
AVISO!
Num
a colisão, depender apenas dos
airbags pode conduzir a ferimentos
muito graves. Os airbags funcionam juntamente
com o cinto de segurança para o proteger correc-
tamente. Em algumas colisões, os airbags nem
chegarão a abrir. Utilize o cinto de segurança
mesmo que tenha airbags.
Estar demasiado próximo do volante ou do
painel de instrumentos durante a abertura do
Airbag Dianteiro Avançado pode causar ferimen-
tos graves, incluindo a morte. Os airbags necessi-
tam de espaço para encher. Sente-se para trás e
estenda os braços, até chegar confortavelmente
ao volante ou ao painel de instrumentos.
Os airbags laterais também necessitam de
espaço para encher. Não se encoste à porta nem
ao vidro. Sente-se direito no centro do banco.
Sensores e Controlos de Abertura dos Airbags
Controlador de Protecção dos Ocupantes
(ORC)
O ORC faz parte de um sistema de segurança regulado
a nível federal e obrigatório para este veículo.
O ORC determina se a abertura dos airbags dianteiros
e/ou laterais é necessária numa colisão frontal ou
lateral. Com base nos sinais do sensor de impacto, um ORC electrónico central acciona os Airbags Dianteiros
Avançados, os airbags SABIC, os Airbags Laterais Su-
plementares Montados nos Bancos, o Airbag para os
Joelhos Suplementar do Lado do Condutor e os Pré
tensores dos Cintos de Segurança Dianteiros, con-
forme necessário, dependendo de vários factores, in-
cluindo a gravidade e o tipo de impacto.
Os Airbags Dianteiros Avançados e o Airbag para os
Joelhos Suplementar do Lado do Condutor foram
concebidos para proporcionar uma protecção adicio-
nal, sendo complementos aos cintos de segurança em
determinadas colisões frontais, dependendo de vários
factores, incluindo a gravidade e o tipo de colisão. Não
é esperado que os Airbags Dianteiros Avançados redu-
zam o risco de ferimentos em colisões traseiras, late-
rais ou capotamentos.
Os Airbags Dianteiros Avançados e o Airbag Suple-
mentar para os Joelhos do Condutor não são acciona-
dos em todas as colisões frontais, incluindo algumas
que possam causar substanciais danos ao veículo —
por exemplo, algumas colisões com postes, batidas em
traseiras de camiões e colisões com desvio de ângulo.
Por outro lado, dependendo do tipo e local de impacto,
os Airbags Dianteiros Avançados podem abrir em co-
lisões com poucos danos na dianteira do veículo, mas
que provocam uma forte desaceleração inicial.
215
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

insuflar os Airbags Dianteiros Avançados. São possíveis
diferentes velocidades de insuflação dos airbags com
base em diferentes factores, incluindo o tipo e gravi-
dade da colisão. A cobertura no centro do volante e a
parte superior direita no painel de instrumentos
separam-se e afastam-se à medida que os airbags são
insuflados até ao máximo. A insuflação dos airbags é
efectuada em cerca de 50 a 70 milissegundos. É cerca
de metade do tempo que leva a piscar os olhos. Em
seguida, os airbags esvaziam-se rapidamente, enquanto
ajudam a proteger o condutor e o passageiro da frente.
O gás do Airbag Dianteiro Avançado sai através dos
orifícios de ventilação nos lados do airbag. Deste
modo, os airbags não interferem no controlo do veí
culo por parte do condutor.
Insufladores dos Airbags Laterais
Suplementares Montados nos Bancos (SAB)
Os Airbags Laterais Suplementares Montados nos Ban-
cos (SAB) foram concebidos para se activarem apenas
em determinadas colisões laterais.
O ORC determina se uma colisão lateral requer a
insuflação dos airbags laterais em função da gravidade e
do tipo de colisão.
Com base na gravidade e tipo de colisão, é accionado o
insuflador do airbag lateral do lado do impacto do
veículo, libertando uma quantidade de gás não tóxico.O airbag lateral que se abre sai pela costura do banco e
preenche o espaço entre o ocupante e a porta. O SAB
enche totalmente em cerca de 10 milissegundos. O
airbag lateral abre-se a uma velocidade muito rápida e
com tal força que poderá magoálo se não estiver
devidamente sentado ou se houver itens posicionados
no espaço onde o airbag lateral se abre. Isto aplica-se
especialmente a crianças.
Insufladores dos Airbags de Cortina Laterais
Suplementares (SABIC)
Durante colisões em que o impacto esteja confinado a
uma determinada zona lateral do veículo, o ORC pode
accionar os airbags SABIC, dependendo da gravidade e
do tipo de colisão. Nestes casos, o ORC abre o SABIC
apenas no lado do impacto do veículo.
É gerada uma quantidade de gás não tóxico para insu-
flar o airbag de cortina lateral. Ao insuflar, o airbag de
cortina lateral empurra a extremidade externa do
forro para fora do caminho e tapa o vidro. O airbag
enche em cerca de 30 milissegundos (cerca de um
quarto do tempo que leva a piscar os olhos), com força
suficiente para o lesionar, se não tiver o cinto de
segurança e se não estiver sentado correctamente, ou
se houver objectos colocados na área onde o airbag de
cortina lateral se enche. Isto aplica-se especialmente a
crianças. O airbag de cortina lateral tem apenas cerca
de 9 cm de espessura quando cheio.
217
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA
PERIÓDICAS A EFECTUAR NO EXTERIOR
DO VEÍCULO
Pneus
Verifique os pneus quanto a desgaste excessivo do piso
e a padrões de desgaste irregulares. Verifique se exis-
tem pedras, pregos, vidro ou outros objectos alojados
no piso ou na parede do pneu. Examine se existem
cortes e fendas no piso. Examine se existem cortes,
fendas e protuberâncias nas paredes laterais. Verifique
se as porcas das rodas estão bem apertadas. Verifique
se os pneus (incluindo o sobresselente) têm a pressão
adequada a frio.
Luzes
Verifique, com outra pessoa no exterior a observar, se
as luzes dos travões e as luzes exteriores funcionam
enquanto opera os comandos no interior. Verifique as
luzes indicadoras de mudança de direcção e de máxi
mos no painel de instrumentos.Fechos das Portas
Verifique se consegue fechar e trancar as portas cor-
rectamente.
Fugas de Fluidos
Verifique a área debaixo do veículo quanto a fugas de
combustível, do líquido de refrigeração do motor, óleo
ou outros fluidos, depois de o veículo ficar estacionado
de um dia para o outro. De igual forma, se forem
detectados vapores de gasolina ou se se suspeitar de
fugas de combustível, de fluido da direcção assistida ou
dos travões, a causa deve ser identificada e corrigida
imediatamente.
225
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE
Antes de ligar o veículo, regule o seu banco, regule os
espelhos interiores e exteriores, aperte o seu cinto de
segurança e, se presentes, instrua os outros ocupantes
a apertarem os cintos de segurança.
AVISO!
An
tes de sair do veículo, accione sem-
pre o travão de estacionamento, coloque
a transmissão em PARK (Estacionar) e retire a
chave inteligente da ignição. Quando sair do
veículo, tranque-o sempre.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo é
perigoso por diversas razões. Uma criança ou
outras pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser advertidas de
que não devem tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente na ignição ou
nas suas imediações e não deixe a função Keyless
Enter-N-Go™ nos modos ACC (Acessórios) ou
ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). Uma criança
pode fazer funcionar o comando dos vidros, ou-
tros comandos ou deslocar o veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou
animais dentro de veículos estacionados; o au-
mento do calor no interior pode causar lesões
graves ou morte.
227
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

(Continuação)
Não deixe a chave inteligente na ignição ou
nas suas imediações e não deixe a função Keyless
Enter-N-Go™ nos modos ACC (Acessórios) ou
ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). A criança pode
fazer funcionar o comando dos vidros, outros
comandos ou deslocar o veículo.
Certifique-se de que o travão de estaciona-
mento está desengatado antes de começar a
conduzir, pois, se não o fizer, pode provocar a
falha dos travões e um acidente.
Active sempre completamente o travão de
estacionamento antes de deixar o veículo; caso
contrário este pode começar a andar e causar
danos ou lesões. Além disso, não se esqueça de
deixar a transmissão automática em PARK (ES-
TACIONAR) e a transmissão manual em marcha-
atrás ou na primeira velocidade. Caso não tenha
este cuidado, o veículo poderá começar a andar e
provocar danos ou acidentes.
Se a "Luz de Aviso dos Travões" continuar
acesa com o travão de estacionamento
desactivado, é indicada uma avaria no
sistema de travagem. Faça com que o veículo seja
imediatamente inspeccionado e reparado por um
concessionário autorizado. TRANSMISSÃO MANUAL (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
AVISO!
O utilizador ou outras pessoas podem
f
icar feridas, se o veículo ficar abando-
nado sem ter o travão de estacionamento total-
mente aplicado. O travão de estacionamento
deve estar sempre accionado quando o condutor
não estiver no veículo, especialmente numa su-
perfície inclinada.
Prima totalmente o pedal da embraiagem antes de
engrenar as mudanças. À medida que solta o pedal da
embraiagem, prima ligeiramente o pedal do acelerador.
(fig. 139)
Utilize cada mudança pela ordem numérica; não salte
uma mudança. Coloque a transmissão na primeira
mudança (e não em terceira), quando iniciar o movi-
mento com o veículo parado. Se arrancar em terceira,
poderá danificar a embraiagem.
Na maior parte do tempo em que conduzir em cidade,
será mais fácil utilizar apenas as mudanças mais baixas.
Na condução constante em auto-estrada com ligeiras
acelerações, recomenda-se a sexta velocidade.
235
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

(Continuação)
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo é
perigoso por diversas razões. Uma criança ou
outras pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser advertidas de
que não devem tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente na ignição ou
nas suas imediações e não deixe a função Keyless
Enter-N-Go™ nos modos ACC (Acessórios) ou
ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). A criança pode
fazer funcionar o comando dos vidros, outros
comandos ou deslocar o veículo.
BLOQUEIO DA CHAVE DE IGNIÇÃO PARA
ESTACIONAMENTO
Este veículo está equipado com Bloqueio de Chave da
Ignição para Estacionamento, o que significa que a
alavanca das mudanças deve estar na posição PARK
(Estacionar) antes de ser possível desligar o motor.
Esta função impede que o condutor deixe inadvertida-
mente o veículo sem colocar a transmissão em PARK
(Estacionar).
Este sistema também bloqueia a alavanca das mudanças
em PARK (Estacionar) quando o interruptor de ignição
estiver na posição OFF (Desligado). SISTEMA DE BLOQUEIO TRAVÃO/
MUDANÇA
Este veículo está equipado com Brake Transmission
Shift Interlock System (BTSI, Sistema de Bloqueio
Travão/Mudança) que mantém a alavanca das mudanças
na posição PARK (Estacionar), excepto se for utilizado
o travão. Para retirar a alavanca de PARK (Estacionar),
o interruptor da ignição tem de ser colocado na posi-
ção ON/RUN (Ligar/A Trabalhar) (com o motor a
funcionar ou não) e o pedal do travão tem de ser
pressionado.
MUDANÇAS
NÃO acelere o motor quando mudar das posições
PARK (Estacionar) ou NEUTRAL (Ponto-morto) para
outras mudanças.
NOTA:
Depois de seleccionar uma mudança,
aguarde para permitir que a mudança seleccionada
engate antes da aceleração. Isto é especialmente impor-
tante quando o motor está frio.
PARK (Estacionar)
Esta mudança complementa o travão de estaciona-
mento, bloqueando a transmissão. O motor pode ar-
rancar nesta mudança. Nunca tente utilizar PARK (Es-
tacionar) quando o veículo estiver em movimento.
Aplique o travão de estacionamento quando deixar o
veículo nesta mudança.
238
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE

(Continuação)
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo. É
perigoso deixar crianças não vigiadas no veículo
por várias razões. Uma criança ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais. As
crianças devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de mão, pedal do travão ou na
alavanca das mudanças. Não deixe a chave inte-
ligente no interior ou junto ao veículo, nem deixe
a ignição ficar na posição ACC ou RUN.A criança
pode fazer funcionar o comando dos vidros, ou-
tros comandos ou deslocar o veículo.
Antes de retirar a alavanca das mu-
danças da posição PARK (Estacionar),
deve rodar o interruptor de ignição da
posição LOCK/OFF (Trancar/Desligar) para a po-
sição ON/RUN (Ligado/A Trabalhar) e carregue
no pedal de travão. Caso contrário, poderão ocor-
rer danos na alavanca das mudanças.
NÃO acelere o motor quando mudar das posi-
ções PARK (Estacionar) ou NEUTRAL (Ponto-
morto) para outra mudança, pois pode danificar
o eixo da transmissão. Os seguintes indicadores devem ser utilizados para
garantir que engatou a alavanca das mudanças na posi-
ção PARK (Estacionar):
Ao mudar para PARK (Estacionar), avance a alavanca
das mudanças firmemente até ao limite e para a
esquerda, até parar e ficar totalmente assente.
Atente no visor de posição da alavanca das mudanças e verifique se indica a posição PARK (Estacionar).
Sem carregar no pedal de travão, verifique se a alavanca das mudanças não sai de PARK (Estacionar).
REVERSE (Marchaatrás)
Esta mudança destina-se a mover o veículo para trás.
Coloque a alavanca das mudanças na posição REVERSE
(Marchaatrás) só depois de o veículo estar completa-
mente parado.
NEUTRAL (Ponto-morto)
Utilize esta mudança quando o veículo estiver parado
durante períodos prolongados com o motor em fun-
cionamento. O motor pode arrancar nesta mudança.
Aplique o travão de estacionamento e coloque a trans-
missão em PARK (Estacionar), se tiver de sair do
veículo.
240
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE

AVISO!
Nunca use a posição PARK (Estacionar)
como substituto do travão de estaciona-
mento. Quando estacionado, puxe sempre o travão
de estacionamento para evitar o movimento do
veículo e possíveis danos materiais ou físicos.
O seu veículo pode deslocar-se e provocar feri-
mentos em si e noutras pessoas se não estiver
totalmente na posição PARK (Estacionar).Verifique
esta situação tentando deslocar a alavanca das
mudanças para trás (sem carregar no pedal de
travão) depois de a ter colocado em PARK (Esta-
cionar). Certifique-se de que a transmissão se en-
contra na posição PARK (Estacionar) antes de dei-
xar o veículo.
É perigoso tirar a alavanca selectora das mudan-
ças da posição PARK (Estacionar) ou NEUTRAL
(Ponto-morto), se a velocidade do motor for supe-
rior à velocidade de ralenti. Se o seu pé não estiver
firme no pedal do travão, o veículo pode acelerar
rapidamente para a frente ou para trás. Poderá
perder o controlo do veículo e bater em alguém ou
alguma coisa. Deve apenas mudar de mudança
quando o motor estiver ao ralenti normalmente e
quando o pé estiver firme no pedal do travão.
(Continuação) (Continuação)
A deslocação não intencional de um veículo
pode causar lesões em quem está dentro e perto
do veículo. Como em todos os veículos, nunca
deve sair de um veículo com o motor a funcionar.
Antes de sair do veículo, accione sempre o travão
de estacionamento, coloque a transmissão em
PARK (Estacionar) e retire a chave inteligente.
Uma vez retirada a chave inteligente, a alavanca
das mudanças fica bloqueada na posição PARK
(Estacionar), assegurando que o veículo não se
deslocará. Além disso, nunca deve deixar uma
criança sozinha dentro de um veículo.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo. É
perigoso deixar crianças não supervisionadas
num veículo estacionado, por várias razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer ferimen-
tos graves ou fatais. Não deixe a chave inteli-
gente no veículo.A criança pode fazer funcionar o
comando dos vidros, outros comandos ou deslo-
car o veículo.
245
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE