Page 9 of 396

as modificações ao estado original são feitas subse-
quentemente a veículos do fabricante.
As suas garantias não cobrem qualquer peça que o
fabricante não tenha fornecido. Também não cobrem o
custo de quaisquer reparações ou ajustes que possam
ser causados ou necessários devido à instalação ou
utilização de peças, componentes, equipamento, mate-
riais ou aditivos não provenientes do fabricante. As
suas garantias também não cobrem os custos de repa-
rações de danos ou estados causados por quaisquer
alterações feitas ao seu veículo que não cumpram com
as especificações do fabricante.Peças e acessórios originais e outros produtos aprova-
dos pelo fabricante, incluindo aconselhamento qualifi-
cado, estão disponíveis no seu concessionário autori-
zado.
Quando chegar a altura da manutenção, não se esqueça
de que o concessionário autorizado conhece melhor o
seu veículo, dispõe de técnicos com formação de fá
brica e peças genuínas, para além de estar interessado
em satisfazêlo.
Copyright © FIAT Group Automobiles S.p.A.
3
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 10 of 396
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Consulte o índice para determinar qual a secção que
contém as informações de que necessita.
Uma vez que a especificação do veículo depende dos
itens do equipamento encomendados, certas descri-
ções e ilustrações podem diferir do equipamento do
seu veículo.O índice remissivo na parte final deste Manual do
Proprietário contém uma listagem completa de todos
os assuntos.
Consulte o quadro que se segue para obter uma des-
crição dos símbolos que podem ser usados no seu
veículo ao longo deste Manual do Proprietário: (fig. 1)(fig. 1)
4
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 11 of 396
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO
AVISO!
Qualquer modificação ou alteração
n
este veículo pode afectar gravemente o
seu controlo técnico e a sua segurança, e pode
originar uma colisão, resultando em graves lesões
ou em morte.
5
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 12 of 396
CARACTERÍSTICAS DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(fig. 2)(fig. 2)1 — Abertura de Desembaciamento
do Vidro Lateral6 — Grupo de Interruptores 11 — Botão para Ligar/Desligar Motor
2 — Abertura de Ar 7 — Botões do Uconnect Touch™ 12 — Alavanca para Abrir o Capô
3 — Painel de Instrumentos 8 — Ranhura para Cartões de Memó
ria SD 13 — Controlos da Intensidade das
Luzes
4 — Sistema Uconnect Touch™ 9 — Tomada de Alimentação 14 — Interruptor dos Faróis
5 — Porta-Luvas 10 — Ranhura para CD/DVD
6
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 13 of 396
INSTRUMENTOS
(fig. 3)
1. Contarotações
Este indicador mede as rotações do motor por minuto
(RPM x 1000). Antes de o ponteiro chegar à área
vermelha, alivie um pouco a pressão no acelerador para
evitar danos no motor.2. Velocímetro
Mostra a velocidade do veículo.
3. Indicador do Nível de Combustível
O indicador de combustível mostra o nível de combus-
tível no depósito quando o interruptor da ignição
estiver na posição ON/RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR).(fig. 3)
7
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 14 of 396

4. Indicador da Temperatura do Líquido de Refri-
geração
O indicador da temperatura mostra a temperatura do
líquido de refrigeração do motor. Qualquer leitura
dentro da escala normal indica que o sistema de refri-
geração está a funcionar satisfatoriamente. O ponteiro
poderá indicar uma temperatura elevada quando o
tempo estiver quente, quando conduzir em terreno
montanhoso, com tráfego intenso ou quando rebocar
um atrelado. Se o ponteiro chegar à marca “H”, en-
coste em segurança e pare o veículo. Se o ar condicio-
nado estiver ligado, desligue-o. Além disso, coloque a
transmissão em Ponto-morto e o motor ao ralenti. Se
o ponteiro permanecer na marca “H”, desligue imedia-
tamente o motor e chame a assistência técnica.
Nunca deixe o veículo abandonado com
o motor a trabalhar, pois não poderá
fazer nada se o indicador da temperatura
se acender se o motor sobreaquecer. AS CHAVES
O seu veículo utiliza um sistema de comando à distân
cia. Este sistema é composto por uma chave inteligente
com transmissor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada
sem chave remota) e um Keyless Ignition Node (KIN -
Nó de ignição sem chave).
Keyless Enter-N-Go Feature™
Este veículo está equipado com a função Keyless Enter-
NGo™; para mais informações, consulte “Procedi-
mentos de Arranque”, em “Arranque e Condução”.
KEYLESS IGNITION NODE (KIN - Nó de
ignição sem chave)
Esta função permite ao condutor operar a ignição com
o simples premir de um botão, desde que o transmis-
sor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave
remota) esteja no habitáculo.
O Keyless Ignition Node (KIN - Nó de ignição sem
chave) tem quatro posições de funcionamento, três das
quais indicadas e que se acendem quando activadas. As
três posições são OFF (Desligado), ACC (Acessórios)
e ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). A quarta posição é
START (Ligar). Durante o arranque, RUN (A Trabalhar)
acede-se.
8
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 15 of 396

NOTA:Caso a posição do interruptor da ignição não
se altere com a pressão de um botão, a pilha do
transmissor RKE (chave inteligente) pode estar fraca
ou gasta. Neste caso, pode ser utilizado um método
alternativo para fazer funcionar o interruptor da igni-
ção. Encoste o lado mais curvo (lado oposto à chave de
emergência) da chave inteligente contra o botão EN-
GINE START/STOP (Arrancar/Desligar o Motor) e
prima para operar o interruptor da ignição. (fig. 4)CHAVE INTELIGENTE
A chave inteligente contém também o transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave re-
mota) e a chave de emergência, guardada na parte de
trás.
A chave de emergência permite a entrada no veículo se
a bateria do veículo ou a pilha da chave inteligente
ficarem sem carga. A chave de emergência também
serve para trancar o porta-luvas. Pode guardar consigo
a chave de emergência quando deixar o carro com o
porteiro para estacionamento.
Para retirar a chave de emergência, faça deslizar o
trinco mecânico localizado na parte lateral da chave
inteligente para o lado com o polegar e depois retire a
chave com a outra mão.
(fig. 5)
NOTA: Pode inserir a chave de emergência de dois
lados no canhão da fechadura com qualquer um dos
lados virados para cima.
MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓRIOS
LIGADOS
Abrir a porta do condutor quando a ignição estiver em
ACC (Acessórios) ou ON (Ligado) (motor parado) faz
soar um sinal sonoro para recordar ao utilizador que
deve rodar a ignição para OFF (Desligado). Para além
do sinal sonoro, é apresentada no painel de instrumen-
tos a mensagem de ignição ou acessórios ligados.(fig. 4) Keyless Ignition Node (KIN - Nó de ignição sem chave)1 — OFF (Desligado)
2 — ACC (Acessórios)
3 — ON/RUN (Ligado/A Trabalhar)
9
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 16 of 396

NOTA:Com o sistema Uconnect Touch™, os inter-
ruptores dos vidros eléctricos, rádio, tecto de abrir
eléctrico (para versões/mercados onde esteja disponí
vel) e tomadas de alimentação permanecem activos até
10 minutos após rodar a ignição para a posição OFF
(Desligado). A abertura de qualquer porta da frente
cancela esta opção. O tempo para esta função é pro-
gramável. Para mais informações, consulte “Definições
do Uconnect Touch™”, em “Conhecimento do Veí
culo”.
AVISO!
An
tes de sair do veículo, accione sem-
pre o travão de estacionamento, coloque
a transmissão em PARK (Estacionar) e retire a
Chave Inteligente da ignição. Quando sair do
veículo, tranque-o sempre.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo é
perigoso por diversas razões. Uma criança ou
outras pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser advertidas de
que não devem tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mudanças.
Não deixe a Chave Inteligente no interior ou
perto do veículo e a ignição na posição ACC
(Acessórios) ou ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). A
criança pode fazer funcionar o comando dos
vidros, outros comandos ou deslocar o veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou
animais dentro de veículos estacionados. O au-
mento do calor no interior pode causar lesões
graves ou morte.
(fig. 5) Remoção da Chave de Emergência
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE