O Alarme de Segurança do Veículo foi concebido para
proteger o veículo; no entanto, é possível criar condi-
ções em que o sistema dá um falso alarme. Se tiver
lugar uma das sequências de programação descritas
anteriormente, o Alarme de Segurança do Veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não no
interior do veículo. Se alguém permanecer no veículo e
abrir a porta, o alarme soará. Se tal acontecer, desac-
tive o Alarme de Segurança do Veículo.
Se o Alarme de Segurança do Veículo estiver armado e
a bateria for desligada, o Alarme de Segurança do
Veículo continuará armado quando a bateria for nova-
mente ligada; as luzes exteriores acendem-se e a buzina
toca. Se tal acontecer, desactive o Alarme de Segurança
do Veículo.
CONTORNAR MANUALMENTE O SISTEMA
DE SEGURANÇA
O Alarme de Segurança do Veículo não é armado se
trancar as portas utilizando o trinco manual da porta.SISTEMA DE SEGURANÇA PREMIUM
(para versões/mercados onde
esteja disponível)
O Sistema de Segurança Premium monitoriza as por-
tas, o fecho do capô e a bagageira contra entradas não
autorizadas e o interruptor da ignição contra funciona-
mento não autorizado. O sistema também inclui um
sensor contra intrusão e de inclinação do veículo de
funcionamento duplo. O sensor de intrusão monitoriza
o movimento no interior do veículo. O sensor de
inclinação do veículo monitoriza todas as acções de
inclinação do veículo (reboque, remoção de pneus,
transporte em ferry, etc).
No caso de algo accionar o sistema de segurança, os
faróis ligam-se e os indicadores de mudança de direc-
ção frontais e laterais piscam durante 34 segundos. O
sistema repetirá esta sequência durante até 8 violações
de segurança em qualquer modo (porta entreaberta,
em movimento, capô entreaberto, etc.) antes de se
voltar a rearmar. No final de cada accionamento indivi-
dual, as luzes continuarão a piscar durante 26 segun-
dos.
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
PARA ARMAR O SISTEMA
Siga estes passos para armar o alarme anti-furto:
1. Certifique-se de que o sistema de ignição do veículoestá na posição "OFF" (Desligado). (consulte "Pro-
cedimentos de Arranque" em "Arranque e Condu-
ção" para obter mais informações).
2. Execute um dos seguintes métodos para trancar o veículo:
Prima LOCK (Trancar) no botão de fecho centra-
lizado de portas interior com a porta do condutor
e/ou do passageiro aberta.
Prima o botão LOCK no manípulo de porta para
entrada passiva exterior com uma chave inteligente
válida disponível na mesma zona exterior (consulte
"Keyless EnterNGo™", em "Conhecimento do
Veículo" para mais informações).
Prima o botão LOCK (Trancar) no transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave
remota).
3. Se alguma das portas estiver aberta, feche-a. NOTA:
Depois de armar o sistema de segurança, este
mantémse neste estado até o desarmar através de
um dos procedimentos descritos. Se houver perda
de potência depois de armar o sistema, terá de
desarmar o sistema após restabelecer a potência
para evitar a activação do alarme.
O sensor de intrusão ultrasónico (detector de mo- vimento) monitoriza activamente o seu veículo sem-
pre que armar o sistema de segurança. Se preferir,
pode desligar o sensor de intrusão ultrasónico e o
sensor de inclinação do veículo ao armar o sistema
de segurança. Para tal, prima o botão LOCK (Tran-
car) no transmissor RKE três vezes até 5 segundos
depois de armar o sistema (enquanto a Luz de
Segurança do Veículo pisca rapidamente).
PARA DESARMAR O SISTEMA
O Alarme de Segurança do Veículo pode ser desar-
mado através de qualquer um dos seguintes métodos:
Prima o botão UNLOCK (Destrancar) no transmis- sor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave
remota).
19
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Compass Settings (Definições da Bússola)
Variance (Variação) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Prima o botão Variance (Variação) para alterar este
ecrã. A Variação da Bússola é a diferença entre o Norte
Magnético e o Norte Geográfico. Para compensar as
diferenças, a variação deve ser definida para a zona
onde o veículo está a ser conduzido, de acordo com o
mapa da zona. Uma vez definida correctamente, abússola compensa automaticamente as diferenças e
fornece uma leitura com a maior exactidão.
NOTA:
Mantenha materiais magnéticos, como iPods,
telemóveis, computadores portáteis e radares, afasta-
dos da parte superior do painel de instrumentos. É aqui
que se encontra o módulo da bússola e esses materiais
podem causar interferência no sensor da bússola e
fornecer leituras falsas. (fig. 13)(fig. 13) Mapa de Variação da Bússola
39
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Compass Settings (Definições da Bússola)
Variance (Variação) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
A Variação da Bússola é a diferença entre o Norte
Magnético e o Norte Geográfico. Para compensar as
diferenças, a variação deve ser definida para a zona
onde o veículo está a ser conduzido, de acordo com o
mapa da zona. Uma vez definida correctamente, a
bússola compensa automaticamente as diferenças e
fornece uma leitura com a maior exactidão.NOTA:
Mantenha materiais magnéticos, como iPods,
telemóveis, computadores portáteis e radares, afasta-
dos da parte superior do painel de instrumentos. É aqui
que se encontra o módulo da bússola e esses materiais
podem causar interferência no sensor da bússola e
fornecer leituras falsas. (fig. 14)(fig. 14) Mapa de Variação da Bússola
48
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
quando o TCS e o ESC estiverem no modo "Partial Off"
(Parcialmente desligado). Para mais informações, con-
sulte “Controlo Electrónico da Estabilidade (ESC)”.
MITIGAÇÃO ELECTRÓNICA DO
ROLAMENTO (ERM)
Este sistema antecipa o potencial de elevação das rodas
verificando o movimento do volante do condutor e a
velocidade do veículo. Quando o ERM determinar que
a taxa de mudança do ângulo do volante e da veloci-
dade do veículo é suficiente para potencialmente cau-
sar a elevação das rodas, o sistema aplica a travagem
apropriada e poderá também reduzir a potência do
motor para diminuir as hipóteses de ocorrência de
elevação das rodas. O ERM só intervém durante ma-
nobras de condução muito arriscadas ou evasivas. O
ERM só pode reduzir as hipóteses de ocorrência de
elevação das rodas durante manobras de condução
arriscadas ou evasivas. Não pode prevenir a elevação
das rodas devido a outros factores, tais como as con-
dições da estrada, deixar a estrada ou bater em objec-
tos ou outros veículos.
AVISO!
Muitos factores, tais como a carga dos
v
eículos, as condições da estrada e as
condições de condução, influenciam as hipóteses
de ocorrência de elevação das rodas ou de capo-
tagem. O ERM não pode prevenir todas as eleva-
ções de rodas ou capotagens, sobretudo aquelas
que envolvem deixar a estrada ou bater em ob-
jectos ou outros veículos. As capacidades de um
veículo equipado com o sistema ERM nunca
devem ser exploradas de uma forma descuidada
ou perigosa que possa pôr em perigo a segurança
do utilizador ou de terceiros.
CONTROLO ELECTRÓNICO DA
ESTABILIDADE (ESC)
Este sistema melhora o controlo direccional e a esta-
bilidade do veículo em diversas condições de condu-
ção. O ESC corrige o excesso e a insuficiência de
direcção do veículo, aplicando o travão da roda apro-
priada. A potência do motor também pode ser redu-
zida para ajudar o veículo a manter o percurso preten-
dido.
O ESC utiliza sensores no veículo para determinar o
percurso do veículo pretendido pelo condutor e
compara-o com o percurso real do veículo. Quando o
136
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
A "Luz Indicadora do ESC/Avaria", (localizada no painel
de instrumentos), fica intermitente assim que os pneus
perdem tracção e o sistema ESC é activado. A "Luz
Indicadora do ESC/Avaria" também fica intermitente
quando o TCS está activo. Se a "Luz Indicadora do
ESC/Avaria" começar a piscar durante a aceleração,
solte o acelerador devagar e aplique o mínimo de
aceleração possível. Certifique-se de que adapta a sua
velocidade e condução às condições da estrada.
NOTA:
A "Luz Indicadora do ESC/Avaria" e a "Luz Indicadorado ESC OFF" acendem momentaneamente sempre
que a ignição é ligada.
Sempre que a ignição for ligada, o sistema ESC estará ligado, mesmo que tenha sido previamente desligado.
O sistema ESC emitirá zumbidos ou estalidos en- quanto estiver activado. Isto é normal; os sons dei-
xarão de ser ouvidos quando o ESC se tornar inac-
tivo após a manobra que suscitou a activação do ESC.
A "Luz Indicadora ESC OFF" indica que o
sistema de Controlo Electrónico da Estabili-
dade (ESC) está desligado. CONTROLO DE OSCILAÇÃO DO
ATRELADO (TSC)
O TSC utiliza sensores num veículo para reconhecer
um atrelado a oscilar excessivamente. O TSC activa-se
automaticamente assim que reconhecer a oscilação
excessiva do atrelado. Quando o TSC estiver a funcio-
nar, a “Luz Indicadora do ESC/Avaria” pisca, a potência
do motor reduz-se e o condutor sentirá o travão a ser
aplicado a rodas individuais numa tentativa de parar a
oscilação do atrelado.
NOTA:
O TSC é desactivado quando o sistema ESC
estiver no modo “Partial Off ”.
AVISO!
O
TSC não consegue evitar a oscilação
em todos os atrelados. Tenha sempre
cuidado quando rebocar um atrelado e respeite
as recomendações relativas ao peso da lingueta.
Para mais informações, consulte “Reboque de
Atrelado”, em “Arranque e Condução”.
Se o TSC se activar durante o reboque de um
atrelado, pare o veículo num local seguro mais
próximo e ajuste a carga do atrelado para elimi-
nar a oscilação do atrelado.
O não cumprimento destes avisos pode resul-
tar num acidente ou em lesões graves.
139CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
O sistema TPMS foi optimizado para
os pneus e rodas do equipamento origi-
nal. As pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para a dimensão dos pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipamento
de substituição que não seja das mesmas dimen-
sões, tipo e/ou estilo, pode ocorrer um funciona-
mento indesejável ou danos nos sensores.As rodas
em segunda mão podem originar danos no sensor.
Não utilize vedantes de pneus ou contas de equi-
líbrio não originais se o seu veículo estiver equi-
pado com um TPMS, pois pode causar danos nos
sensores.
Depois de inspeccionar ou ajustar a pressão
dos pneus, reinstale sempre o tampão da haste da
válvula. Isto irá impedir que a humidade e a
sujidade entrem na base da válvula, o que pode
danificar o Sensor de Verificação da Pressão dos
Pneus.
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir os cuida- dos e a manutenção normais, nem para proporcionar
avisos relativos a uma falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como manómetro de pressão dos pneus enquanto se ajusta a pressão dos
pneus. Conduzir com um pneu significativamente vazio leva
a que o pneu aqueça em demasia e pode originar uma
falha do pneu. O esvaziamento em demasia também
reduz a eficiência no consumo de combustível e a
vida útil do pneu, podendo afectar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
O TPMS não é um substituto para a devida manuten- ção dos pneus e é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos pneus utilizando um
manómetro exacto, mesmo que o esvaziamento ex-
cessivo ainda não tenha atingido o nível para despo-
letar o acendimento da Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus.
As alterações sazonais da temperatura irão afectar a pressão dos pneus e o sistema TPMS irá verificar a
pressão efectiva dos pneus.
SISTEMA BASE
O Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus (TPMS)
utiliza tecnologia sem fios com sensores electrónicos
montados nas jantes para verificar os níveis de pressão
dos pneus. Os sensores, montados em cada roda como
parte da haste da válvula, transmitem as leituras de
pressão ao Módulo Receptor.
NOTA: É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos os meses
e manter a pressão correcta.
144
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
O TPMS é constituído pelos seguintes componentes:
Módulo Receptor
Quatro Sensores de Verificação da Pressão dosPneus
Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus
Avisos de Baixa Pressão nos Pneus
A Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus acende-se no painel de instrumentos e
ouve-se um sinal sonoro quando um ou mais dos
quatro pneus de estrada activos tiver a pressão baixa.
Se isto ocorrer, deve parar o mais depressa possível e
verificar a pressão de enchimento de cada um dos
pneus do veículo e encher cada pneu de acordo com a
pressão recomendada na placa para os pneus a frio.
Assim que o sistema receber as pressões actualizadas
dos pneus, o sistema actualiza automaticamente e a Luz
de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus apaga-se.
Poderá ser necessário conduzir o veículo durante 20
minutos acima dos 25 km/h para o TPMS receber esta
informação. Verificar o Aviso TPMS
Quando estiver detectada uma avaria no sistema, a Luz
de Aviso da Verificação da Pressão dos Pneus irá piscar
durante 75 segundos e depois permanecerá acesa. A
avaria no sistema também fará soar um sinal sonoro. Se
a chave da ignição for desligada e novamente ligada, esta
sequência repete-se, desde que a avaria no sistema
ainda exista. A Luz de Aviso de Verificação da Pressão
dos Pneus apaga-se quando a condição de avaria deixar
de existir. Uma avaria no sistema pode ocorrer em
qualquer dos seguintes cenários:
1. Perturbação devido a dispositivos electrónicos ou
condução próximo de instalações que emitam as
mesmas radiofrequências que os sensores do TPMS.
2. Instalação de alguma forma de matizes de vidros não originais que afectem os sinais das ondas de rádio.
3. Muita neve ou gelo à volta das rodas ou dos encaixes das rodas.
4. Utilização de correntes de pneus no veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não equipados com sen- sores do TPMS.
145CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE