol-
gálat)
call [hívás]
Elsődleges Alternatíva/ Alternatívák
cancel [érvényte-
lenítés]
confirmation
prompts [meg-
erősítő üzenetek] confirmation
[megerősítés]
continue [folyta-
tás]
delete [törlés]
dial [tárcsázás]
download [letöl-
tés]
Dutch (Holland) Hollandia
edit [szerkesztés]
emergency
[szükséghelyzet]
English [angol]
delete all [összes
törlése] erase all [összes
törlése]
Espanol [spa-
nyol]
Francais [fran-
cia]
German (Német) Deutsch [német]
help [súgó]Elsődleges Alternatíva/ Alternatívák
home [otthon]
Italian (Olasz) Italiano [olasz]
language [nyelv]
list names [nevek
felsorolása]
list phones [mo-
biltelefonok fel-
sorolása]
main menu [fő-
menü] return to main
menu [visszaté-
rés a főmenübe]
mobile [mobilte-
lefon]
mute [némítás]
mute off [némí-
tás ki]
new entry [új
bejegyzés]
no [nem]
other (Egyéb)
pair a phone
[telefon párosí-
tása]
113
Page 120 of 400
![Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) Elsődleges Alternatíva/Alternatívák
phone pairing
[mobiltelefon
párosítása] pairing [párosí-
tás]
phonebook (Te-
lefonkönyv) phone book [te-
lefonkönyv]
previous [előző]
redial [újrahí Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) Elsődleges Alternatíva/Alternatívák
phone pairing
[mobiltelefon
párosítása] pairing [párosí-
tás]
phonebook (Te-
lefonkönyv) phone book [te-
lefonkönyv]
previous [előző]
redial [újrahí](/manual-img/41/31370/w960_31370-119.png)
Elsődleges Alternatíva/Alternatívák
phone pairing
[mobiltelefon
párosítása] pairing [párosí-
tás]
phonebook (Te-
lefonkönyv) phone book [te-
lefonkönyv]
previous [előző]
redial [újrahívás]
select phone [te-
lefon kiválasz-
tása] select [kiválasz-
tás]
send [küldés]
set up [beállítás] phone settings vagy phone set
up [telefon beál-
lítások vagy tele-
fon beállítása]
transfer call [hí-
vás átadása]
UConnect® Tu-
torial [Uconnect
oktatóprogram]
voice training
[hangfelismerés
tanítása]Elsődleges Alternatíva/ Alternatívák
work [munka]
yes [igen]
HANG UTASÍTÁS
A HANGVEZÉRLÉSES
RENDSZER MŰKÖDÉSE
A hangvezérléses rendszer se-
gítségével kezelheti az AM,
FM rádiót, a lemezjátszót és a
hangjegyzet felvevőt.
MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra,
hogy a lehető legnyugodtabban és a
megszokott hangon beszéljen a hang
interfész rendszerbe. A hang interfész
rendszernek azt a képességét, hogy fel
tudja ismerni a felhasználó hangutasí-
tásait, hátrányosan érintheti a gyors
beszéd vagy az emelt hang.
FIGYELEM!
Bármely hangvezérelt rendszert kizá-
rólag biztonságos vezetési feltételek
között, a vonatkozó törvények, így a
telefon szabályos használatát előíró
törvények betartásával kell használni.
Figyelmét a gépkocsi biztonságos ke-
zelésére kell összpontosítania. Ennek
elmulasztása súlyos sérüléssel vagy
halállal járó ütközéshez vezethet.
Ha megnyomja a hangutasítás
gombot, sípoló hangot fog hallani.
A sípoló hang jelzi, hogy a készülék
hangutasításra vár.
MEGJEGYZÉS: Ha pár másodper-
cen keresztül nem mond ki semmit, a
rendszer lejátssza a lehetőségeket.
Ha szeretné megszakítani a rendszer
felsorolását, nyomja meg a Voice Com-
mand (Hangvezérlés) gombot
,
várja meg a hangjelzést, majd adja meg a
parancsot.
Ha megnyomja a hangutasítás
gombot, miközben a rendszer be-
szél, ezt „közbeszólásnak” nevezzük. A
rendszert ezzel félbeszakítja, és a sípoló
114