
MEGJEGYZÉS: A BSM rendszer
eltárolja az aktuális üzemmódot a gép-
kocsi leállításának idejére. Minden al-
kalommal, amikor a gépkocsit beindít-
ják, a korábban eltárolt üzemmód
aktiválódik
Uconnect® TELEFON
MEGJEGYZÉS: A navigációs ké-
szülékhez vagy a multimédiás rádióké-
szülékhez kapcsolódó Uconnect® tele-
fonrendszerrel kapcsolatban
tanulmányozza a navigációs készülék
vagy a multimédiás rádió kezelési út-
mutatójának (külön kiadvány)
Uconnect® telefon című fejezetét.
A Uconnect® telefonrendszer hanguta-
sításokkal működtethető, kihangosító
funkciót ellátó, gépkocsiba épített kom-
munikációs rendszer. A Uconnect® te-
lefonrendszerrel a mobiltelefonon* ke-
resztül telefonszámokat tárcsázhat
egyszerű hangutasítások segítségével
(például „Call” [Hívás]...„Jim”...
„Work” [Munkahely] vagy „Dial” [Tár-
csázás] ... „151-1234-5555”). Mobilte-
lefonjának hangja összeköttetésbe kerül
a gépkocsi audiorendszerével; aUconnect® telefonrendszer használat
közben automatikusan elnémítja a rá-
diót.
A Uconnect® telefon lehetővé teszi a
hívások átirányítását a Uconnect® tele-
fon és mobiltelefonja között, amikor be-
száll vagy kiszáll, és lehetővé teszi a
Uconnect® telefon mikrofonjának elné-
mítását magánbeszélgetésekhez.
A Uconnect® telefon Bluetooth® kap-
csolattal rendelkező, a „Hands-Free”
(kihangosító) profilt támogató mobilte-
lefonokon keresztül működik. A
Uconnect® rendszer Bluetooth® tech-
nológiát használ - ez jelenleg nemzet-
közi szabványnak tekinthető az elektro-
nikai eszközök vezeték, illetve
dokkolóállomás nélküli csatlakoztatásá-
ban. A Uconnect® telefont ennek meg-
felelően akkor is használhatja, ha mobil-
telefonját éppen nem tartja elöl (a
táskájába vagy a zsebébe tette), de az be
van kapcsolva, és korábban már párosí-
tásra került a jármű Uconnect® telefon-
rendszerével. A Uconnect® telefon lehe-
tővé teszi akár hét mobiltelefon
összekapcsolását a rendszerrel. A
Uconnect® rendszerrel egyszerre csakegy összekapcsolt (vagy párosított) mo-
biltelefon használható. A Uconnect®
rendszer angol, holland, francia, német,
olasz és spanyol nyelveken áll rendelke-
zésre (változattól függően).
FIGYELEM!
Bármely hangvezérelt rendszert kizá-
rólag biztonságos vezetési feltételek
között, a vonatkozó törvények, így a
telefon szabályos használatát előíró
törvények betartásával kell használni.
Figyelmét a gépkocsi biztonságos ke-
zelésére kell összpontosítania. Ennek
elmulasztása súlyos sérüléssel vagy
halállal járó ütközéshez vezethet.
Uconnect® telefon gomb A rádión vagy a kormányke-
réken található kezelőszerve-
ken helyezkedik el a rend-
szert működtető két
kezelőgomb (Uconnect ® telefongomb
és hangvezérlés gomb). A
gombot megnyomva a Uconnect® szó
hallható, amit egy SÍPSZÓ követ. A
sípoló hang jelzi, hogy a készülék
hangutasításra vár.
93

audiorendszerét (ha be van kapcsolva),
és megkérdezi, hogy akarja-e fogadni a
hívást. Nyomja meg a
gombot a hí-
vás fogadásához. A hívás elutasításához
nyomja meg hosszan a
gombot, amíg
egy sípszó nem jelzi a hívás elutasítását.
BEJÖVŐ HÍVÁS
FOGADÁSA VAGY
ELUTASÍTÁSA —
FOLYAMATBAN LÉVŐ
HÍVÁS ESETÉN
Ha éppen beszélgetés van folyamatban,
és közben másik hívás érkezik, akkor
várakozó hívás esetén ugyanolyan háló-
zati hangokat fog hallani, mint amelye-
ket a mobiltelefon használata során álta-
lában hall. Nyomja meg a
gombot az
aktuális beszélgetés várakoztatásához és
a beérkező hívás fogadásához.
MEGJEGYZÉS: A jelenleg forgal-
mazott, Uconnect® telefonnal kompa-
tibilis telefonok nem teszik lehetővé a
bejövő hívás elutasítását, amikor má-
sik beszélgetés van folyamatban. Ezért
a felhasználó csak annyit tehet, hogy
vagy fogadja a hívást, vagy pedig fi-
gyelmen kívül hagyja.
MÁSODIK
TELEFONHÍVÁS
KEZDEMÉNYEZÉSE,
MIKÖZBEN MÁSIK HÍVÁS
FOLYAMATBAN VAN
Folyamatban lévő beszélgetés közben
egy második hívás kezdeményezéséhez
nyomja meg a
gombot és mondja
ezt: Dial (Tárcsázás) vagy Call (Hívás),
majd mondja ki a telefonszámot vagy azt
a telefonkönyv-bejegyzést, amelyet fel
szeretne hívni. Az első hívás várakozik,
miközben a második folyamatban van.
Ha vissza akar térni az első híváshoz,
olvassa el a „Váltás hívások között” című
részt. Két hívás kombinálásával kapcso-
latban lásd a „Konferenciahívás”.
HÍVÁS VÁRAKOZTATÁSA,
VÁRAKOZÓ HÍVÁS
VISSZAKAPCSOLÁSA
Hívás várakoztatásához nyomja meg a
gombot, amíg sípszó nem hallatszik.
Ez jelzi, hogy a hívást várakoztatásra
kapcsolta. A hívásvárakoztatás leállítá-
sához tartsa lenyomva a
gombot,
amíg egy sípolást nem hall.
KONFERENCIAHÍVÁS
Ha két hívás van folyamatban (egy aktív
és egy várakoztatott), nyomja le hosszan
a
gombot, amíg egy kettős sípszó
nem jelzi, hogy a két hívást a rendszer
egyetlen konferenciahívássá kombinálta.
HÁROM RÉSZTVEVŐS
KONFERENCIABESZÉL-
GETÉS KEZDEMÉNYE-
ZÉSE
Három résztvevős konferenciabeszélge-
tés kezdeményezéséhez egy már aktív
hívás közben nyomja meg a
gom-
bot, és indítson egy második hívást a
„Második telefonhívás kezdeményezése,
miközben másik hívás folyamatban van”
című részben foglaltak szerint. Amikor
a második hívás létrejött, nyomja meg
hosszan a
gombot, amíg egy kettős
sípszó azt nem jelzi, hogy a két hívást a
rendszer egyetlen konferenciahívássá
kombinálta.
A HÍVÁS BEFEJEZÉSE
A folyamatban lévő hívás befejezéséhez
nyomja meg röviden a
gombot. Csak
az aktív beszélgetés(ek) szakad(nak)
100

adni a hangutasítást, a „Hangutasítás”
gombot kell használni. Például, ha a
rendszer elkezdi felsorolni, hogy Would
you like to pair a phone, clear a…, (Sze-
retne párosítani egy telefont, törölni
egy...), a
gombot megnyomva,
majd kimondva a Pair a Phone (Telefon
párosítása) utasítást, a többi szöveget
nem kell végighallgatnia.
A MEGERŐSÍTŐ
FELSZÓLÍTÁSOK
BE-/KIKAPCSOLÁSA
Ha kikapcsolja a megerősítő üzeneteket,
a rendszer nem fog megerősítést kérni az
egyes választásokat követően (pl. a
Uconnect® nem fogja megismételni a
telefonszámot, mielőtt azt tárcsázza).
• A hívás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
• A „Ready” [Kész] üzenetet és az utána megszólaló hangjelzést követően
mondja ki:
• „Setup Confirmations Prompts On” [Megerősítő üzenetek bekapcsolásá-
nak beállítása] • „Setup Confirmations Prompts Off”
[Megerősítő üzenetek kikapcsolásá-
nak beállítása]
A TELEFON ÉS A
HÁLÓZAT
ÁLLAPOTÁNAK
VISSZAJELZŐI
Ha a rádión és/vagy a prémium kategó-
riájú, például a műszercsoportban lévő
kijelzőn elérhető ez a szolgáltatás, és a
mobiltelefon is támogatja, a Uconnect®
telefon értesítést jelenít meg a telefonké-
szülék és a hálózat állapotáról, ha tele-
fonhívást kezdeményez a Uconnect® te-
lefonnal. Az állapotjelzés a hálózat
térerejéről, a telefon akkumulátorának
töltöttségi szintjéről stb. ad tájékozta-
tást.
TELEFONSZÁM HÍVÁSA A
MOBILTELEFON
BILLENTYŰZETÉNEK
HASZNÁLATÁVAL
Felhívhat egy telefonszámot a mobilte-
lefon billentyűzetével, és közben hasz-
nálhatja a Uconnect® telefont (miköz-
ben tárcsáz a mobiltelefon billentyűzetével, a felhasználó figyelme-
sen járjon el, és tegye meg a szükséges
elővigyázatossági intézkedéseket). Ami-
kor a párosított Bluetooth® mobiltele-
fonról tárcsáz egy számot, a hang a gép-
kocsi audiorendszerén keresztül szól. A
Uconnect® telefon ugyanúgy fog mű-
ködni, mint ha a számot hangutasítások
segítségével hívta volna.
MEGJEGYZÉS: A mobiltelefonok
egyes típusai nem küldik el a tárcsázás
utáni csengőhangot a Uconnect® tele-
fonra, ezért ilyen esetben ez a gépkocsi
audiorendszerén nem lesz hallható.
Ebben a helyzetben a s zám sikeres tár-
csázása után a felhasználó úgy érez-
heti, hogy a hívás nem ment át, pedig a
hívás folyamatban van. Miután a hí-
vott fél válaszol a hívásra, hallani fogja
a hangot.
NÉMÍTÁS BE- ÉS
KIKAPCSOLÁSA
Ha elnémítja a Uconnect® telefont, to-
vábbra is hallja majd, amit a másik fél
mond, de a másik fél nem hallja majd
Önt. A Uconnect® telefon elnémítása:
• Nyomja meg a
gombot.
104

FIGYELEM!(Folytatás)
• A ParkSense® rendszer használataelőtt nyomatékosan ajánlott, hogy a
vonófejet szerelje le a gépkocsiról,
ha a gépkocsit nem használja vonta-
tásra. Amennyiben nem így jár el,
akkor a gépkocsival sérülést vagy
kárt okozhat, mivel amikor folya-
matos hangjelzés hallatszik, akkor a
vonóhorog már sokkal közelebb van
az akadályhoz, mint a hátsó lökhá-
rító. Az érzékelőt a vonóhorog és a
vonófej is megzavarhatja, mivel an-
nak alakjától és méretétől függően
érzékelheti azt, és téves jelzést küld-
het a rendszernek egy nem is létező
akadályról.
PARKVIEW®
TOLATÓKAMERA
(azoknál a változatoknál/
országoknál, ahol ez a
felszereltség része)
Elképzelhető, hogy gépkocsija fel van
szerelve ParkView® tolatókamerával,
amely a sebességváltó kar HÁTRAME-
NETI helyzetében lehetővé teszi, hogy
lássa a kijelzőn a gépkocsi háta mögötti
térről alkotott képet. A kép a navigációs
rendszer/multimédiás rádió érintőkép-
ernyőjén jelenik meg a check entire sur-
roundings (ellenőrizze a teljes tolatási
környezetet) figyelmeztető üzenettel
együtt, amely a kijelző tetején látható.
Öt másodperc elteltével a figyelmeztető
üzenet eltűnik. A ParkView® tolatóka-
mera a gépkocsi hátsó részén, a rend-
számtábla fölött helyezkedik el. Amikor a váltókar HÁTRAMENETI
helyzetét megváltoztatja, a kijelző
tolatókamera-üzemmódja megszűnik,
és a hátsó kép helyét újra a navigáció
vagy az audioképernyő foglalja el.
Kijelzéskor folytonos rácsvonalak jelzik
a gépkocsi szélességét, míg egy szagga-
tott középvonal jelzi a gépkocsi közép-
tengelyét, hogy ezzel segítse a rendszer a
vonóhorog és az utánfutó vonófejének
összekapcsolását. A statikus rácsvonalak
elkülönített zónákat jelenítenek meg,
amelyek a gépkocsi hátsó részétől szá-
mított távolság megítélésében segítenek
Önnek. Az alábbi táblázat az egyes zó-
nákhoz tartozó hozzávetőleges távolsá-
gokat mutatja:
Zóna
Távolság a gépkocsi hátuljáig
Piros 0 - 30 cm
Sárga 30cm-1m
Zöld 1 m vagy több
153

• GÉPKOCSI-INFORMÁCIÓ (ÜGYFÉL-INFORMÁCIÓS FUNKCIÓK) ..............201
• ÜZENETEK .......................... .202
• UNITS (MÉRTÉKEGYSÉGEK) .............202
• KEYLESS ENTER-N-GO™ KIJELZŐ (olyan változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll) ........................ .202
• IRÁNYTŰ / HŐMÉRSÉKLET KIJELZŐ (olyan változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll) ........................ .202
• FELHASZNÁLÓ ÁLTAL PROGRAMOZHATÓ BEÁLLÍTÁSOK (RENDSZER BEÁLLÍTÁSA) . .205
• AUDIORENDSZER ...................... .209
• NAVIGÁCIÓS RENDSZER (azoknál a változatoknál/ piacoknál, ahol rendelkezésre áll) ................209
• iPod®/USB/MP3 VEZÉRLÉS (azoknál a változatoknál/ országoknál, ahol ez a felszereltség része) ..........210
• iPod® VAGY KÜLSŐ USB-ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA ...................210
• A FUNKCIÓ HASZNÁLATA ...............211
• AZ iPod® VAGY A KÜLSŐ USB-ESZKÖZ KEZELÉSE A RÁDIÓ GOMBJAIVAL ........211
• LEJÁTSZÁS MÓD ...................... .211
• LISTÁZÁS VAGY BÖNGÉSZÉS MÓD ........212
• HANGFELVÉTEL LEJÁTSZÁSA BLUETOOTH-ON KERESZTÜL (BLUETOOTH
STREAMING AUDIO - BTSA) ..............213
178

• Blu-ray-LEJÁTSZÓ TÁVIRÁNYÍTÓ(olyan változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll) ........................ .222
• TÁVVEZÉRLŐ TÁROLÓHELYE ...........223
• A TÁVIRÁNYÍTÓ LETILTÁSA .............223
• A TÁVIRÁNYÍTÓ ELEMEINEK CSERÉJE . . . .224
• FEJHALLGATÓK HASZNÁLATA ...........224
• Blu-ray FEJHALLGATÓK HASZNÁLATA .....224
• KEZELŐSZERVEK..................... .225
• A FEJHALLGATÓ ELEMEINEK CSERÉJE . . . .226
• UNWIRED® SZTEREÓ FEJHALLGATÓK KORLÁTOZOTT ÉLETTARTAM-
GARANCIÁJA ......................... .226
• RENDSZERINFORMÁCIÓ ................227
• MEGOSZTOTT ÜZEMMÓDOK ............227
• INFORMÁCIÓS ÜZEMMÓD KIJELZŐ .......228
• NUMERIKUS BILLENTYŰZET MENÜJE .....228
• DISC[LEMEZ]MENÜ................... .228
• KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSOK .................228
• HANGFELVÉTEL HALLGATÁSA BECSUKOTT KÉPERNYŐVEL ....................... .229
• LEMEZFORMÁTUMOK................. .229
• DISPLAY (KIJELZŐ) .................... .232
• TERMÉKHASZNÁLATI MEGÁLLAPODÁS . . .235
• AUDIORENDSZER VEZÉRLÉSE A KORMÁNYKERÉKRŐL ....................237
• A RÁDIÓ MŰKÖDTETÉSE ................237
• CD-LEJÁTSZÓ ........................ .237
180

című részt „A gépkocsi tulajdonságai-
nak megismerése” alatt.
Tükördöntés hátramenetben (azoknál
a típusoknál, illetve országokban,
ahol ez a felszereltség része)
Ha ezt a funkciót bekapcsolta és a gép-
kocsit hátramenetbe kapcsolja, a vezető
oldali oldalsó tükör lefelé megdől, hogy
a vezető belássa a korábbi holtteret és
ügyelhessen a gépkocsi hátuljához közeli
tárgyakra. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás) gom-
bot, és akkor engedje fel, amikor a kívánt
funkció aktiválódott (pipa jelenik meg
mellette), vagy amikor a pipa eltűnése
jelzi, hogy a rendszer inaktív.
Blind Spot Alert (Holttér-
figyelmeztetés) (azoknál a
változatoknál/országoknál, ahol ez a
felszereltség része)
A holttér-figyelmeztetésnek három le-
hetséges beállítása van (holttér-
figyelmeztetés fényjelzéssel, holttér-
figyelmeztetésfény- és hangjelzéssel,
holttér-figyelmeztetés kikapcsolva). A
holttér-figyelmeztetés fényjelzéssel
üzemmódban aktiválható, ha ezt azüzemmódot választja ki, akkor a holttér-
figyelő (BSM) rendszer aktív, és csak
látható figyelmeztetést jelenít meg a
külső tükrökben. A holttér-
figyelmeztetés fény- és hangjelzéssel
üzemmódban is aktiválható, ha ezt az
üzemmódot választja ki, akkor a holttér-
figyelő (BSM) rendszer aktív, a külső
tükrökben látható figyelmeztetés mel-
lett hangjelzést is ad. Ha a holttér-
figyelmeztetést kikapcsolja, a holttérfi-
gyelő rendszer (BSM) nem működik.
A kiválasztáshoz tartsa lenyomva a SE-
LECT (Kiválasztás) gombot, és akkor
engedje fel, amikor a kívánt funkció ak-
tiválódott (pipa jelenik meg mellette),
vagy amikor a pipa eltűnése jelzi, hogy a
rendszer inaktív.
MEGJEGYZÉS: Ha gépkocsija az
érzékelő körüli területen sérülést szen-
vedett, még ha a lökhárító-burkolat
nem is sérült meg, előfordulhat, hogy
az érzékelő elállítódott. Vigye gépko-
csiját hivatalos márkakereskedőhöz, és
ellenőriztesse az érzékelő beállítását.
Amennyiben az érzékelő rosszul áll,
akkor a BSM rendszer nem előírás
szerint működik.Az iránytű beállítása (azoknál a
típusoknál, illetve országokban, ahol
ez a felszereltség része)
További információkat az „Iránytű ki-
jelző” című részben talál.
Az iránytű eltérése (azoknál a
típusoknál, illetve országokban, ahol
ez a felszereltség része)
További információkat az „Iránytű ki-
jelző” című részben talál.
Turn Menu OFF (Menü
kikapcsolása)
A SELECT (Kiválasztás) gomb meg-
nyomásával és felengedésével a menüt
kikapcsolhatja.
AUDIORENDSZER
Lásd az audiorendszerről szóló füzetet.
NAVIGÁCIÓS
RENDSZER (azoknál a
változatoknál/piacoknál,
ahol rendelkezésre áll)
Lásd a Uconnect® kezelési útmutatóját.
209

iPod®/USB/MP3
VEZÉRLÉS (azoknál a
változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része)
MEGJEGYZÉS: Ez a része csak a
RES és REQ/REL/RET értékesítési
kódú, Uconnect® rendszerrel szerelt
rádiókra vonatkozik. Az RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW illetve RB2 kódú
érintőképernyős rádiók iPod®/USB/
MP3 vezérléséről lásd az RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW illetve RB2 külön
használati útmutatóját. iPod®/USB/
MP3 vezérlés kizárólag azoknál a
változatoknál/piacokon érhető el,
ahol ezeknek a rádióknak a felszerelt-
ségét képezik.
Ez a funkció lehetővé teszi egy iPod®
vagy külső USB eszköz csatlakoztatását
a kesztyűtartóban elhelyezett USB csat-
lakozóba.
Az iPod® kezelés támogatja a Mini, 4G,
Photo, Nano, 5G iPod® és iPhone® esz-
közöket. Néhány iPod® szoftververzió le-
het, hogy nem támogatja teljes körűen az
iPod® vezérlőfunkciókat. A szoftverfris-
sítéseket keresse az Apple honlapján.
MEGJEGYZÉS:
• Amennyiben a rádió rendelkezikUSB-csatlakozóval, tájékozódjon a
megfelelő Uconnect® Multimédia
rádió kezelési útmutatójában az
iPod® vagy a külső USB készülék
működését támogató képességről.
• Ha iPod® vagy fogyasztói elektroni- kai audioeszközt csatlakoztat a rádió
előlapján lévő AUX portra, az le-
játssza a médiatartalmat, de az
iPod® /MP3 vezérlőfunkció nem
használható a csatlakoztatott esz-
köz vezérlésére.
iPod® VAGY KÜLSŐ
USB-ESZKÖZ
CSATLAKOZTATÁSA
Használja a csatlakozókábelt az iPod®
vagy külső USB eszköz csatlakoztatására
a gépkocsi kesztyűtartójában található
USB aljzatához. MEGJEGYZÉS: A kesztyűtartóban
van egy olyan hely, ahová az iPod®
vagy szórakoztató elektronikai készü-
léket elhelyezve annak vezetéke nem
sérül meg a fedél lezárásakor. Ez lehe-
tővé teszi a vezeték oly módon történő
elvezetését, hogy az a fedél lezárásakor
nem sérül meg. Ha a kesztyűtartóban
nem áll rendelkezésre a megfelelő ki-
vágás, a vezetéket a fedél zárszerkeze-
tétől távol, egy olyan helyen vezesse át,
amely lehetővé teszi a fedél lezárását a
vezeték megsértése nélkül.
Miután csatlakoztatta az audioeszközt és
szinkronizálta a gépkocsi iPod®/USB/
MP3 vezérlőrendszerével (az iPod® vagy
külső USB-eszköz csatlakozása néhány
percet vesz igénybe), az audioeszköz fel-
tölti magát. Ezután az alábbiak szerint
működtethető a rádiógombokról.
USB csatlakozó aljzat
210