Page 33 of 388

UWAGA: W przypadku nieumyśl-
nego zostawienia nadajnika pasyw-
nego otwierania RKE w bagażniku i
próbie zamknięcia pokrywy bagaż-
nika, pokrywa bagażnika automatycz-
nie się odblokuje pod warunkiem, że w
odległości mniejszej niż 1 m od po-
jazdu nie znajduje się drugi nadajnik
pasywnego otwierania RKE.Blokada drzwi kierowcy
Gdy jeden nadajnik pasywnego otwiera-
nia drzwi RKE znajduje się w odległości
1,5 m od klamki przednich drzwi kie-
rowcy lub pasażera, nacisnąć przycisk
LOCK (Blokowanie) w klamce drzwi,
aby zablokować zamki wszystkich czte-
rech drzwi.
Podczas naciskania na przycisk blokowa-
nia nie należy chwytać za klamkę drzwi.
Może to spowodować ich odblokowanie.
UWAGA:
•
Po naciśnięciu przycisku blokady w
klamce drzwi należy odczekać dwie se-
kundy przed zablokowaniem lub od-
blokowaniem drzwi za pomocą
klamki pasywnego otwierania drzwi.
Dzięki temu można sprawdzić, czy
pojazd jest zablokowany przez pociąg-
nięcie klamki drzwi bez reakcji po-
jazdu i jego odblokowania.
• Układ pasywnego otwierania drzwi
nie działa w przypadku rozładowa-
nia baterii nadajnika RKE.
Zamki drzwi pojazdu można również
zablokować za pomocą przycisku blo-
kady nadajnika RKE umieszczonego na
wewnętrznym panelu drzwi pojazdu.
Przycisk pasywnego otwierania pokrywy bagażnika
Nacisnąć przycisk w klamce drzwi w celuzablokowania
Podczas blokowania NIE należy chwytaćza klamkę drzwi
27
Page 34 of 388

SZYBY
PODNO\bNIKI SZYB
Elementy sterujące szybami na panelu
drzwi kierowcy umożliwiają sterowanie
szybami wszystkich drzwi.
Na panelach wyko\bczenia wszystkich
drzwi pasażera umieszczone są pojedyn-
cze elementy sterujące szyb, które ste-
rują szybami drzwi pasażera. Elementy
sterujące szybami działają tylko przy
wyłączniku zapłonu ustawionym w po-
łożeniu ACC lub ON/RUN bądź w fa-
zie opóźnionego zasilania akcesoriów.UWAGA: W pojazdach wyposażo-
nych w system Uconnect® przełączniki
szyb sterowanych elektrycznie pozo-
staną aktywne maksymalnie 10 minut
po ustawieniu wyłącznika zapłonu w
położenie OFF. Otwarcie przednich
drzwi spowoduje wyłączenie tej funk-
cji. Czas jest programowalny. Więcej
informacji znajduje się w punkcie
„Ustawienia systemu Uconnect®” w
rozdziale „Prezentacja deski rozdziel-
czej”.
OSTRZEŻENIE!
Nie pozostawiać dzieci bez opieki w
samochodzie. Nie wolno pozostawiać
kluczyka zbliżeniowego w pojeździe
lub blisko niego. Nie pozostawiać po-
jazdu wyposażonego w układ Keyless
Enter-N-Go™ z wyłącznikiem za-
płonu w trybie ACC lub ON/RUN.
Podczas obsługi przełączników elek-
trycznie sterowanych szyb może dojść
do zatrzaśnięcia pasażerów, w szcze-
gólności pozostawionych bez opieki
dzieci. Grozi to poważnymi obraże-
niami ciała lub śmiercią.Funkcja automatycznego opuszczania
Przełącznik szyby sterowanej elektrycz-
nie po stronie kierowcy i niektóre prze-
łączniki szyby sterowanej elektrycznie
po stronie pasażera są wyposażone w
funkcję automatycznego opuszczania.
Nacisnąć przełącznik sterujący szybą
poza pierwsze położenie i zwolnić go,
aby szyba opuściła się automatycznie.
W celu częściowego opuszczenia szyby
należy nacisnąć przełącznik szyby do
pierwszego położenia i zwolnić go w
żądanym miejscu zatrzymania szyby.
W celu zapobiegnięcia całkowitemu
opuszczeniu się szyby podczas automa-
tycznego opuszczania należy zdecydo-
wanie pociągnąć przełącznik w górę.
Funkcja automatycznego
podnoszenia z zabezpieczeniem przed
przytrzaśnięciem (zależnie od
wyposażenia)
Pociągnąć przełącznik sterujący szybą
poza pierwsze położenie i zwolnić go,
aby szyba podniosła się automatycznie.Przełączniki szyb sterowanych
elektrycznie
28
Page 35 of 388

W celu zapobiegnięcia całkowitemu
podniesieniu szyby podczas automatycz-
nego podnoszenia należy zdecydowanie
nacisnąć przełącznik.
W celu częściowego podniesienia szyby
należy pociągnąć przełącznik szyby do
pierwszego położenia i zwolnić go w
żądanym miejscu zatrzymania szyby.
UWAGA:
• Jeśli podczas automatycznego zamy-kania szyba napotka na przeszkodę,
zmieni kierunek i opuści się. Należy
usunąć przeszkodę i ponownie użyć
przełącznika szyby, aby ją zamknąć.
• Uderzenie na nierównej drodze może uruchomić funkcję automatycznej
zmiany kierunku podczas zamyka-
nia szyby. W takim przypadku lekko
pociągnąć i przytrzymać przełącznik
w pierwszym położeniu w celu ręcz-
nego zamknięcia szyby.OSTRZEŻENIE!
Nie ma zabezpieczenia przed przy-
trzaśnięciem palców, jeśli szyba jest
prawie całkowicie zamknięta. Spraw-
dzić, czy żaden przedmiot nie zakłóci
ruchu szyby.
Resetowanie funkcji automatycznego
podnoszenia szyb
Jeśli funkcja automatycznego podnosze-
nia szyb nie działa, prawdopodobnie na-
leży ją zresetować. Procedura resetowania
funkcji automatycznego podnoszenia
szyb:
1. Upewnić się, że drzwi są całkowicie
zamknięte.
2. Pociągnąć w górę przełącznik szyby,
aby całkowicie zamknąć szybę, i przy-
trzymać przycisk w tym położeniu przez
kolejne dwie sekundy po zamknięciu się
szyby.
3. Mocno wcisnąć przełącznik szyby do
drugiego położenia w celu całkowitego
otwarcia szyby i przytrzymać przycisk w
tym położeniu przez kolejne dwie se-
kundy po całkowitym otwarciu się
szyby. Przełącznik blokady szyby
Przełącznik blokady szyby na panelu
wyko\bczenia drzwi kierowcy umożliwia
wyłączenie elementów sterujących szy-
bami w tylnej części pojazdu oraz tylną
osłoną przeciwsłoneczną (zależnie od
wyposażenia). Aby wyłączyć elementy
sterujące szybami w tylnej części pojazdu
oraz tylną osłoną przeciwsłoneczną, na-
cisnąć i zwolnić przycisk blokowania
szyb (ustawienie w położeniu dolnym).
Aby przywrócić działanie elementów
sterujących szybami w tylnej części po-
jazdu oraz tylną osłoną przeciwsło-
neczną, ponownie nacisnąć i zwolnić
przycisk blokowania szyb (ustawienie w
położeniu górnym).
Przełącznik blokady szyby
29
Page 36 of 388

DUDNIENIE WIATRU
Zjawisko dudnienia można opisać jako
ciśnienie odczuwane w uszach lub
dźwięk przypominający pracę helikop-
tera. W pojeździe może występować
dudnienie wiatru przy jeździe z otwar-
tymi szybami lub otwartym dachem (za-
leżnie od wyposażenia) w określonych
położeniach otwartych lub częściowo
otwartych. Jest to normalne zjawisko,
ale można je zminimalizować. Jeśli dud-
nienie wiatru występuje przy otwartych
tylnych szybach, wówczas w celu jego
zminimalizowania należy otworzyć
przednie i tylne szyby. Jeśli zjawisko wy-
stępuje przy otwartym szklanym dachu,
należy odpowiednio wyregulować sto-
pie\b otwarcia dachu, aby zminimalizo-
wać dudnienie.
BLOKOWANIE I
ODBLOKOWANIE
POKRYWY BAGAŻNIKA
Pokrywę ba-
gażnika można
odblokowywać
od wewnątrz, w
tym celu należy
nacisnąć przy-
cisk TRUNK
RELEASE
(Zwalnianie pokrywy bagażnika) znaj-
dujący się na panelu wskaźników, po
lewej stronie kierownicy.
UWAGA: Przycisk jest aktywny przy
dźwigni zmiany biegów ustawionej w
położeniu P.
Pokrywę bagażnika można odblokowy-
wać od zewnątrz, w tym celu należy na-
cisnąć przycisk TRUNK (Pokrywa ba-
gażnika) na nadajniku RKE dwukrotnie
w ciągu pięciu sekund. Można również
użyć zewnętrznego przełącznika otwie-
rania, umieszczonego pod tylną częścią pojazdu, poniżej bagażnika. Funkcja ot-
wierania działa wyłącznie przy odbloko-
wanych zamkach pojazdu.
Przy wyłączniku zapłonu ustawionym w
położeniu ON/RUN, na zestawie
wskaźników wyświetlona jest ikona
Trunk Open (Bagażnik otwarty), sygna-
lizująca otwarcie bagażnika. Licznik
przebiegu zostanie wyświetlony po za-
mknięciu pokrywy bagażnika.
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w
położeniu OFF, ikona Trunk Open
(Bagażnik otwarty) będzie wyświetlana
aż do momentu zamknięcia bagażnika.
Więcej informacji na temat działania
pokrywy bagażnika w pojeździe wyposa-
żonym w funkcję pasywnego otwierania
znajduje się w części „Układ Keyless
Enter-N-Go™” rozdziału „Co należy
wiedzieć przed uruchomieniem po-
jazdu”.
30
Page 37 of 388

OSTRZEŻENIE
DOTYCZĄCE
BAGAŻNIKA
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalać dzieciom na wchodze-
nie do bagażnika, zarówno z ze-
wnątrz, jak i wewnątrz pojazdu. Za-
wsze zamykać pokrywę bagażnika,
gdy pojazd jest pozostawiany bez
nadzoru. Po wejściu do bagażnika
małe dzieci mogą mieć trudności z
wydostaniem się, nawet jeśli weszły
do niego przez tylne siedzenia. Uwię-
zienie dziecka w bagażniku może spo-
wodować jego śmierć wskutek udu-
szenia lub udaru cieplnego.
AWARYJNE OTWIERANIE
POKRYWY BAGAŻNIKA
Ze względów bezpiecze\bstwa pokrywa
bagażnika została wyposażona w uchwyt
awaryjnego otwierania, umożliwiający
odblokowanie pokrywy bagażnika od
wewnątrz. W przypadku zamknięciaczłowieka w bagażniku możliwe jest od-
blokowanie pokrywy od wewnątrz po-
przez pociągnięcie czarnego uchwytu
przymocowanego do mechanizmu
zamka.
SYSTEM
ZABEZPIECZEŃ
Jednymi z najważniejszych funkcji bez-
piecze\bstwa w pojeździe są systemy za-
bezpiecze\b:
•
Trzypunktowe pasy biodrowe i bar-
kowe dla kierowcy i wszystkich pasaże-
rów
• Zaawansowane przednie poduszki
powietrzne dla kierowcy i pasażera
• Dodatkowa boczna poduszka po- wietrzna chroniąca kolana kierowcy • Dodatkowe boczne kurtyny po-
wietrzne (SABIC) chroniące kie-
rowcę, pasażera oraz pasażerów sie-
dzących przy szybach pojazdu
• Uzupełniające boczne poduszki po- wietrzne w siedzeniach
• Kolumna kierownicy i kierownica po- chłaniająca energię
• Aktywna pokrywa komory silnika
• Podparcia/blokady kolan dla osób zaj- mujących przednie siedzenia
• Pasy bezpiecze\bstwa przednich sie- dze\b zawierają napinacze zwiększa-
jące bezpiecze\bstwo osób w pojeździe
przez rozłożenie energii ich prze-
mieszczania się podczas zderzenia.
• Wszystkie systemy pasów bezpiecze\b- stwa (z wyjątkiem pasów bezpiecze\b-
stwa kierowcy i pasażera przedniego)
zawierają automatyczne blokady zwi-
jaczy (ALR), które unieruchamiają ta-
śmę pasa w danym położeniu przez
wyciągnięcie pasa na całą długość i
dostosowanie go do żądanej długości
Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika
31
Page 38 of 388

w celu zapięcia fotelika dziecięcego
lub zabezpieczenia dużego przed-
miotu na siedzeniu.
Proszę zwrócić szczególną uwagę na in-
formacje zawarte w tej części. Zawarto w
niej informacje na temat właściwego
sposobu używania systemów zabezpie-
cze\b dla zmaksymalizowania bezpie-
cze\bstwa kierowcy i pasażerów.
W przypadku przewożenia dzieci, któ-
rych wzrost uniemożliwia zastosowanie
pasów bezpiecze\bstwa przeznaczonych
dla dorosłych, można przymocować fo-
telik dziecięcy pasami bezpiecze\bstwa
lub mocowaniami systemu ISOFIX.
Więcej informacji znajduje się w części
ISOFIX — System mocowania fotelika
dziecięcego.
UWAGA: Zaawansowane przednie
poduszki powietrzne mają kilka stopni
napełniania. Umożliwia to różne stop-
nie napełnienia poduszki powietrznej
w zależności od różnych czynników, w
tym siły i typu uderzenia. Oto kilka prostych zasad, których prze-
strzeganie może zminimalizować ryzyko
odniesienia obraże\b ciała w wyniku de-
tonacji poduszki:
1.
Dzieci do 12. roku życia powinny
zawsze podróżować na tylnym siedze-
niu i być zapięte pasami bezpieczeń-
stwa.
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie należy umieszczać fote- lika kołyski zwróconego tyłem do
kierunku jazdy przed poduszką po-
wietrzną. Wybuch zaawansowanej
przedniej poduszki powietrznej pa-
sażera może spowodować śmierć lub
poważne obrażenia 12-letniego lub
młodszego dziecka, a także nie-
mowlęcia w foteliku kołysce zwró-
conym tyłem do kierunku jazdy.
•
Fotelika kołyski należy używać wy-
łącznie w pozycji zwróconej tyłem do
kierunku jazdy na siedzeniu tylnym.
Dzieci, które nie są wystarczająco duże,
aby korzystać z pasów bezpiecze\bstwa
(patrz część opisującą foteliki dziecięce),
powinny podróżować na tylnym siedze-
niu w foteliku lub na podstawce pod-
wyższającej. Starsze dzieci niekorzysta-
jące z fotelików lub podwyższe\b z
pasami pozycjonującymi powinny być
zapięte na tylnym siedzeniu. Nie należy
pozwalać dzieciom na zsuwanie pasa
barkowego za siebie lub pod ramię.
Należy zapoznać się z instrukcją dostar-
czoną z fotelikiem, aby mieć pewność,
że jest właściwie użytkowany.
2. Wszystkie osoby w pojeździe mu-
szą mieć zawsze zapięte pasy biodrowe
i barkowe.
3. Siedzenia kierowcy i pasażera po-
winny być odsunięte w takim stopniu,
aby umożliwić napełnienie zaawanso-
wanych przednich poduszek powietrz-
nych.
4. Nie opierać się o drzwi ani szybę.
Jeśli pojazd ma boczne poduszki po-
wietrzne i nastąpi ich detonacja, wy-
pełnią one gwałtownie przestrzeń mię-
dzy kierowcą a drzwiami.
32
Page 39 of 388

5.Jeśli układ poduszek powietrznych
wymaga dostosowania dla osoby nie-
pełnosprawnej, należy skontaktować
się z centrum obsługi klienta. Numery
telefonów podane są w punkcie „Jeśli
potrzebujesz pomocy”.
OSTRZEŻENIE!
Małe dzieci nie powinny nigdy
podróżować w fotelikach ustawio-
nych tyłem do kierunku jazdy zamon-
towanych na przednim siedzeniu z
zaawansowaną przednią poduszką
powietrzną. Rozwinięcie poduszki
powietrznej może spowodować po-
ważne obrażenia ciała lub śmierć
dziecka.
Pasy powinni zapinać nawet doskonali
kierowcy, również na krótkich odcin-
kach. Inny uczestnik ruchu może nie być
dobrym kierowcą i spowodować wypa-
dek. Może się to zdarzyć daleko od
domu lub na własnej ulicy.
OSTRZEŻENIE!
•Poleganie tylko na poduszkach po-
wietrznych grozi odniesieniem po-
ważniejszych obraże\b wskutek kolizji.
Poduszki powietrzne są skuteczne
pod warunkiem, że osoba siedząca na
siedzeniu jest prawidłowo przypięta
pasem bezpiecze\bstwa. W trakcie
niektórych kolizji nie następuje deto-
nacja poduszek powietrznych. Za-
wsze należy zakładać pasy bezpie-
cze\bstwa, nawet jeśli samochód jest
wyposażony w poduszki powietrzne.
• Przebywanie zbyt blisko kierownicy lub panelu wskaźników w momen-
cie rozwinięcia zaawansowanych
przednich poduszek powietrznych
grozi poważnymi obrażeniami, a na-
wet śmiercią. Poduszki powietrzne
muszą mieć miejsce, aby się rozwi-
nąć. Należy oprzeć się o oparcie sie-
dzenia tak, by dosięgnąć kierownicy
oraz deski rozdzielczej przy wyciąg-
niętych rękach.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Uzupełniające boczne kurtyny po-wietrzne (SABIC) i boczne po-
duszki powietrzne zamontowane w
siedzeniu (SAB) również muszą
mieć miejsce, aby się rozwinąć. Nie
opierać się o drzwi ani szybę. Należy
siedzieć prosto pośrodku siedzenia.
• Osoby nie mające prawidłowo za- piętych pasów bezpiecze\bstwa mogą
odnieść znacznie poważniejsze
obrażenia wskutek kolizji. Można
uderzyć się o elementy wnętrza sa-
mochodu lub o innych pasażerów
albo wylecieć z samochodu. Kie-
rowca musi zawsze dopilnować, aby
wszystkie osoby w pojeździe miału
prawidłowo zapięte pasy bezpie-
cze\bstwa.
• Przebywanie zbyt blisko uzupełnia- jącej bocznej kurtyny powietrznej
(SABIC) lub uzupełniającej bocznej
poduszki powietrznej zamontowa-
nej w siedzeniu (SAB) w momencie
ich rozwinięcia grozi poważnymi
obrażeniami, a nawet śmiercią.
33
Page 40 of 388

Badania wykazują, że pasy bezpiecze\b-
stwa ratują życie i mogą zmniejszyć sto-
pie\b ciężkości urazów odniesionych w
wypadku. Najcięższe urazy powstają
przy wypadnięciu osób z pojazdu. Pasy
bezpiecze\bstwa ograniczają ryzyko wy-
padnięcia i odniesienia obraże\b spowo-
dowanych uderzeniami wewnątrz po-
jazdu. Wszystkie osoby w pojazdach
silnikowych powinny mieć zawsze za-
pięte pasy.
PASY BIODROWO-
BARKOWE
Wszystkie miejsca siedzące w pojeździe
są wyposażone w pasy biodrowo-
barkowe.
Zwijacz taśmy pasa ma się blokować
podczas gwałtownych hamowa\b lub
zderze\b. Funkcja ta umożliwia swo-
bodne przesuwanie się części barkowej
pasa wraz z osobą w niego zapiętą w
normalnych warunkach. Pas zablokuje
się jednak podczas kolizji, zmniejszając
ryzyko uderzenia się wewnątrz pojazdu
lub wypadnięcia z niego.
OSTRZEŻENIE!
• Jazda w przestrzeni bagażowej we-wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są
bardziej narażone na poważne urazy
lub nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym miejscu pojazdu, które nie
jest wyposażone w siedzenia i pasy
bezpiecze\bstwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą siedzieć w swoich siedze-
niach przypięci prawidłowo pasami
bezpiecze\bstwa.
• Nieprawidłowe założenie pasa bez- piecze\bstwa jest niebezpieczne. Pasy
bezpiecze\bstwa mają przechodzić
po dużych kościach ciała. Są to naj-
mocniejsze części ciała, najlepiej
amortyzujące siły działające podczas
wypadku.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Założenie pasa bezpiecze\bstwa wniewłaściwym miejscu może wywo-
łać znacznie poważniejsze obrażenia
podczas wypadku. Można odnieść
obrażenia wewnętrzne a nawet wy-
sunąć się z części pasa. Postępowa-
nie zgodne z niniejszymi instruk-
cjami pozwoli na bezpieczne
korzystanie z pasa bezpiecze\bstwa
przez kierowcę oraz zapewnienie
bezpiecze\bstwa jego pasażerom.
• Dwie osoby nigdy nie powinny przypinać się jednym pasem bezpie-
cze\bstwa. Osoby przypięte razem
mogą rozbić się o siebie podczas wy-
padku, wywołując poważne obraże-
nia ciała. Nigdy nie należy przypinać
pasem bezpiecze\bstwa więcej niż
jednej osoby, niezależnie od wzrostu
czy masy ciała.
34