Page 129 of 396

VIBRAÇÃO CAUSADA PELO VENTO
A vibração causada pelo vento pode ser descrita como
a percepção de pressão nos ouvidos ou de um som
semelhante ao de um helicóptero nos ouvidos. O seu
veículo pode apresentar a vibração causada pelo vento
com os vidros descidos, ou em certas posições quando
o tecto de abrir (para versões/mercados onde esteja
disponível) está em certas posições de aberto ou
parcialmente aberto. Isto é uma ocorrência normal e
pode ser minimizada. Se a vibração se verificar com os
vidros traseiros abertos, então abra os vidros da frente
e de trás em conjunto para minimizar a vibração. Se a
vibração ocorrer com o tecto de abrir aberto, ajuste a
abertura do tecto de abrir para minimizar a vibração ou
abra um vidro.PORTA DA BAGAGEIRA
A porta da bagageira pode ser destrancada ou trancada
com o transmissor Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota), com o sistema Keyless Enter-
NGo™ (Entrada Passiva) ou activando o botão de
fecho centralizado da porta localizado no painel de
revestimento de qualquer uma das portas dianteiras.
Para mais informações sobre o sistema Keyless Enter-
NGo™ (entrada passiva), consulte “Keyless Enter-N-
Go™”, em “Arranque e Condução”.
NOTA:
A porta da bagageira não pode ser trancada
ou destrancada com os trincos manuais das portas nos
painéis de revestimento das portas, ou com o cilindro
de trancar na porta do condutor.
Para abrir a porta da bagageira destrancada, aperte a
pega e puxe a porta da bagageira na sua direcção. Os
amortecedores a gás sobem e suportam a porta da
bagageira na posição aberta. (fig. 91)
NOTA: No entanto, uma vez que a pressão do gás
diminui com a temperatura, pode ser necessário ajudar
os amortecedores quando a porta for aberta em
tempo frio.
123
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 130 of 396

AVISO!
S
e conduzir com a porta da bagageira
aberta, os gases tóxicos do escape po-
dem entrar para o interior do veículo. Estes gases
podem causar lesões a si e aos passageiros. Man-
tenha a porta da bagageira fechada quando o
veículo estiver a trabalhar.
Se tiver de conduzir com a porta da bagageira
aberta, certifique-se de que todos os vidros estão
fechados e que o interruptor do ventilador no
controlador do clima está em alta velocidade.
Não utilize o modo de recirculação. FUNCIONALIDADES DA ÁREA DE
CARGA
LANTERNA RECARREGÁVEL (para
versões/mercados onde esteja disponível)
A lanterna de LEDs recarregável fica arrumada no seu
compartimento de carregamento, no painel de reves-
timento posterior do lado esquerdo. Para retirála,
pressione a patilha na parte lateral da lanterna e
liberte-a.
(fig. 92)
Para utilizar a lanterna, prima o interruptor uma vez
para uma luz forte, duas vezes para uma luz fraca e uma
terceira vez para desligar. (fig. 93)
(fig. 91)
Libertação da porta da bagageira
(fig. 92) Lanterna recarregável
124
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 131 of 396

NOTA:Não se esqueça de repor a lanterna no seu
compartimento de carregamento quando não estiver a
ser utilizada, para garantir que está pronta a funcionar
da próxima vez que precisar dela.
SISTEMA DE GESTÃO DA CARGA
CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA DE
CINCO PASSAGEIROS
Um chão do compartimento de carga levantado que assenta sobre uma grande gaveta incorporada.
Uma porta tripartida incorporada no chão do com- partimento de carga que facilita o acesso aos artigos
na gaveta incorporada.
Bancos da segunda fila 60/40 totalmente rebatíveis, que permitem aumentar o espaço de carga. Para mais
informações, consulte “Bancos”.
Um banco do passageiro da frente opcional com rebatimento total, que aumenta ainda mais o espaço
de carga. Para mais informações, consulte “Bancos”.
Fixações da carga.
Uma cobertura retráctil da área de carga (para versões/mercados onde esteja disponível).
CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA DE SETE
PASSAGEIROS
Uma grande gaveta incorporada com uma tampa dura com dobradiças situada no chão por trás dos
bancos da terceira fila.
Bancos da segunda fila 60/40 totalmente rebatíveis, que permitem aumentar o espaço de carga. Para mais
informações, consulte “Bancos”, em “Conhecimento
do Veículo”.
Bancos da segunda fila 50/50 totalmente rebatíveis, que permitem aumentar o espaço de carga. Para mais
informações, consulte “Bancos”.
Um banco do passageiro da frente opcional com rebatimento total, que aumenta ainda mais o espaço
de carga. Para mais informações, consulte “Bancos”.
Fixações da carga.(fig. 93) Interruptor de Três Pressões
125
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 132 of 396

GANCHOS DE FIXAÇÃO DA CARGA
AVISO!
As fixações da carga não são pontos de
an
coragem seguros para fixar as cor-
reias das cadeiras para crianças. Numa paragem
brusca ou numa colisão, uma fixação pode
soltar-se e permitir que a cadeira para crianças
se solte. A criança pode ficar gravemente ferida.
Utilize apenas pontos de fixação destinados às
correias dos bancos/suporte de protecção para
crianças.
Fixações da carga situadas em ambos os painéis de
revestimento. Estas fixações devem ser utilizadas para
fixar cargas em segurança quando o veículo estiver em
andamento. (fig. 94)
AVISO!
O peso e a posição da carga e dos pas-
s
ageiros podem alterar o centro de gra-
vidade e o controlo do veículo. Para evitar uma
perda de controlo que possa resultar em danos
pessoais, siga estas directrizes para o carrega-
mento do veículo:
Não transporte cargas que excedam os limites indi- cados na etiqueta afixada na porta esquerda ou no
pilar central da porta esquerda. Coloque sempre a carga de forma uniforme na área
de carga. Coloque os objectos mais pesados a uma
altura o mais baixa possível e o mais para a frente
possível.
Coloque o máximo de carga possível à frente do eixo traseiro. Demasiado peso ou peso incorrectamente
colocado sobre ou atrás do eixo traseiro pode fazer
o veículo oscilar.
Não empilhe malas ou carga de forma a excederem a altura das costas dos bancos. Podem obstruir a
visibilidade ou tornarem-se projécteis perigosos
numa paragem súbita ou numa colisão.
Para protecção contra danos pessoais, os pas- sageiros não devem sentar-se na área traseira de
(fig. 94) Ganchos de fixação da carga
126
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 133 of 396

carga. A área de carga foi concebida apenas para o
transporte de carga, e não para passageiros, que
devem sentar-se nos bancos e utilizar os cintos de
segurança.
COBERTURA RETRÁCTIL DA ÁREA DE
CARGA (para versões/mercados onde esteja
disponível) — MODELOS DE CINCO
PASSAGEIROS
NOTA: A finalidade desta cobertura é a privacidade e
não a fixação das cargas. A cobertura não evita que a
carga resvale nem protege os passageiros contra carga
solta.
A cobertura retráctil e amovível da área de carga é
montada na área de carga atrás da parte superior dos
bancos traseiros.
A cobertura, quando estendida, tapa a área de carga
para ocultar o seu conteúdo. Os entalhes nos painéis
de revestimento, próximos da abertura da porta da
bagageira, fixam a cobertura estendida.
Quando não estiver a ser utilizada, a cobertura
enrola-se no interior da sua armação. Também pode
remover a cobertura do veículo para ter mais espaço
na área de carga.
Para instalar a cobertura, posicione-a no veículo de
modo a que o lado plano da armação esteja virado para
cima. Em seguida, introduza o pino de mola esquerdo ou direito (situados nas pontas da armação da cober-
tura) no ponto de fixação esquerdo ou direito (ilus-
trado). (fig. 95)
Em seguida, introduza o pino de mola da outra ponta
da armação da cobertura no ponto de fixação do outro
lado do veículo.
Agarre na pega da cobertura e puxe-a na sua direcção.
À medida que a cobertura se vai aproximando da
abertura da porta da bagageira, oriente os postes de
fixação traseiros (em ambas as pontas da cobertura)
para encaixar nos entalhes nos painéis de revesti-
mento. Em seguida, baixe a cobertura para posicionar
os pinos no fundo dos entalhes e liberte a pega.
(fig. 96)
(fig. 95)
Instalar a Cobertura Retráctil da Área de Carga
127
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 134 of 396

AVISO!
Num acidente, se a cobertura da área de
carg
a não estiver fixa no veículo, poderá
causar lesões. Pode soltar-se e voar numa para-
gem brusca, batendo numa pessoa dentro do
veículo. Não guarde a cobertura da carga na área
de carga ou no habitáculo. Retire a cobertura de
dentro do veículo, quando não estiver montada.
Não a guarde no veículo. PARA ABRIR E FECHAR O CAPÔ
É preciso abrir dois fechos para abrir o capô.
1. Puxe a alavanca de desengate do capô que se encon-
tra debaixo do lado esquerdo do painel de instru-
mentos. (fig. 97)
2. No exterior do veículo, encontre a alavanca do fecho de segurança perto do centro da grelha entre
a grelha e a abertura do capô. Prima a alavanca do
fecho de segurança para a direita e suba o capô.
(fig. 98)
Utilize a haste de apoio do capô para o manter aberto.
Coloque a extremidade superior da escora do capô no
orifício da parte de baixo do capô. (fig. 99)
(fig. 96) Posicionar a Cobertura Retráctil da Área de Carga
(fig. 97) Abertura do capô
128
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 135 of 396
Para prevenir possíveis danos:
Antes de fechar o capô, certifique-se
de que a haste de apoio está completa-
mente assente nos devidos clipes de fixação.
Não bata com o capô para o fechar. Empurre
para baixo firmemente e de uma só vez, no centro
do capô, para garantir que ambos os fechos enga-
tam. Nunca conduza o veículo se o capô não
estiver totalmente fechado, com ambos os fechos
trancados.
AVISO!
Certifique-se de que o capô está devida-
m
ente fechado antes de conduzir o veí
culo. Se o capô não estiver totalmente fechado,
pode abrir-se quando o veículo estiver em anda-
mento e bloquear a visibilidade. O não cumpri-
mento deste aviso pode provocar lesões graves ou
morte.
(fig. 98) Fecho de segurança por baixo do capô(fig. 99)
Haste de Apoio do Capô
129
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 136 of 396

GRADE DO TEJADILHO (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
As barras laterais da grade do tejadilho do veículo
NÃO se destinam a carregar carga sem a colocação de
barras transversais. As barras transversais podem ser
compradas no seu concessionário FIAT e proporcio-
nam um sistema de grade no tejadilho funcional.
As grades externas não aumentam a capacidade de
carga total do veículo. Certifique-se de que a carga
total de ocupantes e bagagem no interior do veículo,
mais a colocada na grade do tejadilho, não excede a
capacidade de carga máxima do veículo.
As barras transversais e laterais da grade do tejadilho
destinam-se a suportar carga. A carga transportada
não deve exceder os 68 kg e deve ser uniformemente
distribuída pelas barras transversais.
Para evitar danos na grade do tejadi-
lho e no veículo, não exceda a capaci-
dade de carga máxima da grade do teja-
dilho de 68 kg. Distribua sempre as cargas o mais
uniformemente possível e fixe a carga adequada-
mente.
As cargas de grande extensão que passam por
cima do pára-brisas, tais como tábuas de madeira
ou pranchas de surf, ou cargas com uma área
frontal de grande dimensão devem ser presas na
parte de frente e na parte de trás do veículo.
Coloque um cobertor ou outra protecção entre
a superfície do tejadilho e a carga.
Quando transportar cargas pesadas ou de
grande dimensão na grade do tejadilho, conduza a
velocidades reduzidas e mude de direcção cuida-
dosamente. A força do vento, devido a causas
naturais ou à circulação próxima de camiões,
pode provocar forças para cima repentinas. Isso
acontece particularmente no transporte de gran-
des cargas planas e pode ter como resultado a
danificação da carga ou do veículo.
130
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE