CARACTERÍSTICAS DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(fig. 2)(fig. 2)1 — Abertura de Desembaciamento
do Vidro Lateral6 — Grupo de Interruptores 11 — Botão para Ligar/Desligar Motor
2 — Abertura de Ar 7 — Botões do Uconnect Touch™ 12 — Alavanca para Abrir o Capô
3 — Painel de Instrumentos 8 — Ranhura para Cartões de Memó
ria SD 13 — Controlos da Intensidade das
Luzes
4 — Sistema Uconnect Touch™ 9 — Tomada de Alimentação 14 — Interruptor dos Faróis
5 — Porta-Luvas 10 — Ranhura para CD/DVD
6
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
NOTA:Com o sistema Uconnect Touch™, os inter-
ruptores dos vidros eléctricos, rádio, tecto de abrir
eléctrico (para versões/mercados onde esteja disponí
vel) e tomadas de alimentação permanecem activos até
10 minutos após rodar a ignição para a posição OFF
(Desligado). A abertura de qualquer porta da frente
cancela esta opção. O tempo para esta função é pro-
gramável. Para mais informações, consulte “Definições
do Uconnect Touch™”, em “Conhecimento do Veí
culo”.
AVISO!
An
tes de sair do veículo, accione sem-
pre o travão de estacionamento, coloque
a transmissão em PARK (Estacionar) e retire a
Chave Inteligente da ignição. Quando sair do
veículo, tranque-o sempre.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo é
perigoso por diversas razões. Uma criança ou
outras pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser advertidas de
que não devem tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mudanças.
Não deixe a Chave Inteligente no interior ou
perto do veículo e a ignição na posição ACC
(Acessórios) ou ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). A
criança pode fazer funcionar o comando dos
vidros, outros comandos ou deslocar o veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou
animais dentro de veículos estacionados. O au-
mento do calor no interior pode causar lesões
graves ou morte.
(fig. 5) Remoção da Chave de Emergência
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Heated Seats (Bancos aquecidos) (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Auto Heated Seats (Bancos Automáticos Aqueci-
dos) (para versões/mercados onde esteja disponível)Prima o botão Auto Heated Seats (Bancos Automáti
cos Aquecidos) para alterar este ecrã. Quando esta
função for seleccionada, o banco aquecido do condutor
liga-se automaticamente quando a temperatura estiver
abaixo dos 4,4° C. Para fazer a sua selecção, prima o
botão Auto Heated Seats (Bancos Automáticos Aque-
cidos), seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) pre-
mindo depois o botão da seta para trás.
Engine Off Options (Opções de Desactivação
do Motor)
Headlight Off Delay (Desactivação Retardada
dos Faróis)
Prima o botão Headlight Off Delay (Desactivação Re-
tardada dos Faróis) para alterar este ecrã. Quando esta
função é seleccionada, o condutor, ao sair do veículo,
pode optar por deixar os faróis ligados durante 0, 30,
60 ou 90 segundos. Para alterar o estado de Headlight
Off Delay (Desactivação Retardada dos Faróis), prima o
botão 0, 30, 60 ou 90 premindo depois o botão da seta
para trás. Engine Off Power Delay (Desactivação Retar-
dada do Motor) (para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Prima o botão Engine Off Power Delay (Desactivação
Retardada do Motor) para alterar este ecrã. Quando
esta função for seleccionada, os interruptores dos
vidros eléctricos, o rádio, o sistema de telefone
Uconnect™ (para versões/mercados onde esteja dis-
ponível), o sistema de vídeo em DVD (para versões/
mercados onde esteja disponível), o tecto de abrir
eléctrico (para versões/mercados onde esteja disponí
vel) e as tomadas de alimentação permanecerão ligados
até 10 minutos depois de ter desligado a ignição. A
abertura de qualquer das portas da frente cancela esta
opção. Para alterar o estado de Engine Off Power Delay
(Desactivação Retardada do Motor), prima o botão de
0 segundos, 45 segundos, 5 minutos ou 10 minutos
premindo depois o botão de seta para trás.
38
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Engine Off Options (Opções de Desactivação
do Motor)
Engine Off Power Delay (Desactivação Retar-
dada do Motor)
Quando esta opção for seleccionada, os interruptores
dos vidros eléctricos, o rádio, o sistema de telefone
Uconnect™ (para versões/mercados onde esteja dis-
ponível), o sistema de vídeo em DVD (para versões/
mercados onde esteja disponível), o tecto de abrir
eléctrico (para versões/mercados onde esteja disponí
vel), e as tomadas de alimentação permanecerão acti-
vos até 10 minutos depois de ter sido desligada a
ignição. A abertura de qualquer das portas da frente
cancela esta opção. Para alterar o estado de Engine Off
Power Delay (Desactivação Retardada do Motor),
prima o botão de 0 segundos, 45 segundos, 5 minutos
ou 10 minutos premindo depois o botão de seta para
trás. Headlight Off Delay (Desactivação Retardada
dos Faróis) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Quando esta função é seleccionada, o condutor, ao sair
do veículo, pode optar por deixar os faróis ligados
durante 0, 30, 60 ou 90 segundos. Para alterar o estado
de Headlight Off Delay (Desactivação Retardada dos
Faróis), prima o botão 0, 30, 60 ou 90 premindo depois
o botão de seta para trás.
47
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
ESPELHOS
ESPELHO RETROVISOR INTERIOR
DIA/NOITE
Um sistema de articulação de dois pontos permite o
ajustamento horizontal e vertical do espelho. Ajuste o
espelho para centrar a visibilidade através do vidro
traseiro.
A luz incómoda dos máximos pode ser reduzida des-
locando a pequena alavanca de controlo debaixo do
espelho retrovisor para a posição de noite (alavanca
virada em direcção à parte traseira do veículo). O
espelho deve ser ajustado enquanto regulado para a
posição de dia (em direcção ao párabrisas).(fig. 36)ESPELHO DE OBSCURECIMENTO
AUTOMÁTICO (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Este espelho ajusta-se automaticamente para reduzir a
luz dos máximos proveniente dos veículos que circulam
atrás de si. Esta função está activada por predefinição e
só é desactivada quando o veículo se desloca em
marchaatrás.
(fig. 37)
Para evitar danos durante a limpeza,
nunca pulverize qualquer solução de lim-
peza directamente no espelho. Aplique a
solução num tecido limpo e limpe o espelho.
(fig. 36) Ajustar o Espelho Retrovisor
(fig. 37)Espelho de obscurecimento automático
68
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES
Para tirar o máximo partido dos espelhos retrovisores
exteriores, ajuste-os de modo a centrálos na faixa de
trânsito adjacente, com uma ligeira sobreposição em
relação à vista obtida a partir do espelho interior.
NOTA:O espelho exterior convexo do lado do
passageiro oferece uma maior visibilidade para trás e
sobretudo da faixa junto ao veículo.
AVISO!
Os veículos e os outros objectos visuali-
z
ados no espelho convexo do lado do
passageiro parecerão mais pequenos e muito
mais afastados do que na realidade estão. Con-
fiar demasiado no espelho convexo do lado do
passageiro poderá provocar a colisão com outro
veículo ou outro objecto. Utilize o espelho retro-
visor interior para calcular o tamanho ou a dis-
tância de um veículo visualizado no espelho con-
vexo do lado do passageiro. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões graves ou
morte. ESPELHOS ELÉCTRICOS
O interruptor dos espelhos eléctricos está localizado
no painel de revestimento da porta do condutor.
(fig. 38)
Modelos sem a Função vidro expresso
Prima o botão de selecção do espelho com a marca L
(esquerda) ou R (direita) e prima um dos quatro botões
das setas para mover o espelho na direcção para onde
a seta está a apontar.
Modelos com a Função vidro expresso
Prima e solte o botão de selecção do espelho com a
marca L (esquerda) ou R (direita) e prima um dos
quatro botões das setas para mover o espelho na
direcção para onde a seta está a apontar. A selecção
(fig. 38)
Interruptores dos espelhos eléctricos
69
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
termina após 30 segundos de inactividade, de modo a
proteger-se contra uma mudança acidental da posição
do espelho a seguir a um ajuste.
NOTA:Uma luz acende-se no botão seleccionado
indicando que o espelho foi activado e pode ser ajus-
tado.
ESPELHOS DOBRÁVEIS ELÉCTRICOS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
O interruptor dos espelhos dobráveis eléctricos
situa-se entre os interruptores dos vidros eléctricos L
(esquerda) e R (direita). Prima o interruptor uma vez e
os espelhos dobram-se. Se premir uma segunda vez, os
espelhos regressam à posição normal de condução.
NOTA: Se a velocidade do veículo exceder os
16 km/h, a função de dobrar será desactivada.
Se os espelhos estiverem dobrados e a velocidade do
veículo for igual ou superior a 8 km/h, os espelhos
desdobram automaticamente.
ESPELHOS DOBRÁVEIS MANUAIS
Alguns modelos têm espelhos exteriores com dobra-
diças. A dobradiça permite articular o espelho para a
frente e para trás para resistir a danos. A dobradiça tem
três posições: para a frente, para trás e normal. ESPELHOS AQUECIDOS (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Estes espelhos são aquecidos para derreter a
geada ou o gelo. Esta opção é activada sempre
que ligar o desembaciador do vidro traseiro. Para mais
informações, consulte “Funcionalidade dos Vidros
Traseiros”.
ESPELHOS DE CORTESIA ILUMINADOS
(para versões/mercados onde esteja
disponível)
Em cada pala, existe um espelho iluminado. Para o
utilizar, rode a pala para baixo e levante a tampa do
espelho. A luz acende-se automaticamente. Se fechar a
tampa do espelho, desliga a luz. (fig. 39)
(fig. 39)
Espelho de Cortesia Iluminado
70
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Descrições dos Botões (Aplicam-se a botões
físicos e botões de software)
1. Botão MAX A/C
Prima e solte para alterar a definição actual; o indicador
acende-se quando o MAX A/C está ligado. Ao realizar
novamente esta função, o funcionamento do MAX A/C
irá mudar para o modo manual e o indicador de MAX
A/C desligarseá.
2. Botão A/C
Prima e solte para alterar a definição actual; o indicador
acende-se quando o A/C está ligado. Ao realizar nova-
mente esta função, o funcionamento do A/C irá mudar
para o modo manual e o indicador de A/C desligarseá.3. Botão da Recirculação
Prima e solte para alterar a definição actual; o indicador
acende-se quando está ligado.
4. Botão de Funcionamento AUTO
Controla automaticamente a temperatura do interior
do habitáculo ao ajustar a distribuição e a quantidade
do fluxo de ar. Efectuar esta função faz com que o ATC
alterne entre os modos manual e automático. Para mais
informações, consulte "Funcionamento Automático".
5. Botão de desembaciamento dianteiro
Prima e solte para alterar a definição actual do fluxo de
ar para o modo Defrost (Desembaciamento). O indi-
cador acende-se quando esta função está ligada. Efec-
tuar esta função faz com que o ATC passe para o modo
manual. A velocidade do ventilador pode aumentar
quando o modo Defrost (Desembaciamento) for selec-
cionado. Se o modo de desembaciamento frontal for
desligado, o sistema de climatização regressa à defini-
ção anterior.
6. Botão de desembaciamento traseiro
Prima e solte este botão para ligar o desembaciador do
vidro traseiro e os espelhos laterais aquecidos (para
versões/mercados onde esteja disponível). Quando o
desembaciador traseiro estiver ligado, um indicador
acende-se. O desembaciador do vidro traseiro
desliga-se automaticamente após 10 minutos.(fig. 44)
Controlos Automáticos da Temperatura do Sistema Uconnect Touch™ 8.4 — Botões
73
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE