Page 209 of 400

úgy, hogy egy vagy több 360 fokos for-
dulatot tesz (olyan területen, ahol nin-
csenek nagyméretű fémtárgyak vagy
fémtartalmú tárgyak), amíg az EVIC ki-
jelzőjén látható CAL kijelzés el nem
tűnik. Az iránytű ezt követően már meg-
bízhatóan működik.
MEGJEGYZÉS: A megfelelő kalib-
ráláshoz sík területre és nagy fémtár-
gyaktól (pl. épületek, hidak, föld alatti
kábelek, vasút stb.) mentes területre
van szükség.
Az iránytű manuális beállítása
(azoknál a típusoknál, illetve
országokban, ahol ez a felszereltség
része)
Ha az iránytű hibás adatot mutat és az
EVIC kijelzőn a CAL (KAL) jelzés
nem látható, akkor az iránytűt manuális
beállítás üzemmódba kell kapcsolnia az
alábbiak szerint:
1. A gyújtáskapcsolót kapcsolja ON
(BE) állásba.2. Nyomja meg az UP (FEL) vagy a
DOWN (LE) gombot, amíg meg nem
jelenik a Beállítás (Felhasználó által
programozható beállítások) menü, majd
nyomja meg a SELECT (Kiválasztás)
gombot.
3. Nyomja meg a DOWN (LE) gom-
bot, míg az EVIC kijelzőn megjelenik az
Iránytű beállítása lehetőség.
4. Nyomja meg és engedje el a SE-
LECT gombot a kalibrálás megkezdé-
séhez. Az EVIC kijelzőn megjelenik a
CAL (KAL) jelzés.
5. Hajtson végre egy vagy több 360 fo-
kos fordulatot (olyan területen, ahol
nincsenek nagyméretű fém- vagy fém-
tartalmú tárgyak), amíg a CAL (KAL)
jelzés el nem tűnik. Az iránytű ezt köve-
tően már megbízhatóan működik.
Iránytű eltérése
Az iránytű eltérése a mágneses észak és a
földrajzi észak közötti különbséget je-
lenti. A különbségek ellensúlyozására a
varianciát ahhoz a zónához kell beállí-
tani, ahol a gépkocsit vezetik (a zónatér-
kép alapján). Ha egyszer megfelelően be
van állítva, akkor az iránytű automatiku-
san ellensúlyozza a különbségeket, és a
lehető legpontosabb irányszöget mu-
tatja. A lehető legpontosabb iránytűmű-
ködés érdekében az iránytűt a következő
lépéseket követve be kell állítani.
MEGJEGYZÉS: A műszerfal tetejé-
től tartsa távol a mágneses anyagokat,
például iPod-okat, mobiltelefonokat,
hordozható számítógépeket és radar-
detektorokat. Az iránytű egység itt he-
lyezkedik el, és interferencia alakulhat
ki az iránytű érzékelőjével, ami helyte-
len leolvasási eredményekhez vezet.
203
Page 210 of 400
Iránytű eltérési térkép
204
Page 211 of 400

1. A gyújtáskapcsolót kapcsolja ON
(BE) állásba.
2. Nyomja meg az UP (FEL) vagy a
DOWN (LE) gombot, amíg meg nem
jelenik a Beállítás (Felhasználó által
programozható beállítások) menü, majd
nyomja meg a SELECT (Kiválasztás)
gombot.
3. Nyomja meg a DOWN (LE) gom-
bot, míg az EVIC kijelzőn megjelenik az
Iránytű eltérés lehetőség, majd nyomja
meg a SELECT (KIVÁLASZTÁS)
gombot. Az EVIC kijelzőn megjelenik a
legutóbb beállított eltérési zóna száma.
4. A SELECT (KIVÁLASZTÁS)
gomb megnyomásával és felengedésével
válassza ki a térkép szerint megfelelő
eltérési zónát.
5. A kilépéshez nyomja meg és engedje
fel a RETURN (VISSZA) gombot.
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
PROGRAMOZHATÓ
BEÁLLÍTÁSOK
(RENDSZER BEÁLLÍTÁSA)
A Személyes beállítások lehetővé teszi,
hogy funkciókat állítson be és hívjon elő,ha a sebességváltó PARKOLÓ állásban
van. Ha a sebességváltó nem PAR-
KOLÓ állásban van, vagy a gépkocsi
elindul, a
SYSTEM SETUP NOT
AVAILABLE VEHICLE NOT IN
PARK (RENDSZER BEÁLLÍTÁS
NEM LEHETSÉGES, A GÉPKO-
CSI NEM PARKOLÓ ÁLLÁSBAN
VAN figyelmeztető üzenetet kapja, ha a
főmenüből a Rendszer beállítása lehető-
séget próbálja kiválasztani.
Nyomogassa az UP vagy DOWN (FEL
vagy LE) gombot, míg az EVIC fő me-
nüjében kijelöli a Rendszer beállítása le-
hetőséget. Ezután a SELECT (KIVÁ-
LASZTÁS) gomb megnyomásával
lépjen be a Rendszer beállítása almenübe
. Nyomogassa az UP vagy DOWN
(FEL vagy LE) gombot az alábbi lehe-
tőségek egyikének kiválasztásához:
Language [Nyelv]
Ezen a képernyőn a kijelző valamennyi
elemének megjelenítéséhez - beleértve
az utazási funkciókat és a navigációs
rendszert (azoknál a típusoknál, illetve
országokban, ahol ez a felszereltség ré-
sze) is - öt nyelv közül választhat. Az UP
és DOWN (FEL és LE) gombokkal léptethet a választható nyelvek között.
Nyomja meg a SELECT (KIVÁLASZ-
TÁS) gombot az angol (English), a spa-
nyol (Español), a francia (Français) stb.
nyelv kiválasztásához. Ezután az infor-
máció a kiválasztott nyelven fog megje-
lenni a kijelzőn.
Navigáció – lépésről lépésre (azoknál
a típusoknál, illetve országokban,
ahol ez a felszereltség része)
Ha ezt a funkciót kiválasztja, a navigá-
ciós rendszer szóbeli utasításokkal vezeti
végig az útvonalon kilométerről kilomé-
terre, kanyarról kanyarra míg céljához
nem ér. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás) gom-
bot, és akkor engedje fel, amikor a kívánt
funkció aktiválódott (pipa jelenik meg
mellette), vagy amikor a pipa eltűnése
jelzi, hogy a rendszer inaktív.
A hátsó parkolássegítő rendszer be-és
kikapcsolása (azoknál a típusoknál
illetve országokban, ahol ez a
felszereltség része)
A hátsó parkolássegítő rendszer a gép-
kocsi mögött elhelyezkedő tárgyakat
pásztázza, amikor a sebességváltó
205
Page 212 of 400
![Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) HÁTRAMENETBEN van, és a gép-
kocsi sebessége nem éri el a 18 km/h
értéket. A rendszer lehetséges állapotai a
következők: Sound Only [Csak hangjel-
zés] vagy Sound and Display [Hang és
viz Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) HÁTRAMENETBEN van, és a gép-
kocsi sebessége nem éri el a 18 km/h
értéket. A rendszer lehetséges állapotai a
következők: Sound Only [Csak hangjel-
zés] vagy Sound and Display [Hang és
viz](/manual-img/41/31370/w960_31370-211.png)
HÁTRAMENETBEN van, és a gép-
kocsi sebessége nem éri el a 18 km/h
értéket. A rendszer lehetséges állapotai a
következők: Sound Only [Csak hangjel-
zés] vagy Sound and Display [Hang és
vizuális kijelzés], illetve az EVIC-en ke-
resztül kikapcsolt. A kiválasztáshoz
tartsa lenyomva a SELECT (Kiválasz-
tás) gombot, és akkor engedje fel, ami-
kor a kívánt funkció aktiválódott (pipa
jelenik meg mellette), vagy amikor a
pipa eltűnése jelzi, hogy a rendszer inak-
tív. A rendszer működésére és működ-
tetésére vonatkozó információkat a
„Hátsó parkolássegítő rendszer” című
részben találja „A gépkocsi tulajdonsá-
gainak megismerése” című fejezetben.
Automatikus ajtónyitás
Ha a funkció ON állásban van, az összes
ajtózár kinyílik, amikor megáll a gépko-
csi, a sebességváltó P (parkolás) vagy N
(üres) állásban van, és a vezetőajtót ki-
nyitják. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás) gom-
bot, és akkor engedje fel, amikor a kívánt
funkció aktiválódott (pipa jelenik meg
mellette), vagy amikor a pipa eltűnése
jelzi, hogy a rendszer inaktív.Remote Unlock Sequence
[Távvezérlő általi nyitási sorrend]
Ha a
Driver Door 1st Press [Vezetőajtó
zárszerkezetének kinyitása az első nyo-
másra] funkciót választja ki, csak a veze-
tőajtó zárszerkezet nyílik ki a Remote
Keyless Entry (RKE) távvezérlő UN-
LOCK (nyitás) gombjának megnyomá-
sakor. Amennyiben a Driver Door 1st
Press (1. gombnyomásra vezetőoldali
ajtó) lehetőséget választja ki, akkor az
RKE távadó UNLOCK (NYITÁS)
gombját kétszer kell megnyomni az uta-
sajtók kinyitásához. Amennyiben az
Unlock All Doors On 1st Press (1.
gombnyomásra összes ajtó) lehetőséget
választja ki, akkor az összes ajtó kinyílik
az RKE távadó UNLOCK (NYITÁS)
gombjának első megnyomására. A kivá-
lasztáshoz tartsa lenyomva a SELECT
(Kiválasztás) gombot, és akkor engedje
fel, amikor a kívánt funkció aktiválódott
(pipa jelenik meg mellette), vagy amikor
a pipa eltűnése jelzi, hogy a rendszer
inaktív. Kulcs nélküli nyitás a memóriával
összekapcsolva (azoknál a típusoknál
illetve országokban, ahol ez a
felszereltség része)
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, a memó-
riás ülés, tükrök és rádió beállítások
visszaállnak a memóriában tárolt beállí-
tásokra amikor az UNLOCK (NYI-
TÁS) gombot megnyomja. Ha ezt a
funkciót nem kapcsolja be, akkor a me-
móriás ülés, tükrök és rádió beállításai
csak az ajtóba épített kapcsolóval állít-
hatók vissza a memóriában tárolt beállí-
tásokra. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás)
gombot, és akkor engedje fel, amikor a
kívánt funkció aktiválódott (pipa jelenik
meg mellette), vagy amikor a pipa eltű-
nése jelzi, hogy a rendszer inaktív.
Flash Lamps with Lock [Vészvillogók
működése záráskor/nyitáskor]
Ha a funkció bekapcsolásra kerül, az első
és a hátsó irányjelzők felvillannak, ami-
kor az ajtókat az RKE távvezérlővel zár-
ják vagy nyitják. Ez a funkció a Kürtszó
záráskor funkcióval együtt vagy anélkül
is választható. A kiválasztáshoz tartsa
lenyomva a SELECT (Kiválasztás)
206
Page 213 of 400

gombot, és akkor engedje fel, amikor a
kívánt funkció aktiválódott (pipa jelenik
meg mellette), vagy amikor a pipa eltű-
nése jelzi, hogy a rendszer inaktív.
Automatikus távolsági fényszóró
(azoknál a típusoknál, illetve
országokban, ahol ez a felszereltség
része)
Amennyiben ezt a funkciót kiválasztják,
a távolsági fényszórók bizonyos körül-
mények között automatikusan lekap-
csolnak. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás)
gombot, és akkor engedje fel, amikor a
kívánt funkció aktiválódott (pipa jelenik
meg mellette), vagy amikor a pipa eltű-
nése jelzi, hogy a rendszer inaktív. To-
vábbi tudnivalókat A gépkocsi tulajdon-
ságainak megismerése fejezet
SmartBeam™ szakaszában talál.
Headlamp Off Delay [Fényszórók
kikapcsolásának késleltetetése]
Amikor a funkciót kiválasztják, a vezető
beállíthatja, hogy a gépkocsiból történő
kiszállást követően a fényszórók 0, 30,
60 vagy 90 másodpercig világítsanak. A
kiválasztáshoz görgesse addig a menüe-
lemeket, amíg a kívánt menüelem vankijelölve, majd nyomja le és engedje el a
SELECT (Kiválasztás) gombot; ekkor a
beállítás mellett – a kiválasztott állapot
jelzésére – egy pipának kell megjelennie.
Ablaktörlőhöz kapcsolt
fényszóróműködés (csak automata
fényszórók esetén) (azoknál a
típusoknál, illetve országokban, ahol
ez a felszereltség része)
Ha ez a funkció bekapcsolt állapotú, és a
fényszórókapcsoló AUTO állásban van,
az ablaktörlők bekapcsolását követően,
kb. 10 másodperc elteltével a fényszórók
felgyulladnak. Amennyiben a fényszó-
rók a funkció miatt kapcsolódtak be, ak-
kor az ablaktörlők leállításával ki is kap-
csolódnak. A kiválasztáshoz
nyomogassa a SELECT (Kiválasztás)
gombot, amíg a kívánt funkció aktiváló-
dott (pipa jelenik meg mellette), vagy
amikor a pipa eltűnése jelzi, hogy a
rendszer inaktív.
MEGJEGYZÉS: Nappal a fényszó-
rók bekapcsolásakor a műszercsoport
megvilágítása elhalványul. A fényerős-
ség növelésének lehetőségéről további
információkat az „Ismerkedés a gép-
kocsi általános jellemzőivel” című fe-
jezet „Világítás” című részében talál.
Szakaszos ablaktörlés beállítási
lehetőségei (azoknál a típusoknál
illetve országokban, ahol ez a
felszereltség része)
Ezt a funkciót kiválasztva a vezető vá-
laszthat a standard szakaszos ablaktörlő
működési mód és az esőérzékelős szél-
védőtörlő között, amely érzékeli a ned-
vességet a szélvédőn, és automatikusan
bekapcsolja az ablaktörlőket. A kiválasz-
táshoz görgesse addig a menüelemeket,
amíg a kívánt menüelem van kijelölve,
majd nyomja le és engedje el a SELECT
(Kiválasztás) gombot; ekkor a beállítás
mellett – a kiválasztott állapot jelzésére –
egy pipának kell megjelennie.
207
Page 214 of 400
![Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) Key-Off Power Delay [Áramellátás
késleltetett kikapcsolása a gyújtás
kikapcsolását követően]
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, akkor a
gyújtáskapcsoló OFF (KI) állásba kap-
csolása utá Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) Key-Off Power Delay [Áramellátás
késleltetett kikapcsolása a gyújtás
kikapcsolását követően]
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, akkor a
gyújtáskapcsoló OFF (KI) állásba kap-
csolása utá](/manual-img/41/31370/w960_31370-213.png)
Key-Off Power Delay [Áramellátás
késleltetett kikapcsolása a gyújtás
kikapcsolását követően]
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, akkor a
gyújtáskapcsoló OFF (KI) állásba kap-
csolása után legfeljebb 10 percig még
használhatók maradnak az elektromos
ablakok, a rádió, a Uconnect® telefon
(olyan változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll), a DVD videorendszer
(olyan változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll), az elektromos nap-
fénytető (olyan változatok/piacok eset-
ében, ahol rendelkezésre áll) és a tápfe-
szültség aljzatok. Ezt a funkciót a
gépkocsi bármelyik első ajtajának kinyi-
tása kikapcsolja. A kiválasztáshoz gör-
gesse addig a menüelemeket, amíg a kí-
vánt menüelem van kijelölve, majd
nyomja le és engedje el a SELECT (Ki-
választás) gombot; ekkor a beállítás mel-
lett – a kiválasztott állapot jelzésére –
egy pipának kell megjelennie.
Üdvözlőfény
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, a fény-
szórók bekapcsolódnak és legfeljebb 90
másodpercig világítanak, ha az ajtókataz RKE távadóval kinyitja. A kiválasz-
táshoz görgesse addig a menüelemeket,
amíg a kívánt menüelem van kijelölve,
majd nyomja le és engedje el a SELECT
(Kiválasztás) gombot; ekkor a beállítás
mellett – a kiválasztott állapot jelzésére –
egy pipának kell megjelennie.
Villogók működtetése a tolóajtók
használatakor (azoknál a típusoknál,
illetve országokban, ahol ez a
felszereltség része)
Ha bekapcsolta ezt a funkciót, akkor az
elektromos, vagy manuális működtetésű
tolóajtók használatakor a gépkocsi
irányjelzői villognak, jelezve a többi ve-
zetőnek hogy valaki ki-vagy beszáll a
gépkocsiba. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás) gom-
bot, és akkor engedje fel, amikor a kívánt
funkció aktiválódott (pipa jelenik meg
mellette), vagy amikor a pipa eltűnése
jelzi, hogy a rendszer inaktív.
Keyless Enter-N-Go™ (passzív
nyitás) (olyan változatok/piacok
esetében, ahol rendelkezésre áll)
A funkció segítségével a gépkocsi ajtózá-
rait az RKE távadó gombjainak meg-
nyomása nélkül lehet zárni és nyitni. Akiválasztáshoz tartsa lenyomva a SE-
LECT (Kiválasztás) gombot, és akkor
engedje fel, amikor a kívánt funkció ak-
tiválódott (pipa jelenik meg mellette),
vagy amikor a pipa eltűnése jelzi, hogy a
rendszer inaktív. Lásd a „Tudnivalók a
gépkocsi elindítása előtt” című fejezet
„Keyless Enter-N-Go™” című szaka-
szát.
Easy Exit Seat (Könnyű kiszállást
biztosító ülés) (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésre
áll)
Ez a funkció automatikusan beállítja a
vezetőülést a vezető könnyebb be- és
kiszállásához. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás) gom-
bot, és akkor engedje fel, amikor a kívánt
funkció aktiválódott (pipa jelenik meg
mellette), vagy amikor a pipa eltűnése
jelzi, hogy a rendszer inaktív.
MEGJEGYZÉS: Az ülés visszatér a
memóriában tárolt üléshelyzetbe (ha
be van kapcsolva a Memória előhívása
távirányítóval történő nyitás esetén
funkció), ha az RKE távadóval nyitják
ki az ajtót. További információkért
lásd a „Vezetőoldali ülésmemória”
208
Page 215 of 400

című részt „A gépkocsi tulajdonságai-
nak megismerése” alatt.
Tükördöntés hátramenetben (azoknál
a típusoknál, illetve országokban,
ahol ez a felszereltség része)
Ha ezt a funkciót bekapcsolta és a gép-
kocsit hátramenetbe kapcsolja, a vezető
oldali oldalsó tükör lefelé megdől, hogy
a vezető belássa a korábbi holtteret és
ügyelhessen a gépkocsi hátuljához közeli
tárgyakra. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás) gom-
bot, és akkor engedje fel, amikor a kívánt
funkció aktiválódott (pipa jelenik meg
mellette), vagy amikor a pipa eltűnése
jelzi, hogy a rendszer inaktív.
Blind Spot Alert (Holttér-
figyelmeztetés) (azoknál a
változatoknál/országoknál, ahol ez a
felszereltség része)
A holttér-figyelmeztetésnek három le-
hetséges beállítása van (holttér-
figyelmeztetés fényjelzéssel, holttér-
figyelmeztetésfény- és hangjelzéssel,
holttér-figyelmeztetés kikapcsolva). A
holttér-figyelmeztetés fényjelzéssel
üzemmódban aktiválható, ha ezt azüzemmódot választja ki, akkor a holttér-
figyelő (BSM) rendszer aktív, és csak
látható figyelmeztetést jelenít meg a
külső tükrökben. A holttér-
figyelmeztetés fény- és hangjelzéssel
üzemmódban is aktiválható, ha ezt az
üzemmódot választja ki, akkor a holttér-
figyelő (BSM) rendszer aktív, a külső
tükrökben látható figyelmeztetés mel-
lett hangjelzést is ad. Ha a holttér-
figyelmeztetést kikapcsolja, a holttérfi-
gyelő rendszer (BSM) nem működik.
A kiválasztáshoz tartsa lenyomva a SE-
LECT (Kiválasztás) gombot, és akkor
engedje fel, amikor a kívánt funkció ak-
tiválódott (pipa jelenik meg mellette),
vagy amikor a pipa eltűnése jelzi, hogy a
rendszer inaktív.
MEGJEGYZÉS: Ha gépkocsija az
érzékelő körüli területen sérülést szen-
vedett, még ha a lökhárító-burkolat
nem is sérült meg, előfordulhat, hogy
az érzékelő elállítódott. Vigye gépko-
csiját hivatalos márkakereskedőhöz, és
ellenőriztesse az érzékelő beállítását.
Amennyiben az érzékelő rosszul áll,
akkor a BSM rendszer nem előírás
szerint működik.Az iránytű beállítása (azoknál a
típusoknál, illetve országokban, ahol
ez a felszereltség része)
További információkat az „Iránytű ki-
jelző” című részben talál.
Az iránytű eltérése (azoknál a
típusoknál, illetve országokban, ahol
ez a felszereltség része)
További információkat az „Iránytű ki-
jelző” című részben talál.
Turn Menu OFF (Menü
kikapcsolása)
A SELECT (Kiválasztás) gomb meg-
nyomásával és felengedésével a menüt
kikapcsolhatja.
AUDIORENDSZER
Lásd az audiorendszerről szóló füzetet.
NAVIGÁCIÓS
RENDSZER (azoknál a
változatoknál/piacoknál,
ahol rendelkezésre áll)
Lásd a Uconnect® kezelési útmutatóját.
209
Page 216 of 400

iPod®/USB/MP3
VEZÉRLÉS (azoknál a
változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része)
MEGJEGYZÉS: Ez a része csak a
RES és REQ/REL/RET értékesítési
kódú, Uconnect® rendszerrel szerelt
rádiókra vonatkozik. Az RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW illetve RB2 kódú
érintőképernyős rádiók iPod®/USB/
MP3 vezérléséről lásd az RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW illetve RB2 külön
használati útmutatóját. iPod®/USB/
MP3 vezérlés kizárólag azoknál a
változatoknál/piacokon érhető el,
ahol ezeknek a rádióknak a felszerelt-
ségét képezik.
Ez a funkció lehetővé teszi egy iPod®
vagy külső USB eszköz csatlakoztatását
a kesztyűtartóban elhelyezett USB csat-
lakozóba.
Az iPod® kezelés támogatja a Mini, 4G,
Photo, Nano, 5G iPod® és iPhone® esz-
közöket. Néhány iPod® szoftververzió le-
het, hogy nem támogatja teljes körűen az
iPod® vezérlőfunkciókat. A szoftverfris-
sítéseket keresse az Apple honlapján.
MEGJEGYZÉS:
• Amennyiben a rádió rendelkezikUSB-csatlakozóval, tájékozódjon a
megfelelő Uconnect® Multimédia
rádió kezelési útmutatójában az
iPod® vagy a külső USB készülék
működését támogató képességről.
• Ha iPod® vagy fogyasztói elektroni- kai audioeszközt csatlakoztat a rádió
előlapján lévő AUX portra, az le-
játssza a médiatartalmat, de az
iPod® /MP3 vezérlőfunkció nem
használható a csatlakoztatott esz-
köz vezérlésére.
iPod® VAGY KÜLSŐ
USB-ESZKÖZ
CSATLAKOZTATÁSA
Használja a csatlakozókábelt az iPod®
vagy külső USB eszköz csatlakoztatására
a gépkocsi kesztyűtartójában található
USB aljzatához. MEGJEGYZÉS: A kesztyűtartóban
van egy olyan hely, ahová az iPod®
vagy szórakoztató elektronikai készü-
léket elhelyezve annak vezetéke nem
sérül meg a fedél lezárásakor. Ez lehe-
tővé teszi a vezeték oly módon történő
elvezetését, hogy az a fedél lezárásakor
nem sérül meg. Ha a kesztyűtartóban
nem áll rendelkezésre a megfelelő ki-
vágás, a vezetéket a fedél zárszerkeze-
tétől távol, egy olyan helyen vezesse át,
amely lehetővé teszi a fedél lezárását a
vezeték megsértése nélkül.
Miután csatlakoztatta az audioeszközt és
szinkronizálta a gépkocsi iPod®/USB/
MP3 vezérlőrendszerével (az iPod® vagy
külső USB-eszköz csatlakozása néhány
percet vesz igénybe), az audioeszköz fel-
tölti magát. Ezután az alábbiak szerint
működtethető a rádiógombokról.
USB csatlakozó aljzat
210