Page 345 of 388

Co powoduje korozję?
Korozja powstaje na skutek uszkodzenia
lub usunięcia lakieru i powłok ochron-
nych pojazdu.
Do najczęstszych przyczyn należą:
• Sól, którą posypuje się drogi, brudoraz skraplająca się wilgoć.
• Uderzenia kamieni i żwiru.
• Owady, żywica i smoła;
• Sól zawarta w powietrzu na terenach nadmorskich.
• Opady atmosferyczne/ zanieczyszczenia przemysłowe.
Mycie
• Należy regularnie myć pojazd. Pojazd należy myć w zacienionym miejscu za
pomocą środka do mycia samocho-
dów, pamiętając o dokładnym spłuka-
niu nadwozia czystą wodą.
• Do ochrony powłoki lakierniczej na- leży stosować wosk czyszczący wyso-
kiej jakości. Uważać, aby nie zadrapać
lakieru. • Unikać stosowania środków ściernych
i polerowania tarczami polerskimi,
które mogą doprowadzić do utraty
połysku lub zmniejszenia warstwy
lakieru.
PRZESTROGA!
Nie wolno używać ściernych lub zbyt
mocnych środków czyszczących, ta-
kich jak wełna stalowa lub proszki do
szorowania, które mogą prowadzić do
zadrapania powierzchni metalowych i
lakierowanych.
Specjalne środki ochronne
• W przypadku jazdy po drogach po- krytych solą, kurzem lub podczas
jazdy w pobliżu oceanu, należy przy-
najmniej raz w miesiącu spłukać pod-
wozie wodą.
• Bardzo ważne, aby otwory odpływowe w dolnych krawędziach drzwi, paneli
wahaczy i części ładunkowej były za-
wsze czyste i drożne.
• W przypadku znalezienia odłamków kamieni lub zadrapa\b lakieru należy je
niezwłocznie usunąć. Koszty takich
napraw ponosi właściciel pojazdu. • Jeżeli dojdzie do uszkodzenia pojazdu
z powodu kolizji lub podobnej przy-
czyny, w wyniku której lakier lub po-
włoka ochronna zostanie uszkodzona,
należy niezwłocznie zlecić naprawę
pojazdu. Koszty takich napraw ponosi
właściciel pojazdu.
• Jeżeli pojazd jest przeznaczony do przewożenia takich towarów, jak
środki chemiczne, nawozy, sól do od-
mrażania itp., należy się upewnić, że
materiały te zostały odpowiednio i
szczelnie zapakowane.
• W przypadku częstej jazdy po drogach żwirowych warto rozważyć zamonto-
wanie za każdym kołem osłon zabez-
pieczających przed uderzeniami ka-
mieni i błotem.
• Zarysowania lakieru należy jak naj- szybciej zabezpieczyć lakierem uzu-
pełniającym lub odpowiednikiem.
Autoryzowany dealer posiada w swo-
jej ofercie lakiery uzupełniające odpo-
wiadające kolorowi pojazdu.
339
Page 346 of 388

Pielęgnacja kół i kołpaków
Wszystkie koła i kołpaki, zwłaszcza alu-
miniowe i chromowane, należy regular-
nie czyścić łagodnym mydłem i wodą w
celu zapobieżenia korozji. Do usuwania
ciężkich zabrudze\b lub dużej ilości pyłu
ze startych klocków hamulcowych sto-
sować środek do czyszczenia bez właści-
wości ściernych i kwasowych. Nie uży-
wać gąbek do szorowania, wełny
stalowej, szczotek z grubym włosem ani
metalicznych środków do polerowania.
Nie stosować środków do czyszczenia
pieców. Nie myć samochodu w automa-
tycznych myjniach używających roztwo-
rów kwasowych lub szorstkich szczotek,
które mogą uszkodzić wyko\bczenie
ochronne kół.
Procedura czyszczenia tworzywa
Stain Repel (zależnie od wyposażenia)
Siedzenia Stain Repel należy czyścić w
następujący sposób:
• Należy usunąć jak najwięcej plam zapomocą czystego, suchego ręcznika.
• Doczyścić pozostałe plamy czystym, zwilżonym ręcznikiem. • Do usuwania uporczywych plam na-
leży stosować środek myjący lub deli-
katny roztwór mydła oraz wilgotną
ściereczkę. Resztki mydlin należy
usuwać za pomocą czystego, nawilżo-
nego ręcznika.
• Z produktami Stain Repel nie należy stosować mocnych rozpuszczalników
ani żadnych innych środków zabez-
pieczających.
Pielęgnacja wnętrza pojazdu
Tapicerki wewnętrzne należy czyścić
przede wszystkim wilgotną ściereczką.
Nie stosować silnych środków czyszczą-
cych.
Najlepszym sposobem pielęgnacji skó-
rzanej tapicerki jest czyszczenie jej za
pomocą nawilżonej, miękkiej szmatki.
Drobiny brudu mogą działać na zasa-
dzie materiału ściernego, uszkadzając
skórzaną tapicerkę, należy je więc na
bieżąco usuwać za pomocą mokrej
szmatki. Trudniejsze do usunięcia za-
brudzenia można z łatwością doczyścić za pomocą miękkiej ściereczki i odpo-
wiednich środków chemicznych. Pod-
czas czyszczenia należy zachować szcze-
gólną ostrożność, aby nie nasączyć
skórzanej tapicerki. Do czyszczenia skó-
rzanej tapicerki nie wolno stosować
środków do nadawania połysku, olej-
ków, płynów czyszczących, rozpuszczal-
ników, detergentów ani środków na ba-
zie amoniaku. Stosowanie środka
regenerującego powierzchnie skórzane
nie jest konieczne, aby zachować ich
oryginalny stan.
OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia nie wolno stosować
mocnych rozpuszczalników. Wiele z
nich to substancje łatwopalne, któ-
rych stosowanie w zamkniętych prze-
strzeniach może spowodować obraże-
nia układu oddechowego.
Czyszczenie świateł przednich
Pojazd wyposażono w światła przednie
wykonane z tworzywa sztucznego, które
są lżejsze i bardziej odporne na zniszcze-
nie na skutek uderze\b kamieni niż
światła wykonane ze szkła.
340
Page 347 of 388

Tworzywo sztuczne nie jest jednak tak
odporne na zadrapania jak szkło, dla-
tego w przypadku soczewek należy sto-
sować inne procedury czyszczenia.
Aby zmniejszyć niebezpiecze\bstwo za-
drapania soczewek prowadzącego do
zmniejszenia mocy lamp, należy unikać
wycierania ich suchą szmatką. Kurz dro-
gowy należy usuwać za pomocą delikat-
nego roztworu mydła i spłukania wodą.
Do mycia soczewek nie wolno używać
ściernych środków czyszczących, roz-
puszczalników, wełny stalowej lub in-
nych materiałów o agresywnym działa-
niu.
Powierzchnie szklane
Wszystkie szklane powierzchnie należy
regularnie czyścić środkami do czysz-
czenia szkła stosowanymi w gospodar-
stwach domowych. Nie wolno stosować
ściernych środków czyszczących. Należy
zachować szczególną ostrożność pod-
czas czyszczenia wewnętrznej strony tyl-
nej szyby wyposażonej w elektryczny
układ odmrażający. Nie wolno stosowaćskrobaczek lub innych narzędzi, które
mogłyby uszkodzić elementy tego
układu.
W przypadku czyszczenia lusterka
wstecznego należy rozpylić środek
czyszczący na ręcznik lub szmatę. Nie
wolno rozpylać środka czyszczącego
bezpośrednio na powierzchnię lusterka.
Czyszczenie plastikowych soczewek
zestawu wskaźników
Soczewki znajdujące się przed wskaźni-
kami w tym pojeździe znajdują się w
obudowie z tworzywa sztucznego. Pod-
czas czyszczenia soczewek należy uwa-
żać, aby nie zadrapać powierzchni two-
rzywa sztucznego.
1. Powierzchnie te należy czyścić zwil-
żoną, miękką szmatką. Można zastoso-
wać delikatny roztwór mydła, ale nie
wolno używać środków o dużej zawarto-
ści alkoholu ani ściernych środków
czyszczących. W przypadku zastosowa-
nia mydła czyszczoną powierzchnię na-
leży wytrzeć czystą, zwilżoną szmatą.
2. Wytrzeć miękką szmatką.Konserwacja pasów bezpieczeństwa
Nie wolno wybielać, farbować ani czyś-
cić pasów bezpiecze\bstwa rozpuszczal-
nikami chemicznymi ani ściernymi
środkami czyszczącymi. Spowoduje to
osłabienie tkaniny. Tkanina może rów-
nież ulec osłabieniu na skutek oddziały-
wania promieni słonecznych.
Jeśli pasy wymagają czyszczenia, należy
użyć delikatnego roztworu mydła lub
letniej wody. Nie należy demontować
pasów z samochodu w celu ich wyczysz-
czenia.
Jeżeli pasy są postrzępione, zużyte lub
zapięcia pasów nie działają prawidłowo,
należy je wymienić.
Czyszczenie uchwytów na kubki w
środkowej konsoli
Uchwyty na kubki należy czyścić zwil-
żoną ściereczką lub ręcznikiem i delikat-
nym środkiem czyszczącym, bez wyjmo-
wania uchwytów ze środkowej konsoli.
341
Page 348 of 388

UWAGA: Uchwyty na kubki są
trwale połączone ze środkową konsolą.
BEZPIECZNIKI
OSTRZEŻENIE!
• W przypadku wymiany przepalo-nego bezpiecznika należy stosować
zawsze właściwy bezpiecznik za-
mienny, o takim samym amperażu
jak bezpiecznik oryginalny. Pod
żadnym pozorem nie należy wymie-
niać bezpiecznika na inny o wyż-
szym oznaczeniu prądowym. Nigdy
nie należy zastępować bezpieczni-
ków metalowymi przewodami ani
innymi materiałami. Niestosowanie
właściwych bezpieczników może
skutkować poważnymi obraże-
niami, pożarem i/lub uszkodzeniem
mienia.
• Przed wymianą bezpiecznika należy upewnić się, że wyłącznik zapłonu
jest w położeniu OFF i że wszystkie
odbiorniki są wyłączone i/lub nieak-
tywne.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• W razie ponownego przepalenia siębezpiecznika, należy skontaktować
się z autoryzowanym dealerem.
• W przypadku przepalenia się bez- piecznika głównego, odpowiedzial-
nego za systemy bezpiecze\bstwa
(układ poduszek powietrznych,
układ hamulcowy), systemy zespołu
napędowego (silnika, skrzyni bie-
gów) lub układ kierowniczy należy
skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
CENTRUM DYSTRYBUCJI
ZASILANIA
Zintegrowany moduł zasilania znajduje
się w komorze silnika. Moduł zawiera
bezpieczniki i przekaźniki.
PRZESTROGA!
• Po założeniu pokrywy całkowiciezintegrowanego modułu zasilania
(TIPM) należy się upewnić, że
czynność tę wykonano prawidłowo.
Nieprawidłowe zamocowanie po-
krywy może być przyczyną przedo-
stawania się wody do zintegrowa-
nego modułu zasilania, co może
doprowadzić do elektrycznej
usterki.
• W przypadku wymiany przepalo- nego bezpiecznika należy użyć bez-
piecznika o takim samym amperażu.
Użycie bezpiecznika o innym ampe-
rażu może spowodować niebez-
pieczne przeciążenie instalacji elek-
trycznej. Jeśli bezpiecznik o
prawidłowym amperażu ulega prze-
paleniu po wymianie, obwód elek-
tryczny zabezpieczony tym bez-
piecznikiem wymaga naprawy.
Zintegrowany moduł zasilania
342
Page 349 of 388

Gniazdo Wkładka topikowazamknięta Bezpiecznik mini Opis
1 — —Zapasowy
2 Zielony 40 A — Wentylator chłodnicy nr 1
3 Czerwony 50 A — Układ wspomagania kierownicy nr 1
4 Różowy 30 A — Rozrusznik
5 Zielony 40 A — Układ ABS
6 — Naturalny 25 A Układ ABS
7 Czerwony 50 A — Nagrzewnica kabiny nr1 — tylko silnik Diesla
8 Czerwony 50 A — Nagrzewnica kabiny nr 2 — tylko silnik Diesla
9 — —Zapasowy
10 — Jasnobrązowy 5 A Bezpiecze\bstwo
11 — Żółty 20 A Sygnały dźwiękowe
12 — Czerwony 10 A Sprzęgło układu klimatyzacji
13 — —Zapasowy
14 — —Zapasowy
15 — —Zapasowy
16 — —Zapasowy
18 Czerwony 50 A — Wentylator chłodnicy #2
19 Czerwony 50 A — Układ wspomagania kierownicy #2
20 Różowy 30 A — Silnik wycieraczek
21 Różowy 30 A — Spryskiwacze reflektorów
22 Czerwony 50 A — Moduł świec żarowych — tylko w silnikach Diesla
23 Różowy 30 A — Zasilanie pompy paliwowej/Nagrzewnica paliwa silnika Diesla —
tylko w silnikach Diesla
24 Czerwony 50 A — Nagrzewnica kabiny nr 3 — tylko silnik Diesla
28 — Naturalny 25 A Pompa paliwowa
29 — Niebieski 15 A Skrzynia biegów/Mechanizm zmiany biegów (moduł TCM)
343
Page 350 of 388
Gniazdo Wkładka topikowazamknięta Bezpiecznik mini Opis
30 — —Zapasowy
31 — Naturalny 25 A Moduł sterujący silnikiem (PCM)
32 — —Zapasowy
33 — —Zapasowy
34 — Naturalny 25 A Zasilanie ASD nr 1
35 — Żółty 20 A Zasilanie ASD nr 2
36 — Czerwony 10 A Moduł układu ABS (Moduł ABS/ESP)
37 — Czerwony 10 A Moduł sterujący silnikiem (PCM)/Cewki przekaźników wentylatora
chłodnicy
38 — Czerwony 10 A Moduł poduszek powietrznych
39 — Czerwony 10 A
Moduł układu wspomagania kierownicy/Przekaźnik sprzęgła
klimatyzacji/Cewki przekaźnika nagrzewnicy kabiny — tylko w silni-
kach Diesla
48 —Czerwony 10 A DTCM/Moduł Scr Diesel — tylko w silnikach Diesla
49 — Niebieski 15 A Zasilanie ASD nr 3
50 — —Zapasowy
51 — Żółty 20 A Pompa próżniowa
52 — —Zapasowy
53 — —Zapasowy
344
Page 351 of 388

TYLNE CENTRUM
DYSTRYBUCJI ZASILANIA
Centrum dystrybucji zasilania znajduje
się w bagażniku, pod panelem dostępo-
wym do koła zapasowego. Moduł za-
wiera bezpieczniki i przekaźniki.
PRZESTROGA!
• Podczas montażu pokrywy centrumdystrybucji zasilania należy zwrócić
uwagę na prawidłowe ustawienie i
zamocowanie pokrywy. Nieprawid-
łowe zamocowanie pokrywy może
być przyczyną przedostawania się
wody do wnętrza układu, co może
doprowadzić do elektrycznej
usterki.
(Kontynuacja)
PRZESTROGA!(Kontynuacja)
• W przypadku wymiany przepalo-nego bezpiecznika należy użyć bez-
piecznika o takim samym amperażu.
Użycie bezpiecznika o innym ampe-
rażu może spowodować niebez-
pieczne przeciążenie instalacji elek-
trycznej. Jeśli bezpiecznik o
prawidłowym amperażu ulega prze-
paleniu po wymianie, obwód elek-
tryczny zabezpieczony tym bez-
piecznikiem wymaga naprawy.
Gniazdo Wkładka topi- kowa zamknięta Bezpiecznik mini Opis
2 Żółty 60 A — Zasilanie przedniego PDC nr 1
3 — —Zapasowy
4 Żółty 60 A — Zasilanie przedniego PDC #2
5 Różowy 30 A — Dach szklany
6 Zielony 40 A — \fwiatła zewnętrzne nr 1
Otwieranie panelu dostępowego
Tylne centrum dystrybucji zasilania
345
Page 352 of 388

Gniazdo Wkładka topi-kowa zamknięta Bezpiecznik mini Opis
7 Zielony 40 A — Oświetlenie zewnętrzne #2
8 Różowy 30 A — Oświetlenie wnętrza/Pompa spryskiwaczy
9 Różowy 30 A — Blokady elektryczne
10 Różowy 30 A — Drzwi kierowcy
11 Różowy 30 A — Drzwi pasażera
12 — Żółty 20 AWybieralne gniazdo zasilania #1
15 Zielony 40 A — Dmuchawa HVAC
16 — —Zapasowy
17 — —Zapasowy
18 — —Zapasowy
19 — —Zapasowy
20 — —Zapasowy
21 — —Zapasowy
22 — Żółty 20 A\fwiatło postojowe przyczepy - zależnie od wyposażenia
23 — Czerwony 10 A Klapka wlewu paliwa/Gniazdo diagnostyczne
24 — Niebieski 15 A Wyświetlacz radioodtwarzacza
25 — Czerwony 10 A Układ monitorujący ciśnienie powietrza w oponach
26 — Naturalny 25 A Skrzynia biegów
27 — Naturalny 25 A Wzmacniacz
31 — Naturalny 25 A Siedzenia regulowane elektrycznie
32 — Niebieski 15 A Moduł HVAC/Zestaw/Blokada kolumny kierownicy
33 — Niebieski 15 A Włącznik zapłonu/Moduł bezprzewodowy
34 — Czerwony 10 A Moduł kolumny kierownicy/Zegar
35 — Czerwony 10 A Czujnik akumulatora
36 — Żółty 20 AOświetlenie modułu holowania T-Tow - zależnie od wyposażenia
37 — Niebieski 15 A Radioodtwarzacz
346