AVERTISSEMENT !
Ne placez aucun objet à proximitéde l'airbag sur le tableau de bord.
Vous risqueriez en effet de vous
blesser en cas de collision entraî
nant le gonflement de l'airbag.
Ne posez aucun objet sur les cou- vercles d'airbag ou à proximité et
ne tentez pas de les ouvrir ma-
nuellement. Vous pourriez en-
dommager les airbags et vous
blesser si les airbags ne fonc-
tionnent plus. Les couvercles pro-
tecteurs sont conçus pour s'ouvrir
uniquement lors du déploiement
des airbags.
Ne forez, découpez ni modifiez le panneau de protection des ge-
noux en aucune manière.
Ne montez aucun accessoire sur le
panneau de protection des ge-
noux, comme un voyant d'alarme,
un dispositif stéréo, une radio
ondes courtes, etc.
Airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB)Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) fournissent
une protection renforcée aux occu-
pants en cas d'impact latéral. Le SAB
porte la mention "airbag" cousue sur
la face externe des sièges avant.
Lorsque l'airbag se déploie, il ouvre la
couture entre les parties avant et ar-
rière de la housse de garnissage du
siège. Chaque airbag se déploie d'une
manière indépendante ; un impact
côté gauche déploie uniquement l'air-
bag gauche, et inversement. REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont
peu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Le fait d'être trop près du SAB
pendant le déploiement pourrait
vous blesser gravement ou vous
tuer.Les airbags SAB augmentent la pro-
tection offerte par les ceintures de sé
curité. Les occupants, y compris les
enfants, qui se trouvent contre ou très
près des airbags SAB peuvent être
grièvement ou mortellement blessés.
Les occupants, et particulièrement les
enfants, ne doivent pas se pencher ni
dormir contre la porte, les glaces laté
rales ou la zone de gonflement des
airbags SAB, même s'ils se trouvent
dans un siège pour enfant ou pour
bébé. Asseyez-vous aussi droit que
possible, le dos contre le dossier du
siège, utilisez les ceintures de sécurité
correctement et utilisez un siège pour
enfant, un portebébé ou un rehaus-
seur adapté à la taille et au poids de
l'enfant.
Etiquette d'airbag latéral
complémentaire intégré au siège
43
Le système inclut des capteurs d'im-
pact latéral qui sont réglés pour dé
ployer les airbags SAB lors de chocs
exigeant la protection des occupants
par airbag.
Airbag rideau latéral
complémentaire (SABIC)
Les airbags SABIC assurent aux occu-
pants externes des rangées avant et
arrière une protection contre les chocs
latéraux complémentaire à celle of-
ferte par la structure de la caisse.
Chaque airbag abrite des chambres
de gonflage placées à côté de la tête de
chaque occupant extérieur, ce qui ré
duit le risque de blessures à la tête
provoquées par un choc latéral. Les
SABIC se déploient vers le bas, cou-
vrant les deux vitres du côté du choc.REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont
peu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Une trop grande proximité avec
les airbags latéraux pendant le
déploiement peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.Les airbags SAB et SABIC viennent
complémenter la protection offerte
par les ceintures de sécurité. Les oc-
cupants, y compris les enfants, qui se
trouvent contre ou très près des air-
bags SAB ou SABIC peuvent être griè
vement voire mortellement blessés.
Les occupants, et particulièrement les
enfants, ne doivent pas se pencher ni
dormir contre la porte, les glaces laté
rales ou la zone de gonflement des
airbags SAB ou SABIC, même s'ils se
trouvent dans un siège pour enfant ou
pour bébé. Asseyez-vous aussi droit
que possible, le dos contre le dossier
du siège, utilisez les ceintures de sécu
rité correctement et utilisez un siège
pour enfant, un portebébé ou un re-
hausseur adapté à la taille et au poids
de l'enfant. Le système inclut des capteurs d'im-
pact latéral qui sont réglés pour dé
ployer les airbags latéraux lors de
chocs exigeant la protection des occu-
pants par airbag.
AVERTISSEMENT !
Votre véhicule étant équipé d'air-
bags rideaux latéraux (SABIC),
n'installez pas d'accessoires mo-
difiant le toit (comme un toit ou-
vrant) sur votre véhicule. Ne pla-
cez pas de rails de galerie fixés en
permanence sur le toit par des
boulons ou des vis. Ne forez au-
cun trou dans le toit.
Si votre véhicule est équipé d'air- bags rideaux latéraux (SABIC)
gauche et droit, ne placez pas de
bagages ou d'autres objets dont la
hauteur pourrait bloquer les SA-
BIC. La zone où se situe le SABIC
doit rester libre de toute obstruc-
tion.
(Suite)
Emplacement de l'étiquette d'airbagsrideaux latéraux (SABIC)
44
AVERTISSEMENT !(Suite)
N'utilisez pas de housses supplé
mentaires de siège ou ne posez pas
d'objets entre vous et les airbags
latéraux ; la protection des airbags
serait sérieusement amoindrie
et/ou les airbags pourraient pro-
pulser des objets vers vous et vous
blesser gravement.
Airbag latéral complémentaire de
genou du conducteurL'airbag latéral complémentaire de ge-
nou du conducteur fournit une protec-
tion renforcée et fonctionne conjointe-
ment avec l'airbag frontal avancé côté
conducteur lors d'un choc frontal.Panneaux de protection des
genoux
Les panneaux de protection des ge-
noux protègent les genoux du conduc-
teur et du passager avant et placent
les occupants avant dans la position la
plus adéquate visàvis des airbags
avant. Associés aux ceintures de sécurité et
aux prétendeurs, les airbags avant et
les panneaux de protection des ge-
noux améliorent la sécurité du
conducteur et du passager avant. Les
airbags latéraux complètent aussi la
protection offerte par les ceintures de
sécurité.
Voici comment limiter les risques de
blessures liés au déploiement des air-
bags :Les enfants de 12 ans et moins
doivent être attachés dans un siège
arrière.AVERTISSEMENT !
Un siège pour enfant dirigé vers
l'arrière ne doit jamais être placé
sur le siège avant d'un véhicule
équipé d'un airbag frontal pour le
passager. Un airbag qui se déploie
peut blesser ou tuer un enfant placé
dans cette position.
Les enfants trop petits pour porter
convenablement la ceinture de sécu
rité (consultez la section Sièges pour
enfant) doivent être attachés à l'ar-
rière dans un siège pour enfant ou sur
un siège d'appoint. Les enfants plus
âgés qui n'utilisent ni siège pour en-
fant ni siège d'appoint doivent être
correctement attachés dans le siège
arrière. Ne laissez jamais les enfants
glisser la ceinture derrière eux ou sous
les bras.
Lisez le mode d'emploi de votre siège
pour enfant pour l'utiliser correcte-
ment.Tous les occupants doivent toujours
porter correctement leur ceinture
baudrier.
Les sièges du conducteur et du passa-
ger avant doivent être raisonnable-
ment reculés pour permettre un dé
ploiement des airbags avant.
45
Les airbags avant et l'airbag latéral
complémentaire de genou du conduc-
teur sont conçus pour fournir une pro-
tection supplémentaire, en venant
compléter l'action des ceintures de sé
curité dans certains chocs frontaux,
en fonction de plusieurs facteurs, dont
la sévérité et le type de collision. Les
airbags avant ne sont pas supposés
réduire le risque de blessure dans le
cas de collisions arrière, latérales ou
de retournement.
Les airbags frontaux et l'airbag laté
ral complémentaire de genou du
conducteur ne se déploient pas dans
toutes les chocs frontaux, même ceux
qui pourraient produire des dom-
mages importants au véhicule, par
exemple, certains chocs avec des po-
teaux ou des barres anti-encastrement
de camion, et les accidents dus à un
déport du véhicule. Par contre, selon
le type et l'emplacement de l'impact,
les airbags avant peuvent se déployer
en cas de collision provoquant très
peu de dommages à l'avant du véhi
cule mais qui produisent une décélé
ration initiale importante.
Les airbags latéraux ne se déploient pas
dans toutes les collisions latérales. Le
déploiement d'airbag latéral dépend de
la gravité et du type de collision.Comme les capteurs d'airbag me-
surent la décélération du véhicule par
rapport à la durée, la vitesse du véhi
cule et les dommages en soi ne sont
pas de bons indicateurs pour détermi
ner si un airbag aurait dû ou non se
déployer.
Les ceintures de sécurité sont indis-
pensables pour garantir votre protec-
tion dans toutes les collisions, mais
elles sont aussi utiles pour vous aider à
adopter une position correcte, à
bonne distance d'un airbag en dé
ploiement.L'ORC surveille la disponibilité des or-
ganes électroniques du système d'air-
bag, que le contact soit en position
START (Démarrage) ou ON/RUN (En
fonction/marche). Si le contact est en
position OFF (hors fonction) ou ACC
(accessoires), les airbags sont hors fonc-
tion et ne se gonflent pas.
L'ORC contient un système d'alimen-
tation de secours qui peut déployer les
airbags même en cas de perte
d'alimentation ou de déconnexion de
la batterie avant le déploiement.L'ORC allume également le
témoin d'airbag du tableau
de bord pendant environ
quatre à huit secondes à
titre d'autodiagnostic dès que le
contact est mis. Après l'autodiagnos-
tic, le témoin s'éteint. Si l'ORC détecte
une panne, il allume le témoin mo-
mentanément ou en permanence. Une
sonnerie simple retentit si le témoin
s'allume après le démarrage initial.
Il effectue également des diagnostics
qui allumeront le témoin d'airbag du
bloc d'instruments en cas de dysfonc-
tionnement susceptible d'affecter le
système d'airbags. Les diagnostics en-
registrent également la nature de la
défaillance.
47
Il se gonfle à une vitesse et avec une
force telles que vous pourriez vous bles-
ser si vous n'êtes pas bien assis dans le
siège ou si des objets se trouvent dans la
zone de gonflage de l'airbag. Ce risque
vaut particulièrement pour les enfants.
Gonfleurs d'airbags rideaux
latéraux (SABIC) complémentairesEn cas de chocs dont l'impact est li-
mité à une zone particulière du côté
du véhicule, l'ORC peut déployer les
airbags SABIC, selon la gravité et le
type de l'accident. Dans ce cas, l'ORC
déploie le SABIC uniquement du côté
de l'impact sur le véhicule.
Du gaz non toxique est généré pour
gonfler le coussin latéral de rideau.
L'airbag latéral de rideau qui se
gonfle pousse le bord extérieur du gar-
nissage du pavillon à l'écart et couvre
la glace. Le coussin se gonfle en
30 millisecondes environ (à peu près
le quart du temps qu'il faut pour cli-
gner des yeux) avec une force suffi-
sante pour vous blesser si vous n'êtespas assis et attaché correctement ou si
des objets se trouvent dans la zone de
gonflage de l'airbag. Ce risque vaut
particulièrement pour les enfants.
L'airbag latéral de rideau mesure seu-
lement 9 cm d'épaisseur quand il est
gonflé.
Comme les capteurs d'airbag évaluent
la décélération du véhicule par rap-
port à la durée, la vitesse du véhicule
et les dommages ne sont en soi pas de
bons indicateurs de l'opportunité du
déploiement de l'airbag.
REMARQUE : Lors d'un retour-
nement, les prétendeurs et/ou air-
bags SAB et SABIC peuvent se dé
ployer des deux côtés du véhicule.
Capteurs d'impact avant et latéral
En cas d'impacts frontaux et latéraux,
les capteurs d'impact peuvent aider
l'ORC à déterminer la réaction appro-
priée à un impact.
Système amélioré de réaction en
cas d'accident
En cas d'impact causant un déploie
ment d'airbag, si le réseau de commu-
nication et l'alimentation du véhicule
sont intacts, en fonction de la nature
de l'impact, l'ORC va déterminer si le
système amélioré de réaction en cas
d'accident doit ou non :
Couper l'alimentation en carburant
du moteur.
Faire clignoter les feux de détresse tant que la batterie est chargée ou
jusqu'à ce que la clé de contact soit
tournée sur OFF (hors fonction).
Allumer les lampes de l'habitacle, qui restent allumées tant que la
batterie est chargée ou jusqu'à ce
que la clé de contact soit retirée.
Déverrouiller les portes automati- quement.
Pour réinitialiser le système amélioré
de réaction en cas d'accident après un
événement, tournez la clé de contact
de la position ON (en fonction) à la
position OFF (hors fonction).
49
12. Carburant IndicateurL'aiguille indique le niveau de carbu-
rant restant dans le réservoir quand le
commutateur d'allumage est en position
ON/RUN (En fonction/marche).13. Témoin d'airbagCe témoin s'allume pendant
quatre à huit secondes à
titre de vérification d'am-
poule quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON/
RUN (en fonction/marche). Si le
témoin ne s'allume pas au démarrage
ou reste allumé ou s'il s'allume pen-
dant le trajet, le système doit être exa-
miné par un concessionnaire agréé
dès que possible. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la rubrique
"Protection des occupants" du cha-
pitre "Avant de prendre la route".
14. Témoin des freins
Ce témoin surveille plusieurs
composants du système de
freinage, tels que le niveau de
liquide de frein et le serrage
du frein à main. Si le témoin de frein
s'allume, il peut indiquer que le frein à main est serré, que le niveau de liquide
de frein est bas ou qu'il existe un pro-
blème avec le réservoir du système an-
tiblocage des roues.
Si le témoin reste allumé alors que le
frein à main a été relâché et que le
niveau du liquide atteint le repère
Plein du réservoir du maître-cylindre,
il indique un possible dysfonctionne-
ment du circuit hydraulique de frei-
nage ou qu'un problème de servofrein
a été détecté par le système antiblo-
cage des roues (ABS)/programme
électronique de stabilité (ESC). Dans
ce cas, le témoin reste allumé jusqu'à
ce que le problème soit corrigé. S'il
s'agit d'un problème de servofrein, la
pompe ABS fonctionne lorsque vous
appliquez le frein et une pulsation de
la pédale de frein est perceptible à
chaque arrêt.Le double circuit de freinage offre une
capacité de freinage de réserve en cas de
panne d'une partie du circuit hydrau-
lique. Si une fuite a lieu dans l'une ou
l'autre partie du double circuit, le té
moin des freins s'allume quand le li-
quide de frein dans le maître-cylindre
tombe en dessous d'un certain niveau.
Le témoin reste allumé jusqu'à ce que
la panne soit réparée.
REMARQUE : Le témoin peut
clignoter momentanément en cas
de virage serré affectant le niveau
de liquide. Le véhicule doit être
réparé et le niveau de liquide de
frein être vérifié.Toute défaillance du système de frei-
nage doit être réparée immédiatement.AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire un
véhicule dont le témoin des freins
reste allumé (rouge). Une partie du
circuit de freinage peut être en
panne. La distance de freinage s'en
trouve accrue. Vous risqueriez une
collision. Faites vérifier le véhicule
immédiatement.Les véhicules avec ABS sont également
équipés du système de répartition élec
tronique de la puissance de freinage
(EBD). En cas de panne de l'EBD, le
témoin des freins s'allume en même
temps que le témoin ABS. Une répara
tion immédiate de l'ABS s'impose.
191
Compteur de trajet. . . . . . . . . . .188
Compteur de vitesse . . . . . . . . . .190
Compteur kilométrique . . . . . . . .188
Conduite Dans l'eau (qui coule, qui monte
ou stagnante peu profonde) . . .252
Conduite la plus économe en carburant . . . . . . . . . . . . . . .201
Connecteur Interface consommateur
universelle (UCI) . . . . . . . . . .217
UCI . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Connecteur d'interface consommateur universelle (UCI) . . . . . . . . . .217
Connecteur UCI . . . . . . . . . . . . .217
Conseils de rodage d'un véhicule neuf . . . . . . . . . . . . . .63
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . .64
Conseils de sécurité, gaz d'échappement . . . . . . . . . . . . .64
Console au plancher . . . . . . . . . .176
Console suspendue . . . . . . . . . . .166
Consommation réduite . . . . . . . .201
Contacteur d'annulation de surmultipliée . . . . . . . . . . . . .247
Contenances en liquides . . . . . . .358
Contrôle du moteur (Témoin de panne) . . . . . . . . .190
Couvercle du coffre . . . . . . . . .29, 30 Danger
Conduite dans l'eau qui coule,
qui monte ou stagnante peu
profonde . . . . . . . . . . . . . . .252
Dégivreur de pare-brise . . . . .65, 223
Dégivreur électrique de lunette arrière . . . . . . . . . . . . .180
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . .231
Par temps froid . . . . . . . . . . .233
Si le moteur ne démarre pas . .233
Démarrage d'un moteur noyé . . . .233
Démarrage et conduite . . . . . . . .231
Démarrage par batterie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . .311
Démarrage sans clé . . . . . . . . . . . .12
Déploiement des airbags . . . . . . . .50
Désembourbement du véhicule . . .314
Désembuage des vitres . . . . . . . .226
Déverrouillage automatique, portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Déverrouillage du coffre, urgence . .30
Déverrouillage d'urgence du coffre
. .30
Direction assistée Blocage de la colonne . . . . . . .139
Colonne de direction
inclinable . . . . . . . . . . . . . . .139
Commande électrique . . . . . .253
Commandes de la colonne . . . .133Volant, chauffé
. . . . . . . . . . .140
Volant, réglage de
l'inclinaison . . . . . . . . . . . . .139
Dispositif amélioré de réaction aux accidents . . . . . . . . . . . . . .49
Données d'événement, enregistreur . . . . . . . . . . . . . . .52
Durée de vie des pneus . . . . . . . .276
Eau Conduite dans l'eau . . . . . . . .252
Eclairage d'accès . . . . . . . . . . . . .19
Eclairage diurne, lampes de l'habitacle . . . . . . . . . . . . . . .135
Eclairage et témoins ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Accès éclairé . . . . . . . . . . . . . .19
Airbag . . . . . . . .47, 51, 65, 191
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . .192
Alarme antivol . . . . . . . . . . .192
Appel de phares . . . . . . . . . .133
Bas niveau de carburant . . . . .197
Bloc d'instruments . . . . . . . . .129
Commande d'intensité . . . . . .135
Eclairage d'habitacle . . . . . . .134
Entretien . . . . . . . . . . .354, 355
Feux antibrouillard . . . . . . . .188
Feux de détresse . . . . . . . . . .303
378