Page 257 of 396

CONDUZIR ATRAVÉS DE ÁGUA
Conduzir através de água com mais de alguns centíme
tros de profundidade exige cuidados especiais para se
ter a certeza da segurança e evitar danos no veículo.
ÁGUAS CORRENTES/A SUBIR
AVISO!
Não conduza por uma estrada ou cami-
nh
o onde haja água a fluir e/ou a subir
(como no caso de inundações ou fluxos de tem-
pestades). A água corrente pode desgastar a su-
perfície da estrada ou do caminho e fazer com
que o seu veículo se afunde mais na água. Além
disso, a água corrente e/ou a subir pode arrastar
rapidamente o seu veículo. A não observância
deste aviso pode resultar em lesões graves ou
fatais para si, para os seus passageiros e para
outras pessoas nas imediações.
Águas Paradas Pouco Profundas
Embora o seu veículo seja capaz de passar por águas
paradas pouco profundas, considere a seguinte Precau-
ção e o seguinte Aviso antes de o fazer.
Verifique sempre a profundidade das
águas paradas, antes de passar por elas.
Nunca passe por águas paradas cuja pro-
fundidade seja superior à parte inferior das jantes
dos pneus montadas no veículo.
Determine o estado da estrada ou do caminho
que está debaixo de água e se há obstáculos pelo
caminho, antes de conduzir pelas águas paradas.
Ao conduzir através de águas paradas, não
exceda os 8 km/h. Deste modo, minimiza os efei-
tos de onda.
A condução através de águas paradas pode
causar danos nos componentes do eixo de trans-
missão do seu veículo. Inspeccione sempre os flui-
dos do veículo (i.e., óleo do motor, transmissão,
eixo, etc .) para detectar eventuais sinais de con-
taminação (i.e., fluido com aspecto leitoso ou
espumoso) depois de conduzir através de águas
paradas. Não continue a utilizar o veículo, se um
dos fluidos parecer estar contaminado, pois pode
causar mais danos. Esses danos não estão cober-
tos pela Garantia Limitada de Veículo Novo.
Se entrar água no motor do veículo, o motor
pode ficar bloqueado e estrangulado, causando
graves danos internos no motor. Esses danos não
estão cobertos pela Garantia Limitada de Veículo
Novo.
251
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 258 of 396

AVISO!
A
condução através de águas paradas
limita as capacidades de tracção do seu
veículo. Ao conduzir através de águas paradas,
não exceda os 8 km/h.
A condução através de águas paradas limita as
capacidades de travagem do seu veículo, o que
aumenta as distâncias de paragem. Portanto,
depois de conduzir através de águas paradas,
conduza devagar e carregue levemente no pedal
de travagem várias vezes para secar os travões.
Se entrar água no motor do veículo, o motor
pode ficar bloqueado e estrangulado, deixando-o
sem veículo para conduzir.
A não observância destes avisos pode resultar
em lesões graves ou fatais para si, para os seus
passageiros e para outras pessoas nas imedia-
ções. REBOQUE DE ATRELADO
Nesta secção, encontra sugestões de segurança e in-
formações sobre as limitações aos tipos de reboque
que pode efectuar com o veículo. Antes de rebocar um
atrelado, releia cuidadosamente estas informações para
rebocar a carga de uma forma tão eficiente e segura
quanto possível.
A fim de manter a cobertura da garantia, siga os
requisitos e as recomendações contidas neste manual,
respeitantes aos veículos utilizados para reboque de
atrelados.
DEFINIÇÕES DE REBOQUE COMUNS
As seguintes definições relacionadas com o reboque de
atrelados ajudam-no a compreender a informação que
se segue:
Peso bruto nominal do veículo (GVWR)
O GVWR é o peso total permitido do seu veículo. Isto
inclui o condutor, os passageiros, a carga e o peso da
lingueta. A carga total deve ser limitada de forma a não
exceder o GVWR.
Peso Bruto do Atrelado (GTW)
O GTW é o peso do atrelado mais o peso de toda a
carga, consumíveis e equipamento (permanente ou
temporário) colocados no atrelado quando este está
carregado e pronto para funcionar. A forma recomen-
dada para medir o GTW é a de colocar o atrelado
252
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 259 of 396

totalmente carregado numa balança para veículos.
Todo o peso do atrelado tem de estar apoiado na
balança.
Peso Bruto Combinado (GCWR)
O GCWR é o peso total admissível do seu veículo e
atrelado quando pesados em conjunto.
NOTA:O GCWR considera um valor de 68 kg para
o peso do condutor.
Peso de carga máxima sobre os eixos (GAWR)
O GAWR é a capacidade máxima dos eixos frontal e
traseiro. Distribua a carga de forma equilibrada entre
os eixos frontal e traseiro. Certifique-se de que não
excede o GAWR frontal e traseiro.
AVISO!
É importante não exceder o GAWR má
xim
o frontal e traseiro. Se o valor má
ximo for excedido, poderá resultar daí uma con-
dição de condução perigosa. Pode perder o
controlo do veículo e ter um acidente. Peso da lingueta (TW)
O peso da lingueta é a força descendente exercida na
bola de reboque pelo atrelado. Na maioria dos casos,
não deve ser inferior a 7% ou mais de 10% da carga do
atrelado. O peso da lingueta não deve exceder o valor
de certificação do engate ou o valor do chassis da
lingueta do reboque, o que for menor. Nunca deve ser
inferior a 4% da carga do atrelado nem inferior a 25 kg.
Tem de considerar a carga da lingueta como parte da
carga no seu veículo e o respectivo GAWR.
AVISO!
Um sistema de engate mal ajustado
pode
reduzir o manuseamento, a estabi-
lidade, o desempenho dos travões e pode resultar
num acidente. Consulte o fabricante do engate e
do reboque ou um concessionário de reboques de
reputação para obter mais informações.
Área da Frente
A área da frente é composta pela altura máxima mul-
tiplicada pela largura máxima da frente de um atrelado.
Controlo de Oscilação do Atrelado
Para mais informações, consulte “TSC (Controlo de
Oscilação do Atrelado)”, em “Conhecimento do
Veículo/Sistema Electrónico de Controlo dos Travões”.
253
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 260 of 396

FIXAÇÃO DE CABO DE RUPTURA
As regulamentações europeias de travões relativas a
reboques com travões até 3500 kg exigem que os
reboques disponham de um acoplamento secundário
ou um cabo de ruptura.
A localização recomendada para a fixação do cabo de
ruptura normal do reboque é a ranhura localizada na
parede lateral do receptor de engate.
Com Ponto de Fixação
No caso das barras de reboque destacáveis, passe ocabo através do ponto de fixação, dê a volta e
prenda-o a ele próprio.(fig. 141) No caso das barras de reboque com bola fixas,
prenda o gancho directamente ao ponto designado.
Esta alternativa deve ser especificamente permitida
pelo fabricante do reboque, pois o clipe pode não ser
suficientemente forte para ser utilizado.(fig. 142)(fig. 141) Método do Laço na Bola Destacável
(fig. 142)Método do Gancho na Bola Destacável
254
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 261 of 396
Sem Pontos de Fixação
No caso das barras de reboque com bola destacáveis,deve seguir o procedimento recomendado pelo fa-
bricante ou pelo fornecedor.(fig. 143)
No caso das barras de reboque com bola fixas, enlace o cabo à volta da haste da bola de reboque. Se
colocar o cabo desta forma, utilize apenas um
laço.(fig. 144)(fig. 143) Método do Laço na Haste da Bola Destacável
(fig. 144) Método do Laço na Haste da Bola Fixa
255
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 262 of 396
PESOS DE REBOQUE DE ATRELADO (PESO
MÁXIMO DO ATRELADO)
A seguinte tabela indica os pesos máximos de atrelado
que é possível rebocar.
Motor/Transmissão Área da Frente GTW (Peso Bruto doAtrelado) Máximo (Mo-delo para 5 e 7 pas- sageiros Peso Máx. da Lingueta
♦
(Modelo para 5 e 7 pas- sageiros)
2,4 l/Automático 2,0 m2454 kg 22 kg
3,6 l/Automático 3,7 m21100 kg 55 kg
2,0 l Diesel/Manual 3,7 m21250 kg 62 kg
Consulte a legislação local para conhecer as velocidades máximas para reboque de atrelados
♦ O peso da lingueta do atrelado tem de ser contemplado como parte do peso combinado dos ocupantes e da carga e
nunca deve exceder o peso indicado no painel de informação de condução.
256
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 263 of 396

PESO DO ATRELADO E DA LINGUETA
As cargas que estejam apoiadas na zona das rodas ou
que sejam mais pesadas na parte de trás podem fazer
com que o atrelado oscileconsideravelmentede um
lado para o outro, originando a perda de controlo do
veículo e do atrelado. A causa de muitos acidentes com
atrelados tem que ver com o facto de não se colocar a
carga mais pesada na parte da frente do atrelado.
Nunca ultrapasse o peso máximo da lingueta indicado
no engate de reboque.
Considere os seguintes aspectos quando calcular o
peso no eixo traseiro do veículo:
O peso da lingueta do atrelado.
O peso de qualquer outro tipo de carga ou equipa- mento colocado no veículo.
O peso do condutor e de todos os passageiros.
NOTA: Não se esqueça de que tudo o que puser no
atrelado acrescenta à carga do seu veículo. Além disso,
outras opções instaladas na fábrica ou no conces-
sionário devem ser consideradas como parte da carga
total do veículo. Consulte a placa de Informações sobre
Pneus e Capacidade de Carga, localizada na face da
porta do condutor ou no pilar “B” da porta do condu-
tor, para conhecer o peso máximo combinado de
ocupantes e carga do seu veículo. REQUISITOS DE REBOQUE
Para promover a devida rodagem dos componentes do
novo veículo, recomenda-se que observe as seguintes
directrizes:
Não reboque um atrelado durante os
primeiros 805 km de circulação de um
veículo novo. O motor, eixo ou outras
peças podem ser danificados.
Nos primeiros 805 km em que rebocar um
atrelado, não conduza a mais de 80 km/h e não
arranque com uma aceleração total. Isto ajuda o
motor e outras peças do veículo a aguentarem
melhor cargas mais pesadas.
257
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 264 of 396

Efectue a manutenção indicada no Programa de Manu-
tenção. Quando rebocar um atrelado, nunca exceda o
GAWR.
AVISO!
Um reboque inadequado pode dar ori-
g
em a um acidente com ferimentos. Siga
estas directrizes para tornar o reboque do seu
atrelado tão seguro quanto possível:
Certifique-se de que a carga está fixa no
atrelado e que não se deslocará durante o trans-
porte. Quando levar carga no atrelado que não
esteja totalmente fixa, poderão ocorrer desloca-
ções dinâmicas da carga, que o condutor terá
dificuldade em controlar. Pode perder o controlo
do veículo e ter um acidente.
Todos os engates do atrelado devem ser insta-
lados no veículo por técnicos profissionais.
Quando levantar carga ou rebocar um atre-
lado, não sobrecarregue o veículo ou o atrelado.
A sobrecarga pode causar a perda de controlo,
um fraco desempenho ou danos nos travões, eixo,
motor, transmissão, direcção, suspensão, chassis
ou pneus.
(Continuação)(Continuação)
Deve utilizar sempre correntes de segurança
entre o veículo e o atrelado. Ligue sempre as
correntes à estrutura ou aos retentores de gan-
cho do engate do veículo. Cruze as correntes por
baixo da lingueta do atrelado e dê folga sufi-
ciente para poder fazer as viragens.
Os veículos que tenham atrelado não devem
ficar estacionados numa inclinação. Quando es-
tacionar, aplique o travão de estacionamento no
veículo de reboque. Bloqueie sempre as rodas do
atrelado com cunhas.
O GCWR não pode ser ultrapassado.
O peso total tem de ser distribuído entre o
veículo de reboque e o atrelado, de forma a não
ultrapassar os quatro pesos seguintes:
1. GVWR - Carga máxima por eixo
2. GTW - Peso Bruto do Atrelado
3. GAWR - Peso de Carga Máxima sobre os Eixos
4. Peso da lingueta para o engate de atrelado utilizado.
Requisitos de Reboque - Pneus
– Não tente rebocar o atrelado com um pneu sobres- selente compacto.
– É essencial manter uma pressão correcta dos pneus
258
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE