Page 369 of 396

AVISO!
Os pneus e o pneu sobresselente devem
s
er substituídos após seis anos, indepen-
dentemente do estado do piso. O não cumpri-
mento deste aviso pode resultar em falhas repen-
tinas nos pneus. Poderá perder o controlo e ter
uma colisão resultando em ferimentos graves ou
morte.
Mantenha os pneus não montados num local fresco e
seco, com o mínimo possível de exposição à luz. Pro-
teja os pneus do contacto com óleo, lubrificante e
gasolina.
PNEUS DE SUBSTITUIÇÃO
Os pneus do veículo proporcionam um equilíbrio de
muitas características. Devem ser verificados regular-
mente, no que diz respeito ao desgaste e à correcta
pressão a frio. O fabricante aconselha a utilização de
pneus equivalentes aos originais, em tamanho, quali-
dade e desempenho, quando for necessária a sua subs-
tituição (consulte a secção "Indicadores do Desgaste
do Piso dos Pneus"). Consulte a placa de informação
sobre pneus e cargas para saber a designação do pneu
em termos de tamanho. O Índice de Carga e o Símbolo
de Velocidade referentes ao pneu podem ser encontra-
dos na parede lateral do pneu original. Recomenda-se substituir os dois pneus dianteiros ou
os dois pneus traseiros como um conjunto. Substituir
apenas um pneu pode afectar seriamente a condução
do veículo. Se alguma vez mudar um pneu, certifique-se
de que as especificações correspondem às dos pneus
originais.
Recomenda-se que contacte o concessionário do equi-
pamento original ou outro concessionário autorizado
para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter sobre
as características ou as capacidades dos pneus. A não
utilização de pneus de substituição equivalentes poderá
afectar desfavoravelmente a segurança, o comporta-
mento e a marcha do veículo.
NOTA:
Respeite sempre os tamanhos dos pneus indi-
cados no Documento/Certidão de Registo.
363
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 370 of 396

AVISO!
Não
use pneus ou rodas com tama-
nhos ou especificações diferentes dos
especificados para o seu veículo. Algumas combi-
nações de pneus e rodas não aprovados podem
alterar as dimensões da suspensão e as caracte-
rísticas de desempenho, resultando em altera-
ções na direcção, comportamento e travagem do
veículo. Isto pode causar um comportamento
imprevisível e esforço adicional nos componentes
da direcção e da suspensão. Poderá perder o
controlo e ter uma colisão resultando em feri-
mentos graves ou morte. Use somente os tama-
nhos de pneus e de rodas com capacidades de
carga aprovados para o veículo.
Nunca utilize um pneu com um índice ou
capacidade de carga inferior àquele que foi ori-
ginalmente instalado no seu veículo. A utilização
de um pneu com menor capacidade de carga
pode causar a sobrecarga do pneu e o seu mau
funcionamento. Poderá perder o controlo e ter
um acidente.
Não dotar o veículo com pneus que tenham as
capacidades adequadas de velocidade pode re-
sultar numa inesperada falha dos pneus e na
perda do controlo do veículo.
A substituição dos pneus originais por
outros com um tamanho diferente pode
resultar em leituras incorrectas do velo-
címetro e do contaquilómetros.
364
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 371 of 396

CORRENTES PARA OS PNEUS
Recomenda-se a utilização de cabos Security Chain
Company (SCC) Super Z6 SZ143 ou Iceman Z6 IZ-643
ou equivalentes com os pneus 225/65R17.
NOTA:
Estas correntes podem ser encontradas junto de umConcessionário FIAT autorizado.
Não utilize correntes para pneus num pneu sobres- selente compacto.
Para evitar danificar os pneus ou o veí
culo, observe as seguintes precauções:
Utilize correntes apenas em pneus
225/65R17.
Devido à folga, reduzida pelas correntes, entre
os pneus e os outros componentes da suspensão, é
importante que só sejam utilizadas correntes em
bom estado. Correntes partidas podem causar
danos graves. Pare imediatamente se ouvir algum
ruído que possa indicar a quebra das correntes.
Retire as partes danificadas da corrente antes de
voltar a utilizála.
Instale as correntes nas rodas dianteiras tão
apertadas quanto possível e, em seguida, volte a
apertálas após ter conduzido cerca de 0,8 km.
Não ultrapasse os 48 km/h.
Conduza com cuidado e evite curvas apertadas
e lombas, especialmente se o veículo estiver car-
regado.
Não conduza por um período longo em pavi-
mento seco.
Observe as instruções do fabricante das cor-
rentes relativas ao método de instalação, veloci-
dade e condições de utilização. Utilize sempre a
velocidade mais baixa sugerida pelo fabricante
das correntes, caso difira da velocidade recomen-
dada pelo fabricante do veículo.
365
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 372 of 396

NOTA:Para evitar danificar os pneus, as correntes e
o veículo, não conduza por um período longo em
pavimento seco. Respeite as instruções do fabricante
das correntes sobre o método de instalação, veloci-
dade e condições de utilização.
Utilize sempre a velocidade mais baixa aconselhada se
tanto o fabricante das correntes como o fabricante do
veículo aconselharem uma velocidade máxima. Esta
indicação aplica-se a todos os dispositivos de tracção
por correntes, incluindo as correntes articuladas e de
cabo (radial). REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL —
MOTOR A GASOLINA
Todos os motores foram concebidos para cumprir
todos os regulamentos de emissão de gases e propor-
cionar uma excelente economia de combustível, sem-
pre que utilizar gasolina sem chumbo de alta qualidade,
com um teor mínimo de 91 octanas. Não se reco-
menda a utilização de gasolina premium, pois não traz
quaisquer benefícios em relação à gasolina normal nes-
tes motores.
Uma leve detonação da faísca, a baixas velocidades, não
é prejudicial para o veículo. Contudo, uma permanente
detonação pesada da faísca, a altas velocidades, pode
causar danos, sendo necessário proceder de imediato à
reparação. Uma gasolina de má qualidade pode causar
problemas, tais como um arranque difícil, perda de
potência e hesitações. Se tiver estes problemas, tente
outra marca de gasolina antes de efectuar a revisão do
veículo.
Mais de 40 fabricantes de automóveis em todo o
mundo publicaram e aprovaram especificações consis-
tentes sobre a gasolina (a World Wide Fuel Charter,
WWFC) que definem as propriedades do combustível
necessárias para obter melhores emissões, desempe-
nho do motor e durabilidade para o seu veículo. O
fabricante recomenda o uso de gasolinas que cumpram
as especificações do WWFC, se estiverem disponíveis.
366
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 373 of 396

Metanol
O Álcool Metílico ou de Madeira é utilizado numa
variedade de concentrações, quando misturado com a
gasolina sem chumbo. Poderá encontrar combustíveis
contendo 3% ou mais de metanol, juntamente com
outros álcoois chamados co-solventes. Os problemas
que resultem da utilização de metanol/gasolina ou mis-
turas de etanol E-85 não são da responsabilidade do
fabricante. Embora o MTBE seja um oxigenado feito de
Metanol, não tem os efeitos negativos do Metanol.
Não utilize gasolina que contenha Meta-
nol ou Etanol E-85. A utilização destas
misturas pode dar origem a problemas
no arranque e de condução e danificar compo-
nentes críticos do sistema de combustível.
Etanol
O fabricante recomenda que o seu veículo seja utili-
zado com um combustível que contenha no máximo de
10% de etanol. Se comprar o seu combustível num
fornecedor de confiança, poderá reduzir o risco de
exceder este limite de 10% e/ou de utilizar combustível
com propriedades anormais. Tenha também em aten-
ção que é de esperar um aumento do consumo de
combustível quando utilizar combustíveis com mistu-
ras de etanol devido ao teor de energia mais baixo do
etanol. Os problemas que resultem da utilização de metanol/gasolina ou misturas de etanol E-85 não são da
responsabilidade do fabricante. Embora o MTBE seja
um oxigenado feito de Metanol, não tem os efeitos
negativos do Metanol.
A utilização de combustível que conte-
nha mais de 10% de Etanol pode originar
avarias do motor, problemas no arranque
e de funcionamento, para além de degradação de
materiais. Estes efeitos adversos podem originar
danos permanentes no veículo.
Gasolina para um ar mais limpo
Muitas gasolinas estão agora a ser misturadas para
contribuírem para um ar mais puro, especialmente nas
áreas onde os níveis de poluição do ar são elevados.
Estas novas misturas proporcionam um combustível
mais limpo e algumas são referidas como "gasolinas
reformuladas".
O fabricante apoia estes esforços para a obtenção de
um ar mais puro. Poderá ajudar utilizando estas mistu-
ras à medida que vão estando disponíveis.
367
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 374 of 396

MMT na Gasolina
O MMT é um manganésio que contém um aditivo
metálico e que é misturado nalgumas gasolinas para
aumentar as octanas. A gasolina misturada com o MMT
não proporciona qualquer vantagem em termos de
desempenho em relação à gasolina com o mesmo
número de octanas sem MMT. A gasolina misturada
com MMT reduz a vida útil das velas e reduz o desem-
penho do sistema de controlo de emissões nalguns
veículos. O fabricante recomenda a utilização de gaso-
lina sem MMT no seu veículo. O teor de MMT da
gasolina poderá não estar indicado na bomba de gaso-
lina, portanto, deve perguntar ao vendedor se a gaso-
lina contém MMT.Materiais Adicionados ao Combustível
Além de utilizar gasolina sem chumbo com a taxa
adequada de octanas, aconselham-se as gasolinas que
contêm detergentes e aditivos de estabilidade e contra
a corrosão. A utilização de gasolinas que contenham
estes aditivos ajudará a melhorar a economia do com-
bustível, a reduzir as emissões de gases e a manter o
bom desempenho do veículo.
Deve evitar-se a utilização indiscriminada dos agentes
de limpeza do sistema de combustível. Muitos destes
materiais, indicados para a remoção de gomas e de
vernizes, podem conter solventes activos ou ingredien-
tes similares. Estes poderão prejudicar os materiais das
juntas e dos diafragmas do sistema de combustível.
368
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 375 of 396

AVISO!
O monóxido de carbono (CO) nos gases
de
escape é mortal. Observe as precau-
ções abaixo para evitar a intoxicação por monó
xido de carbono:
Não inale os gases de escape. Contêm monó
xido de carbono (CO), um gás incolor e inodoro
que pode ser fatal. Não mantenha o motor ligado
numa área fechada, como uma garagem, e nunca
permaneça num veículo estacionado com o mo-
tor ligado durante muito tempo. Se o veículo
estiver parado numa área aberta com o motor
ligado durante um período longo, ajuste o sis-
tema de ventilação para forçar a entrada de ar
fresco do exterior.
Proteja-se contra o monóxido de carbono
através de uma manutenção apropriada. Mande
inspeccionar o sistema de escape sempre que o
veículo for levantado. Mande reparar imediata-
mente quaisquer condições anormais. Enquanto
não estiver reparado, conduza com todos os vi-
dros laterais completamente abertos.
Mantenha a bagageira/porta da bagageira
fechada quando conduzir o seu veículo para evi-
tar a entrada de monóxido de carbono e de
outros gases de escape tóxicos. REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL —
MOTOR DIESEL
É vivamente recomendado o uso de combustíveis die-
sel de qualidade premium com índice de cetano igual ou
superior a 50 e que cumpram com a norma EN590.
Consulte o seu concessionário autorizado para mais
informações sobre os combustíveis disponíveis na sua
área.
369
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 376 of 396

CAPACIDADES DE FLUIDOS
Métrico
Combustível (aproximadamente)
Modelos de Tracção às Rodas Dianteiras 77,6 litros
Modelos de Tracção às 4 Rodas 79,8 Litros
Óleo do Motor com Filtro
Motor de 2,4 L 4,3 litros
Motor de 3,6 L 5,6 litros
Motor diesel de 2,0 L 5,2 litros
Sistema de Refrigeração *
Motor de 2,4 L e Sistema de Controlo da Climatização Simples ou Dupla Zona 10,1 litros
Motor de 2,4 L e Sistema de Controlo da Climatização Tripla Zona 11,0 litros
Motor de 3,6 L e Sistema de Controlo da Climatização Simples ou Dupla Zona 12,4 litros
Motor de 3,6 L e Sistema de Controlo da Climatização Tripla Zona 13,7 litros
Motor Diesel de 2,0 L e Sistema de Controlo da Climatização Simples ou Dupla Zona 9,1 litros
Motor Diesel de 2,0 L e Sistema de Controlo da Climatização Tripla Zona 9,9 litros
* Inclui o aquecedor e o recipiente de recuperação do líquido de refrigeração cheio até ao nível máximo (MAX).
370
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE