Page 249 of 396

TRANSMISSION
AUTOMATIQUE CINQ
VITESSES - MOTEUR 3.0L
DIESELL'affichage de la position du levier de
vitesses (situé dans le bloc d'instru-
ments), indique la gamme de vitesse de
la transmission. Vous devez appuyer sur
la pédale de frein pour sortir le levier de
vitesse de la position P (stationnement)
(reportez-vous à "Système d'interver-
rouillage frein/transmission" dans cette
section). Pour rouler, déplacer le levier
de vitesses de la position P (stationne-
ment) ou N (point mort) à la position
D (marche avant).
La transmission à commande électroni-
que fournit un schéma précis de la sé
lection de rapport. Les circuits électro-
niques de la transmission sont étalonnés
automatiquement. C'est la raison pour
laquelle les toutes premières sélections
de rapport sur un véhicule neuf peuvent
être quelque peu brusques. Ce phéno
mène est tout à fait normal et le passage
précis des vitesses s'établit au cours des
premières centaines de kilomètres par-
courus.
Le passage de la position D (marche
avant) à la position P (stationnement)
ou R (marche arrière) doit unique-
ment avoir lieu lorsque la pédale d'ac-
célérateur est relâchée et le véhicule à
l'arrêt. Gardez le pied sur la pédale de
frein lors de ces changements de po-
sition.Le levier de vitesses de la transmission
présente uniquement les positions
P (stationnement), R (marche arrière),
N (point mort), et D (marche avant). Il
est possible de sélectionner manuelle-
ment les vitesses avec la commande de
sélection de vitesse AutoStick® (pour
les versions/marchés qui en sont
équipés ; reportez-vous à la rubrique
"AutoStick®" de cette section). Dépla
cez le levier de vitesses vers la gauche ou
vers la droite (-/+) en position
D (marche avant) ou donnez une impul-
sion sur une des touches de sélection de
rapport montées sur le volant (+/-)
(pour les versions/marchés qui en sont
équipés) pour sélectionner manuelle-
ment le rapport de transmission et affi-
cher le rapport actuel dans le bloc d'in-
struments comme 5, 4, 3, 2, 1.
GAMMES DE VITESSE DE
LA TRANSMISSION
N'emballez PAS le moteur en passant
des positions P (stationnement) ou
N (point mort) à une autre gamme.
REMARQUE : Après avoir choisi
n'importe quelle gamme de vitesse
de la transmission, attendez un
moment pour permettre à la vi-
tesse choisie de s'engager avant
d'accélérer. Ceci est surtout im-
portant lorsque le moteur est froid.
Levier de vitesses243
Page 250 of 396

Si vous devez redémarrer le moteur,
veillez à remettre le contact en po-
sition OFF (hors fonction) avant de
redémarrer. L'engagement du rapport
de transmission peut être retardé
après avoir redémarré le moteur si le
contact n'est pas d'abord remis en
position OFF (hors fonction).
P (STATIONNEMENT)
Cette position complète l'action du
frein à main en verrouillant la trans-
mission. Le moteur peut démarrer
dans cette gamme. Ne tentez jamais
de passer en position P (stationne-
ment) quand le véhicule se déplace.
Dans cette gamme, serrez le frein à
main avant de quitter le véhicule.
En stationnant sur une surface hori-
zontale, vous pouvez d'abord placer le
levier de vitesses en position P (sta-
tionnement) et ensuite serrer le frein à
main.
Lorsque vous stationnez sur une
pente, serrez le frein à main avant de
placer le levier de vitesses en position
P (stationnement) sinon, en raison de
la charge placée sur le mécanisme de
verrouillage de la transmission ; ilpourrait s'avérer difficile de déplacer
le levier de vitesses hors de la position
P (stationnement). Une précaution
complémentaire consiste, en descente,
à tourner les roues avant vers le bord
de la route et, en montée, à les tourner
vers le milieu de la route.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais la position
P (stationnement) à la place du
frein à main. En stationnement,
serrez toujours complètement le
frein à main afin de prévenir tout
déplacement du véhicule et tout
risque de blessure ou d'endom-
magement.
Votre véhicule peut bouger et vous blesser, vous ou d'autres
personnes, s'il n'est pas complète
ment en position P (stationne-
ment). Vérifiez en essayant de dé
placer le levier de vitesses hors de
la position P (stationnement)
avec la pédale de frein relâchée.
Assurez-vous que la transmission
est en position P (stationnement)
avant de quitter le véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de placer le levierde vitesses hors de la position
P (stationnement) ou N (point
mort) lorsque le régime moteur
est supérieur au ralenti. Si votre
pied ne repose pas fermement sur
la pédale de frein, le véhicule
pourrait accélérer rapidement
vers l'avant ou l'arrière. Vous
pourriez perdre le contrôle du
véhicule et heurter quelqu'un ou
quelque chose. Ne passez en prise
que lorsque le moteur tourne au
ralenti normal et quand votre
pied appuie fermement sur la pé
dale de frein.
(Suite)
244
Page 251 of 396

AVERTISSEMENT !
Un déplacement intempestif duvéhicule peut blesser les occu-
pants ou les personnes situées à
proximité du véhicule. Comme
pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le
moteur tourne. Avant de sortir
d'un véhicule, appliquez toujours
le frein à main, placez la trans-
mission en position P (stationne-
ment) et coupez le moteur.
Lorsque l'allumage est en po-
sition OFF (hors fonction), le sé
lecteur est bloqué en position
P (stationnement), empêchant
tout déplacement intempestif du
véhicule.
Quand vous quittez le véhicule, retirez toujours le porteclés du
véhicule et verrouillez ce dernier.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais un enfant seuldans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
Ne laissez pas le porteclé à l'inté
rieur ou à proximité du véhicule et
ne laissez pas la fonction Keyless
Enter-N-Go en mode ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque d'ac-
tionner les lèveglaces électriques
ou d'autres commandes, voire de
déplacer le véhicule.
ATTENTION !
Avant de déplacer le levier de vites-
ses hors de la position P (stationne-
ment), vous devez tourner le
commutateur d'allumage de la po-
sition LOCK/OFF (verrouillage/
hors fonction) à la position
ON/RUN (en fonction/marche) et
enfoncer la pédale de frein. Sinon,
le levier de vitesses risque d'être
endommagé. N'emballez PAS le moteur en pas- sant des positions P (stationne-
ment) ou N (point mort) à une
autre gamme, car ceci pourrait
endommager le groupe motopro-
pulseur.
245
Page 252 of 396

Observez les recommandations sui-
vantes pour vous assurer que le levier
de vitesses est bien placé en position
P (stationnement) :
En plaçant le sélecteur de rapporten position P (stationnement),
avancez-le complètement vers
l'avant puis vers la gauche, jusqu'à
ce qu'il s'arrête, totalement engagé
dans sa position.
Regardez l'affichage de position du
levier de vitesses et vérifiez qu'il in-
dique la position P (stationnement). Avec la pédale de frein relâchée, vérifiez que le levier de vitesses ne
se déplace pas hors de la position
P (stationnement).
R (marche arrière)Ce rapport est utilisé pour déplacer le
véhicule vers l'arrière. Ne sélectionnez
la position R (marche arrière) qu'après
l'arrêt complet du véhicule.
N (POINT MORT)
Utilisez cette gamme lorsque le véhi
cule reste à l'arrêt pendant une pé
riode prolongée alors que le moteur
tourne. Le moteur peut démarrer
dans cette gamme. Serrez le frein à
main et déplacez la transmission en
position P (stationnement) si vous de-
vez quitter le véhicule.AVERTISSEMENT !Ne roulez pas en roue libre en po-
sition N (point mort) et ne coupez
jamais le contact pour rouler dans
une pente. Ces comportements sont
dangereux et limitent votre capacité
de réaction en cas de changement des
conditions de route ou de trafic. Vous
pourriez perdre le contrôle du véhi
cule et avoir un accident.
ATTENTION !Remorquer le véhicule, rouler en roue
libre ou au POINT MORT pour
quelque raison que ce soit peut gra-
vement endommager la transmission.
Reportez-vous à la section "Remor-
quage de loisir" du chapitre "Démar-
rage et conduite" et à la section "Re-
morquage d'un véhicule en panne"
du chapitre "En cas d'urgence" pour
plus d'informations.D (marche avant)Utilisez cette gamme pour la plupart des
trajets urbains et routiers. C'est la
gamme la plus économique en carbu-
rant et celle qui procure les change-
ments de rapport les plus confortables.
La transmission passe automatique-
ment à la vitesse supérieure en passant
par la vitesse extra-lente, la première, la
deuxième, la troisième, la quatrième di-
recte et la cinquième surmultipliée. La
position D (marche avant) procure les
caractéristiques optimales de conduite
dans toutes les conditions normales de
circulation.
246
Page 253 of 396

En cas de fréquents changements de
rapports (par ex. si le véhicule avance
lourdement chargé, sur terrain val-
lonné, avec de forts vents de face, ou
tracte une remorque lourde), utilisez
la commande de sélection de
vitesse AutoStick® (reportez-vous à
"AutoStick®" dans cette section) pour
sélectionner un rapport inférieur. Dans
ces conditions, l'utilisation d'une vitesse
inférieure améliore le rendement et la
durée de vie de la transmission en limi-
tant les changements de rapport et la
production de chaleur.Mode de secours de la
transmissionLe fonctionnement de la boîte de vites-
ses est surveillé électroniquement pour
la détection des conditions anormales.
En cas de détection d'une condition qui
pourrait endommager la boîte de vites-
ses, le mode de secours de la transmis-
sion est activé. Dans ce mode, la trans-
mission reste dans le rapport actuel
jusqu'à l'arrêt du véhicule. Une fois le
véhicule arrêté, la transmission reste endeuxième vitesse quel que soit le rap-
port avant choisi. Les positions P (sta-
tionnement), R (marche arrière) et N
(point mort) restent disponibles. Le té
moin de panne (MIL) peut s'allumer. Le
mode de secours permet de conduire le
véhicule chez un concessionnaire agréé
sans endommager la transmission.
Si le problème était momentané, la
transmission peut être réinitialisée
pour accéder à nouveau à tous les
rapports avant en effectuant les opé
rations suivantes :
1. Arrêtez le véhicule.
2. Passez en position P (stationne-
ment).
3. Arrêtez le moteur.
4. Attendez 10 secondes environ.
5. Redémarrez le moteur.
6. Sélectionnez la gamme de vitesses
souhaitée. Si le problème n'est plus
détecté, la transmission retourne au
fonctionnement normal.
REMARQUE :
Même si la trans-
mission peut être réinitialisée, nous
vous recommandons de vous rendre
chez votre concessionnaire agréé dès
que possible. Votre concessionnaire
agréé possède l'équipement de diag-
nostic lui permettant de déterminer
si le problème risque de se repro-
duire. Si la transmission ne peut être
réinitialisée, une intervention de
votre concessionnaire agréé est in-
dispensable.
Fonctionnement de la vitesse
surmultipliée
La transmission automatique inclut
une surmultipliée commandée élec
troniquement (la cinquième). La
transmission passe automatiquement
à la surmultipliée si les conditions sui-
vantes sont réunies :
le levier de vitesses est en position
D (marche avant) ;
la vitesse du véhicule est suffisam- ment rapide ; et
le conducteur n'appuie pas lourde- ment sur l'accélérateur.
247
Page 254 of 396

AUTOSTICK® (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
AutoStick® est une fonction de la
transmission interactive permettant
au conducteur de changer de vitesse
manuellement, pour un plus grand
contrôle du véhicule. AutoStick® fa-
vorise le frein moteur, supprime les
changements de rapport non souhai-
tés et améliore le rendement général
du véhicule.
Ce système peut également vous aider
lors des dépassements, en ville, sur sol
glissant, en montagne, lors de la trac-
tion d'une remorque et dans bien
d'autres situations.
FONCTIONNEMENT –
MOTEUR 3.6L
Lorsque la transmission est en po-
sition D (marche avant) ou S (sport),
elle fonctionne automatiquement et
passe de l'un à l'autre des huit rap-
ports disponibles. Pour engager
AutoStick® (pour les versions/
marchés qui en sont équipés), donnez
simplement une impulsion sur l'unedes touches de sélection de rapport
montées sur le volant (+/-) lorsque
vous êtes en mode D (marche avant)
ou S (sport) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés). Une
impulsion (-) pour passer en mode
AudioStick® rétrograde la transmis-
sion au rapport inférieur suivant,
alors qu'une impulsion (+) pour pas-
ser en mode AudioStick® maintient le
rapport actuel. Lorsqu'AutoStick®
est actif, le rapport de transmission
actuel est affiché dans le bloc d'in-
struments. En mode AudioStick®, la
transmission ne change de rapport
que si le conducteur sélectionne (+/-)
manuellement, sauf si cela risque
d'engendrer une surcharge ou un ré
gime excessif du moteur. Elle restera
dans le rapport choisi jusqu'à la sélec
tion d'un autre passage à la vitesse
supérieure ou inférieure, sauf dans le
cas décrit ci-dessous.
Si AutoStick® est engagé en mode
D (marche avant), la transmission
passe automatiquement à la vitesse
supérieure si le régime moteur
maximum est atteint. Si l'accéléra
teur est complètement enfoncé, la
transmission rétrograde lorsque cela est possible (selon la vitesse du
véhicule et le rapport en cours). Si
la pédale d'accélérateur n'est pas
activée, la transmission revient au
fonctionnement automatique.
Si AutoStick® est engagé lorsque
vous êtes en mode S (sport), la sé
lection manuelle des rapports est
maintenue jusqu'à ce que vous quit-
tiez le mode S (sport) ou comme
décrit ci-dessous. La transmission
ne passe pas automatiquement à la
vitesse supérieure lorsque la ligne
rouge est atteinte dans ce mode, et
ne rétrograde pas si la pédale d'ac-
célérateur est enfoncée jusqu'au
plancher.En mode D (marche avant) ou
S (sport), la transmission rétrograde
automatiquement lorsque le véhicule
ralentit à un arrêt (pour empêcher la
surcharge du moteur) et affiche le
rapport actuel. Une impulsion sur la
touche (+) (à un arrêt) permet de
démarrer en deuxième vitesse. Après
un arrêt, le conducteur doit passer
manuellement à la vitesse supé
rieure (+) lorsque le véhicule
accélère.
248
Page 255 of 396

Si une rétrogradation demandéeprovoque un surrégime du moteur,
cette sélection de rapport ne se pro-
duit pas.
Le système ignore les tentatives de passage au rapport supérieur à une
vitesse trop faible du véhicule.Pour désengager le mode AudioStick®,
appuyez sur la touche de sélection de
rapport (+) et maintene-la enfoncée
jusqu'à ce que "D" ou "S" s'affichent de
nouveau dans le bloc d'instruments.
Vous pouvez entrer et sortir du mode
AutoStick® sans lever le pied de l'accé
lérateur.AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter
le frein moteur sur une surface glis-
sante. Les roues motrices pour-
raient perdre leur adhérence et le
véhicule pourrait déraper, causant
un accident ou des blessures. FONCTIONNEMENT -
MOTEUR 3.0L DIESEL
Quand le levier de vitesses est en po-
sition D (marche avant), la transmis-
sion fonctionne automatiquement et
passe de l'un à l'autre des cinq rapports
disponibles. Pour engager AutoStick®
(pour les versions/marchés qui en sont
équipés), donnez simplement une im-
pulsion sur le levier de changement de
vitesse vers la droite ou la gauche (+/-)
lorsque vos êtes en position D (marche
avant), ou donnez une impulsion sur les
touches de sélection de rapport montées
sur le volant (+/-), pour les versions/
marchés qui en sont équipés. Une im-
pulsion (-) pour passer en mode Au-
dioStick® rétrograde la transmission au
rapport inférieur suivant, alors qu'une
impulsion (+) pour passer en mode Au-
dioStick® maintient le rapport actuel.
Lorsqu'AutoStick® est actif, le rapport
de transmission actuel est affiché dans
le bloc d'instruments. En mode
AutoStick®, la transmission passe au
rapport supérieur ou inférieur quand le
conducteur sélectionne manuellement
(+/-) (avec le levier de vitesses ou les touches de sélection de rapport, pour les
versions/marchés qui en sont équipés),
sauf si cela risque d'engendrer une sur-
charge ou un régime excessif du moteur.
Elle restera dans le rapport choisi
jusqu'à la sélection d'un autre passage à
la vitesse supérieure ou inférieure, sauf
dans le cas décrit ci-dessous.
La transmission passe automati-
quement à la vitesse supérieure
lorsque cela est nécessaire pour évi
ter le surrégime de moteur.
Si l'accélérateur est complètement enfoncé, la transmission rétrograde
lorsque cela est possible (selon la
vitesse du véhicule et le rapport).
La transmission rétrograde auto- matiquement quand le véhicule ra-
lentit (pour empêcher une sur-
charge du moteur), et le rapport
actuel s'affiche.
Quand le véhicule s'arrête, la trans- mission rétrograde automatique-
ment en première. Après un arrêt,
le conducteur doit passer manuelle-
ment à la vitesse supérieure (+) à
l'accélération.
249
Page 256 of 396

Vous pouvez démarrer après un ar-rêt, en première ou en deuxième
vitesse. Le fait d'appuyer sur (+) (à
l'arrêt) permet de démarrer en
deuxième vitesse. Le démarrage en
deuxième peut être utile si la route
est enneigée ou glissante.
Le système ignore les tentatives de passage au rapport supérieur à une
vitesse trop faible du véhicule.
Evitez d'utiliser la régulation de
vitesse lorsque l'AutoStick® est
engagé. Les passages de rapport sont plus notables lorsque l'AutoStick® est
engagé.
Pour quitter le mode AutoStick®,
maintenez le levier de vitesses à droite
ou pressez et maintenez enfoncée la
touche de sélection de rapport (+)
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés) jusqu'à ce que "D" s'af-
fiche de nouveau dans le bloc d'in-
struments. Vous pouvez entrer et sor-
tir du mode AutoStick® sans lever le
pied de l'accélérateur.
AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter
le frein moteur sur une surface glis-
sante. Les roues motrices pour-
raient perdre leur adhérence et le
véhicule pourrait déraper, causant
un accident ou des blessures.TRACTION INTEGRALE
(AWD) (pour les versions/
marchés qui en sont
équipés)Ce véhicule est équipé d'un système
qui active sur demande la traction
intégrale (AWD), offrant ainsi une
traction optimale pour une grande va-
riété de types de routes et de condi-
tions de conduite. Ce système mini-
mise le patinage en redirigeant
automatiquement le couple vers les
roues avant et arrière si nécessaire.
Pour une consommation de carburant
optimale, votre véhicule à traction in-
tégrale (AWD) se met par défaut auto-
matiquement en mode de propulsion
(RWD) lorsqu'il y a peu de risque de patinage au vu des conditions rou-
tières et de l'environnement. Si les
conditions routières et l'environne-
ment particuliers nécessitent un ni-
veau de traction accru, le véhicule
passe automatiquement en mode de
traction intégrale. L'activation auto-
matique de la traction intégrale peut
être déclenchée par la température ex-
térieure, le patinage ou d'autres
conditions prédéfinies (il peut y avoir
un léger décalage entre le moment où
le véhicule patine et l'engagement de
la traction intégrale). La traction in-
tégrale (AWD) peut être également
choisie en plaçant le levier de change-
ment de vitesse en mode AudioStick®
(+/-) (pour les versions/marchés qui
en sont équipés) ou en activant les
essuie-glaces pendant une longue pé
riode. Le mode D (marche avant),
RWD ou AWD s'affiche momentané
ment dans le Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC), dans
la zone de la jauge de l'affichage du
véhicule, lorsqu'un rapport est
d'abord engagé et si le mode D change
pendant que le véhicule roule.
250