
SERRURES DE PORTE
ELECTRIQUESLe panneau de garnissage de chaque
porte avant comporte un commutateur
de verrouillage électrique des portes.
Utilisez ce commutateur pour ver-
rouiller ou déverrouiller les portes.Les portes peuvent aussi être ver-
rouillées et déverrouillées avec le sys-
tème Keyless Enter-N-Go (Passive
Entry). Reportez-vous à la section
"Keyless Enter-N-Go" du chapitre
"Avant de prendre la route" pour plus
d'informations.
Si vous appuyez sur le commutateur de
verrouillage électrique des portes quand
le contact est en position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/
marche) et qu'une porte avant est ou-
verte, les portes électriques ne se
verrouillent pas. Cela vous empêche
d'enfermer le porteclé accidentel-
lement dans le véhicule. Mettez l'allu-
mage en position OFF (hors fonction)
ou fermez la porte pour actionner les
serrures. Si une porte est ouverte, et si
l'allumage est en position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/
marche), une sonnerie retentit pour
vous rappeler de retirer le porteclé.Serrures électriques de porte
Lorsqu'elle est activée, les serrures de
porte se verrouillent automatique-
ment dès que la vitesse du véhicule
dépasse 24 km/h. La fonction de ver-
rouillage automatique des portes peut
être activée ou désactivée par votre
concessionnaire agréé sur demande
écrite du client. Consultez votre
concessionnaire agréé pour cette in-
tervention.Déverrouillage automatique des
portes à la sortie
Les portes se déverrouillent automa-
tiquement sur les véhicules équipés de
serrures électriques si les conditions
suivantes sont réunies :
1. La fonction de déverrouillage au-
tomatique des portes à la sortie est
activée.
2. La transmission était en prise et le
véhicule s'est arrêté.
3. La transmission est en position
N (point mort) ou en position P (sta-
tionnement).
4. La porte du conducteur est ou-
verte.
5. Les portes n'étaient pas déver-
rouillées.
6. Le véhicule est arrêté (0 km/h).
Programmation du déverrouillage
automatique des portes à la sortie
Pour savoir comment modifier le ré
glage actuel, reportez-vous à la sec-
tion "Paramètres Uconnect Touch™"
du chapitre "Tableau de bord".
Commutateur de verrouillage
électrique des portes
23

REMARQUE : La transmission
doit occuper la position P (station-
nement) pour que le bouton
fonctionne.
Le couvercle du
coffre peut être
ouvert depuis
l'extérieur du
véhicule en ap-
puyant deux
fois en cinq se-
condes sur la
touche du
coffre sur la té
lécommande
RKE ou en utilisant le commutateur
d'ouverture externe situé au bas du
porteàfaux de couvercle du coffre. La
fonction de déverrouillage fonctionne
uniquement lorsque le véhicule est
déverrouillé.
Le commutateur d'allumage étant en
position ON/RUN (en fonction/
marche), le symbole de coffre ouvert
s'affiche sur le bloc d'instruments, in-
diquant que le coffre est ouvert. L'af-
fichage du compteur kilométrique
réapparaît quand le coffre est fermé. Quand le commutateur d'allumage
est en position OFF (hors fonction), le
symbole de coffre ouvert reste affiché
jusqu'à ce que le coffre soit fermé.
Pour plus d'informations sur le fonc-
tionnement du coffre avec la fonction
Passive Entry, reportez-vous à la sec-
tion "Keyless EnterNGo™" du cha-
pitre "Avant de prendre la route".
AVERTISSEUR DE
SECURITE DU COFFRE
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas les enfants accéder
au coffre, ni depuis l'extérieur ni
par l'intérieur du véhicule. Fermez
toujours le couvercle du coffre
quand votre véhicule est sans sur-
veillance. Une fois dans la zone du
coffre, les jeunes enfants risquent
de ne plus pouvoir en sortir même
s'ils y sont arrivés via le siège ar-
rière. Enfermés dans le coffre, les
enfants risquent de mourir étouffés
ou déshydratés en cas de grosse
chaleur.
DEVERROUILLAGE DE
SECOURS DU COFFRE
Par mesure de sécurité, un levier in-
terne de déverrouillage d'urgence du
coffre est intégré au mécanisme de
verrouillage du couvercle de coffre. Si
une personne est bloquée dans le
coffre, il lui est possible d'ouvrir le
coffre simplement en tirant sur le le-
vier luminescent fixé au mécanisme
de verrouillage du coffre.
Bouton de
déverrouillage du coffre
Déverrouillage de secours du coffre
30

REMARQUE :
Le dispositif de détection depluie ne fonctionne pas quand le
commutateur d'essuie-glace est
en position de petite ou de
grande vitesse.
Le dispositif de détection de pluie peut ne pas fonctionner
correctement si de la glace ou
des dépôts de sel sont présents
sur le pare-brise.
L'utilisation de produits qui contiennent la cire ou du sili-
cone peut réduire l'efficacité du
détecteur de pluie.
Le dispositif de détection de pluie
possède une fonction de protection
des balais et des bras d'essuie-glace. Il
ne fonctionne pas dans les conditions
suivantes :
Inhibition de balayage à basse
température - La détection de
pluie ne fonctionne pas quand le commutateur d'allumage est placé
en position RUN (marche), le véhi
cule est à l'arrêt et la température
extérieure est inférieure à 0 °C.
L'activation a lieu si la commande
d'essuie-glace du levier multi-
fonction est actionnée, si la vitesse
du véhicule dépasse 0 km/h ou si la
température extérieure dépasse la
température de gel.
Inhibition de balayage au point
mort - La détection de pluie ne
fonctionne pas quand le commuta-
teur d'allumage est placé sur RUN
(marche), le levier de transmission
est en position N (point mort) et la
vitesse du véhicule est inférieure à
8 km/h. L'activation a lieu si la
commande d'essuie-glace du levier
multifonction est déplacée ou si le
levier de changement de rapport est
déplacé hors de la position N (point
mort). LAVE-PROJECTEURS
Le levier multifonction actionne les
lave-projecteurs quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON
(En fonction) et que les projecteurs
sont en fonction. Le levier multi-
fonction se trouve à gauche de la co-
lonne de direction.
Pour utiliser les lave-projecteurs, ap-
puyez sur le levier multifonction vers
l'intérieur (vers la colonne de direc-
tion) jusqu'au second cran, puis
relâchezle. Les lave-projecteurs va-
porisent du liquide de lavage sous
pression de manière temporisée sur
chaque diffuseur de projecteur. En
outre, les lave-projecteurs vaporisent
le liquide de lave-glace sur le pare-
brise et actionnent les essuie-glaces
avant.
REMARQUE : Après avoir mis le
contact et allumé les projecteurs,
les lave-projecteurs fonctionnent
lors de la première vaporisation
du lave-glace avant, puis toutes les
onze vaporisations.
138

POUR DEPASSER UN
AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accéléra
teur. Lorsque vous relâchez la pédale,
le véhicule revient à la vitesse sélec
tionnée.
Utilisation du régulateur de
vitesse dans les pentes
La transmission peut rétrograder
dans les pentes pour maintenir la vi-
tesse mémorisée.
REMARQUE : Le régulateur de
vitesse maintient la vitesse en
montée et en descente. Une légère
modification de la vitesse sur les
reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez
perdre davantage de vitesse. Il est
alors préférable de rouler sans régula
teur de vitesse.
AVERTISSEMENT !
Le régulateur de vitesse peut s'avé
rer dangereux quand les conditions
de circulation ne permettent pas de
maintenir une vitesse constante.
Votre véhicule pourrait rouler trop
vite en fonction des circonstances et
vous pourriez en perdre le contrôle
et avoir un accident. N'utilisez pas
le régulateur de vitesse lorsque la
circulation est dense ou lorsque
vous roulez sur des routes si-
nueuses, verglacées, enneigées ou
glissantes.REGULATION DE
VITESSE ADAPTATIVE
(ACC) (pour les
versions/marchés
qui en sont équipés)La régulation de vitesse adaptative
(ACC) augmente le confort de conduite
avec l'utilisation de la régulation de vi-
tesse sur autoroute et sur les routes prin-
cipales. Cependant, ce n'est pas un sys-
tème de sécurité destiné à prévenir les
accidents.L'ACC vous permet de maintenir la ré
gulation de vitesse engagée dans une
circulation légère à modérée sans devoir
réinitialiser fréquemment votre régula
tion de vitesse. L'ACC utilise un capteur
à radar conçu pour détecter un véhicule
qui se trouve directement devant vous.
REMARQUE :
Si le capteur ne détecte pas de
véhicule devant vous, l'ACC main-
tient une vitesse fixe.Si le capteur ACC détecte un véhi
cule devant vous, l'ACC applique
automatiquement un freinage ou
une accélération limitée (ne dé
passant pas la vitesse initialement
réglée) pour maintenir une dis-
tance préréglée, tout en s'adaptant
à la vitesse du véhicule qui vous
précède.
144

Le système de régulation de la vitesse
possède deux modes de commande :
le mode de régulation de vitesse
adaptative pour maintenir une dis-
tance appropriée entre les véhicules ; le mode de régulation de vitessenormale (fixe) pour rouler à une
vitesse constante préréglée. Pour
plus d'informations, reportez-vous
à la rubrique "Mode de régulation
de vitesse normale (fixe)" de cette
section.
REMARQUE : Le système ne réa
git pas aux véhicules qui vous pré
cèdent. Vous devez toujours vous
rappeler dans quel mode vous
vous trouvez.
Vous pouvez changer le mode en uti-
lisant les boutons de régulation de la
vitesse. Les deux modes de régulation
fonctionnent différemment. Confir-
mez toujours le mode sélectionné. FONCTIONNEMENT DE LA
REGULATION DE VITESSE
ADAPTATIVE (ACC)
Les boutons de régulation de vitesse
(placés du côté droit du volant) ac-
tionnent le système ACC.
REMARQUE : Toute modification
du châssis/de la suspension du
véhicule peut affecter le fonction-
nement de la régulation de vitesse
adaptative.ACTIVATION DE LA
REGULATION DE VITESSE
ADAPTATIVE (ACC)
Vous ne pouvez activer l'ACC que si la
vitesse du véhicule est supérieure à
32 km/h.
Quand le système est mis en fonction et
passe à l'état READY (prêt), le centre
électronique d'information du véhicule
(EVIC) affiche "Adaptive Cruise
Ready" (vitesse adaptative prête).Lorsque le système est hors fonction,
l'EVIC affiche "Adaptive Cruise
Control Off" (régulation de vitesse
adaptative hors fonction).
REMARQUE : L'ACC ne peut pas
être activé dans les situations sui-
vantes :
quand vous freinez ;
quand le frein à main est serré ;
quand la transmission auto-
matique est en position P (sta-
tionnement), R (marche arrière)
ou N (point mort) ;
Boutons de commande de régulation de vitesse adaptative1 - Paramétrage de la distance
2 - RES +(reprise)
3 - SET -(configuration)
4 - CANCEL (en/hors fonction)
5 - ON/OFF (en/hors fonction)
6 - MODE
146

Le système ne contrôle pas la dis-tance entre votre véhicule et le véhi
cule qui le précède. La vitesse du
véhicule est uniquement détermi
née par la position de la pédale
d'accélérateur.
POUR ANNULER
Le système désactive l'ACC sans effa-
cer la mémoire si :
vous touchez la pédale de frein ;
vous enfoncez la pédale de frein ;
vous appuyez sur le commutateur CANCEL (annulation) ;
un événement de système antiblo- cage des roues (ABS) se produit ; la transmission est placée en po-
sition N (point mort) ;
le système de commande électronique
de stabilité/d'antipatinage (ESC/
TCS) est activé.REMARQUE : Si le fonctionne-
ment de l'ACC reprend ou est
configuré lorsqu'ESC/TCS est dé
sactivé, l'ESC est de nouveau auto-
matiquement engagé.
POUR DESACTIVER
Le système est désactivé et la vitesse
mémorisée est effacée quand :
vous appuyez sur le bouton ON/ OFF (en/hors fonction), puis vous
le relâchez ;
vous coupez le contact. POUR REPRENDRE UNE
VITESSE SELECTIONNEE
PRECEDEMMENT
Appuyez sur le bouton RES
+(re-
prise), puis relâchezle. Retirez en-
suite votre pied de la pédale d'accélé
rateur. L'EVIC affiche la dernière
vitesse réglée.
REMARQUE : Vous pouvez re-
prendre l'ACC à partir de 32 km/h.
AVERTISSEMENT !
La fonction Resume (reprise) ne
peut être utilisée que si les condi-
tions de circulation le permettent.
La reprise d'une vitesse réglée trop
élevée ou trop basse pour les condi-
tions de circulation peut faire accé
lérer ou décélérer le véhicule trop
brusquement et créer un danger. Le
non-respect de ces avertissements
peut provoquer un accident et des
blessures graves ou mortelles.
Commande par le conducteur
Régulation de vitesse adaptative (ACC) annulée
148

Si le store de toit est relevé et le véhi
cule en marche arrière, le store de toit
s'abaisse automatiquement entière-
ment. Lorsque la transmission quitte
la position de marche arrière, le store
de toit revient automatiquement en
position entièrement relevée après en-
viron cinq secondes.
REMARQUE :
Le commutateur de
store de toit arrière peut être ver-
rouillé avec les commandes de vitre
passager arrière du commutateur de
verrouillage de lèveglace du com-
mutateur de conducteur.
Le store de toit motorisé peut aussi
être actionné par les passagers des
sièges arrière. Le commutateur de
store de toit motorisé est situé au dos
de la console centrale, entre les com-
mutateurs de sièges chauffants. Ap-
puyez une fois sur le commutateur
pour lever le store de toit. Appuyez
une seconde fois sur le commutateur
pour abaisser le store de toit. SYSTEME DE MISE A
NIVEAU DE LA CHARGE
Le système de mise à niveau auto-
matique de la charge maintient l'as-
siette du véhicule dans la plupart des
conditions d'occupation et de charge-
ment.
Une pompe hydraulique contenue
dans les amortisseurs lève l'arrière du
véhicule à la hauteur adéquate. Selon
l'état de la route, il faut environ
1,6 km de conduite pour effectuer la
mise à niveau.
Si le véhicule mis à niveau n'est pas
déplacé durant 15 heures environ, le
système de mise à niveau se purge
automatiquement. Le système ne peut
être réinitialisé qu'en conduite.
Touche de fonction Controls
(commandes)
Touche de fonction Sunshade (store de toit)
Commutateur de store de toitmotorisé
181

DESCRIPTIONS DU
BLOC D'INSTRUMENTS
1. Compte-tours
Cet indicateur mesure le nombre
de tours par minute du moteur
(tr/min x 1 000).
2.
Témoin des feux de stationnement/
projecteurs
Ce témoin s'allume quand les
feux de stationnement ou les
projecteurs sont allumés.
3. Témoin des feux de directionLa flèche clignote avec le
feu quand le levier des feux
de direction est actionné.
Si les systèmes électroniques du véhi
cule détectent qu'un feu de direction
reste en fonction sur plus d'1,6 km,
une sonnerie continue retentit pour
vous rappeler de l'éteindre. Si un des
indicateurs clignote rapidement, véri
fiez l'état de l'ampoule extérieure. 4. Témoin de feux antibrouillard
avant
Ce témoin s'allume lorsque les
feux antibrouillard avant sont
allumés.
5.
Témoin de feu antibrouillard ar-
rière
Ce témoin s'allume lorsque les
feux antibrouillard arrière
sont allumés.
6. Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les feux
de route sont allumés. Poussez
le levier multifonction vers l'avant
pour basculer en feux de route et
tirez-le vers vous (position normale)
pour revenir en feux de croisement. 7. Compteur kilométrique/Ecran
du centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)
Ecran du compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le véhi
cule.Ecran du centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)
Le centre électronique d'information
du véhicule (EVIC) comporte un
écran interactif situé dans le bloc d'in-
struments. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "Centre
électronique d'information du véhi
cule (EVIC)".
Le témoin du levier de vitesses est
intégré dans l'écran de l'EVIC. Il af-
fiche la position de rapport de la
transmission automatique.
188