Page 81 of 396

CAMERA DE RECUL ARRIERE PARKVIEW® (pourles versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . .164
ACTIVATION OU DESACTIVATION DU SYSTEME PARKVIEW® - AVEC ECRAN TACTILE . . . . . .166
CONSOLE SUSPENDUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
PORTE DU CASIER DE RANGEMENT POURLUNETTES DE SOLEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
TOIT OUVRANT MOTORISE (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . .167
OUVERTURE DU TOIT OUVRANT - OUVERTURE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
OUVERTURE DU TOIT OUVRANT - MODE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
FERMETURE DU TOIT OUVRANT - FERMETURE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
FERMETURE DU TOIT OUVRANT - MODE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
PROTECTION CONTRE LE PINCEMENT . . . . .171
POSITION DE VENTILATION - RAPIDE . . . . .168
FONCTIONNEMENT DU STORE . . . . . . . . . . . .168
REMOUS DUS AU VENT . . . . . . . . . . . . . . . . .169
ENTRETIEN DU TOIT OUVRANT . . . . . . . . . .169
FONCTIONNEMENT AVEC LE CONTACT COUPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
TOIT OUVRANT COMMANDVIEW® MOTORISE
(pour les versions/marchés qui en sont équipés) . .169 OUVERTURE DU TOIT OUVRANT - OUVERTURE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
75
Page 82 of 396

OUVERTURE DU TOIT OUVRANT - MODEMANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
FERMETURE DU TOIT OUVRANT - FERMETURE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
FERMETURE DU TOIT OUVRANT - MODE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
OUVERTURE DU TOIT OUVRANT MOTORISE - OUVERTURE RAPIDE . . . . . . . .171
OUVERTURE DU TOIT OUVRANT MOTORISE - OUVERTURE MANUELLE. . . . . .171
FERMETURE DU TOIT OUVRANT MOTORISE - FERMETURE RAPIDE . . . . . . . .171
FERMETURE DU TOIT OUVRANT MOTORISE - MODE MANUEL . . . . . . . . . . . . .171
PROTECTION CONTRE LE PINCEMENT . . . . .171
REMOUS DUS AU VENT . . . . . . . . . . . . . . . . .172
ENTRETIEN DU TOIT OUVRANT. . . . . . . . . . .172
FONCTIONNEMENT AVEC LE CONTACT COUPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
TOIT OUVRANT COMPLETEMENT FERME . . .172
SOURCES D'ALIMENTATION ELECTRIQUE . . . .172
PORTE-GOBELETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
PORTE-GOBELETS DE SIEGE AVANT . . . . . . .174
PORTE-GOBELETS DE SIÈGE ARRIÈRE . . . .175
ESPACE DE RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
BOITE A GANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
CARACTERISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . .176
COMPARTIMENT DE PORTE . . . . . . . . . . . . . .177
76
Page 83 of 396

RANGEMENT D'ACCOUDOIR DE SIEGEARRIERE (pour les versions/marchés qui
en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
ESPACE DE CHARGEMENT - VEHICULES EQUIPES DE SIEGES ARRIERE
REPLIABLES 60/40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
CARACTERISTIQUES DE L'ESPACE DE CHARGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
TAPIS DE COFFRE (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . .179
CROCHETS POUR SACS A PROVISIONS (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . .179
Filet d'espace de chargement (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . .179
CARACTERISTIQUES DE LA LUNETTE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
DEGIVREUR DE LUNETTE ARRIERE . . . . . . .180
STORE DE TOIT MOTORISE (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . .180
SYSTEME DE MISE A NIVEAU DE LA CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
77
Page 84 of 396

RETROVISEURS
RETROVISEUR A
OBSCURCISSEMENT
AUTOMATIQUE
Ce rétroviseur s'obscurcit automati-
quement pour éviter l'éblouissement
par les phares des véhicules qui vous
suivent.
REMARQUE :
Cette caractéris
tique est désactivée lorsque le véhi
cule se déplace en marche arrière.
ATTENTION !
Ne vaporisez jamais de solution de
nettoyage directement sur le rétro-
viseur sous peine d'endommage-
ment. Utilisez un chiffon humecté
de cette solution et essuyez le rétro-
viseur.
RETROVISEURS
EXTERIEURS
Les rétroviseurs extérieurs sont plus
efficaces quand ils sont dirigés vers le
centre de la bande de circulation ad-
jacente, avec un léger chevauchement
de l'image reflétée par le rétroviseur
intérieur.
REMARQUE : Le rétroviseur ex-
térieur convexe du côté passager
élargit la vision vers l'arrière, en
particulier pour la voie adjacente
à celle de votre véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les objets reflétés par le rétroviseur
convexe du côté passager pa-
raissent plus petits et plus éloignés
qu'ils ne le sont en réalité. Ne vous
fiez pas outre mesure à ce rétrovi-
seur ou vous risquez d'entrer en
collision avec un autre véhicule ou
un objet. Basez-vous sur le rétrovi-
seur intérieur pour évaluer la taille
et l'éloignement d'un véhicule vu
dans le rétroviseur à miroir convexe
du passager.
RETROVISEURS
EXTERIEURS
REPLIABLES
Les véhicules sont équipés de rétrovi-
seurs à charnière. La charnière per-
met au rétroviseur de pivoter vers
l'avant et l'arrière pour résister aux
chocs. La charnière possède trois po-
sitions crantées : complètement en
avant, complètement en arrière et
normal.
Rétroviseur à obscurcissement automatique
78
Page 85 of 396

RETROVISEUR A
OBSCURCISSEMENT
AUTOMATIQUE DU
CONDUCTEUR
Cette caractéristique est commandée
par le rétroviseur à obscurcissement
automatique intérieur et règle auto-
matiquement l'éblouissement par les
phares lorsque le rétroviseur intérieur
se règle.
REMARQUE : Cette caractéris
tique est aussi disponible du côté
passager lorsqu'il est équipé du
feu de direction et de l'éclairage
d'approche.RETROVISEURS
EXTERIEURS AVEC FEU DE
DIRECTION ET ECLAIRAGE
D'APPROCHE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)Les rétroviseurs extérieurs de conduc-
teur et passager avec feu de direction
dans le logement du rétroviseur et
éclairage d'approche dans la glace de
rétroviseur contiennent cinq DEL.Trois des DEL sont des clignotants,
qui clignotent en même temps que les
feux de direction correspondants à
l'avant et à l'arrière du véhicule. Le
fait d'allumer les feux de détresse ac-
tive aussi ces DEL.
Les deux autres DEL assurent l'éclai
rage de l'accès éclairé, qui s'allume
dans les deux rétroviseurs lorsque
vous utilisez la télécommande RKE
ou ouvrez n'importe quelle porte. Ces
DEL diffusent vers l'extérieur pour
éclairer les poignées de porte avant et
arrière. Elles diffusent aussi vers le
bas pour éclairer la zone devant les
portes.
L'accès éclairé s'éteint progressive-
ment après environ 30 secondes ou
progressivement dès que la clé de
contact est placée en position RUN
(marche).
REMARQUE : L'éclairage d'ap-
proche ne fonctionne pas lorsque
le levier de vitesses est déplacé
hors de la position P (stationne-
ment).
INCLINAISON DES
RETROVISEURS EN
MARCHE ARRIERE
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)La fonction d'inclinaison des rétrovi-
seurs en marche arrière permet un pla-
cement automatique des rétroviseurs
extérieurs afin d'améliorer la vue au
sol du conducteur à l'arrière des portes
avant. Les rétroviseurs extérieurs s'in-
clinent légèrement vers le bas lorsque
vous passez la marche arrière (R). Les
rétroviseurs extérieurs reviennent en-
suite à leur position d'origine quand le
levier de vitesse quitte la position
R (marche arrière). Chaque position
mémorisée est associée à une position
d'inclinaison des rétroviseurs en
marche arrière.
79
Page 86 of 396

REMARQUE :
La fonction Tilt Mirrors in Re-verse (inclinaison des rétrovi
seurs en marche arrière) n'est
pas activée en usine. La fonction
Tilt Mirrors in Reverse (inclinai-
son des rétroviseurs en marche
arrière) peut être activée et dé
sactivée à l'aide du système
Uconnect Touch™.
Reportez-vous à la section "Pa- ramètres Uconnect Touch™" du
chapitre "Tableau de bord"
pour plus d'informations.
RETROVISEURS
MOTORISESLes commandes des rétroviseurs moto-
risés se trouvent sur le panneau de
garnissage de la porte du conducteur. Les commandes des rétroviseurs moto-
risés comprennent des boutons de sé
lection de rétroviseur et un commuta-
teur de commande de rétroviseur à
quatre voies. Pour régler un rétrovi-
seur, appuyez sur le bouton L (gauche)
ou R (droite) pour choisir le rétrovi-
seur que vous voulez régler.
REMARQUE : Un témoin sur le
bouton choisi s'allume pour indi-
quer que le rétroviseur est activé et
peut être ajusté.Utilisez les quatre flèches du commu-
tateur de commande de rétroviseur
pour orienter ce dernier comme vous
le souhaitez.
Les positions présélectionnées de rétro-
viseur extérieur peuvent être comman-
dées par le dispositif en option de siège à
mémoire. Reportez-vous à la rubrique
"Siège à mémoire du conducteur" dans
la section "Pour connaître votre véhi
cule" pour plus d'informations.RETROVISEURS
MOTORISES RABATTABLESLe commutateur des rétroviseurs ra-
battables motorisés se trouve entre les
commutateurs de rétroviseurs motori-
sés L (gauche) et R (droite). Appuyez
sur le commutateur une fois pour re-
plier les rétroviseurs. Appuyez de
nouveau sur le commutateur pour re-
placer les rétroviseurs en position nor-
male de conduite.
Commande des rétroviseurs
motorisés
80
Page 87 of 396

REMARQUE : Si la vitesse du
véhicule est supérieure à 16 km/h
(10 mph), la fonction de repli est
désactivée.
Si les rétroviseurs sont repliés et que la
vitesse du véhicule est supérieure à
16 km/h, ils se déplient automatique-
ment.
RETROVISEURS
EXTERIEURS CHAUFFES
Ces rétroviseurs sont chauffés
pour faire fondre le givre ou la
glace. Cette fonction est activée
en même temps que le dégivrage de la
lunette arrière. Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la section "Ca-
ractéristiques de la lunette arrière"
du chapitre "Pour connaître votre
véhicule".
MIROIRS DE COURTOISIE
ECLAIRES
Le pare-soleil est équipé d'un miroir
de courtoisie éclairé. Il suffit d'abais-
ser le pare-soleil et de relever le cou-
vercle pour découvrir le miroir. La
lampe s'allume automatiquement. La
fermeture du couvercle du miroir
éteint l'éclairage. FONCTIONS DE
"COULISSEMENT SUR LA
TIGE" ET DE RALLONGE
DU PARE-SOLEIL
Pour utiliser la fonction de coulisse-
ment sur la tige du pare-soleil, faites
tourner le pare-soleil vers le bas et
inclinez-le de sorte qu'il soit parallèle
à la glace latérale. Puis, en saisissant
le pare-soleil avec votre main gauche,
tirez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il
soit dans la position souhaitée. Pour
utiliser la fonction de rallonge du
pare-soleil, saisissez la rallonge située
à l'arrière du pare-soleil et tirez-la
vers l'arrière.
Miroir de courtoisie éclairé
Fonction de coulissement sur la tige
81
Page 88 of 396

SURVEILLANCE DES
ANGLES MORTS (pour
les versions/marchés qui
en sont équipés)
Le système de surveillance des angles
morts (BSM) utilise deux capteurs à
radar, situés dans le carénage du
pare-choc arrière, afin de détecter les
véhicules autorisés sur route (auto-
mobiles, camions, motos, etc.) qui
entrent dans les zones d'angle mort
depuis l'arrière/l'avant/le côté du
véhicule.
Au démarrage du véhicule, le témoin
d'avertissement BSM s'allume mo-
mentanément dans les deux rétrovi-
seurs extérieurs pour faire savoir auconducteur que le système est opéra
tionnel. Les capteurs du système BSM
fonctionnent lorsque le véhicule est
dans n'importe quel rapport avant ou
en position R (marche arrière). Ils
passent au mode d'attente lorsque le
véhicule est en position P (stationne-
ment).
La zone de détection BSM couvre en-
viron une voie de chaque côté du véhi
cule. La zone s'étend du rétroviseur
extérieur à environ 6 m à l'arrière du
véhicule. Le système BSM surveille les
zones de détection des deux côtés du
véhicule lorsque sa vitesse atteint ou
dépasse environ 10 km/h et alerte le
conducteur si des véhicules se trouvent
dans ces zones.
REMARQUE :
Le système BSM n'alerte PAS le
conducteur si des véhicules se
trouvant en dehors des zones de
détection s'approchent rapide-
ment. La zone de détection du système
BSM ne change PAS si votre
véhicule tracte une remorque.
Par conséquent, veillez à véri
fier visuellement que la voie ad-
jacente est dégagée pour votre
véhicule et votre remorque avant
de changer de voie. Si la re-
morque ou un autre objet (par
ex. un vélo ou des équipements
sportifs) dépassent du côté de
votre véhicule, le témoin d'aver-
tissement BSM peut rester al-
lumé aussi longtemps que le
véhicule est dans un rapport
avant.
Zones de détection arrière
Témoin BSM
82