Vehicle Information (Informações do Veículo)
Warning Message Displays (Mensagens de Aviso)
Turn Menu OFF (Desligar Menu)
O sistema permite que o condutor seleccione informa-
ção premindo os seguintes botões montados no vo-
lante: (fig. 9)
Botão UP (CIMA)Prima e solte o botão UP (CIMA) para per-
correr os menus principais (Fuel Economy
(Consumo de combustível), Vehicle Info (In-
formações do veículo), Tire PSI (PSI dos Pneus), Cruise,
Messages (Mensagens), Units (Unidades)) e os subme-
nus para cima. Botão DOWN (BAIXO)
Prima e solte o botão DOWN (BAIXO) para
percorrer os menus principais e os submenus
para baixo.
Botão SELECT (SELECCIONAR) Prima e solte o botão SELECT (SELECCIO-
NAR) para aceder aos menus principais ou
aos submenus. Prima continuamente o botão
SELECT (SELECCIONAR) durante dois segundos para
repor as funções.
Botão BACK (RETROCEDER)
Prima o botão BACK (RETROCEDER) para
regressar a um menu ou submenu anterior.
VISORES DO CENTRO ELECTRÓNICO DE
INFORMAÇÕES DO VEÍCULO (EVIC)
O ecrã EVIC é composto por três secções:
1. A linha superior, onde se apresenta a direcção da bússola, a linha do contaquilómetros e a tempera-
tura exterior.
2. A área do ecrã principal, onde são apresentados os menus e as mensagens de contexto.
3. A secção de avisos reconfiguráveis por baixo da linha do contaquilómetros.(fig. 9) Botões EVIC no Volante
22
CONHECIMENTODO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
DEFINIÇÕES do Uconnect Touch™
BOTÕES FÍSICOS
Os botões físicos estão localizados à esquerda e à
direita do ecrã Uconnect Touch™ 4.3. Além disso, há
um botão de controlo Scroll/Enter (Percorrer/
Confirmar) localizado no lado direito dos Controlos da
Climatização, no centro do painel de instrumentos.
Rode o botão de controlo para percorrer os menus e
alterar as definições (ex., 30, 60, 90), prima o centro do
botão de controlo uma ou mais vezes para seleccionar
ou alterar uma definição (ex., ON (Ligado), OFF (Des-
ligado)).
BOTÕES DE SOFTWARE
Os botões de software são apresentados no ecrã do
Uconnect Touch™.
FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS — DEFINIÇÕES
DO SISTEMA Uconnect Touch™ 4.3
Neste modo, o sistema Uconnect Touch™ permite o
acesso a funções programáveis com que o veículo
possa estar equipado, como Ecrã, Relógio, Segurança/
Assistência, Luzes, Portas e Bloqueios, Bancos Aqueci-
dos (para versões/mercados onde esteja disponível),
Operação de encerramento do motor, Definições da
Bússola, Áudio e Telefone/Bluetooth, através de bo-
tões físicos e de botões de software.NOTA:
Só é possível seleccionar uma área do ecrã
táctil de cada vez.
Prima o botão "Settings" (Definições) para aceder ao
ecrã Settings (Definições) e utilize os botões Page
Up/Down (Página Cima/Baixo) para percorrer as se-
guintes definições. Toque no botão da definição dese-
jada para alterála utilizando a descrição apresentada
nas páginas seguintes para cada definição (fig. 11)
(fig. 12)
Display (Ecrã)
Brightness (Luminosidade)
Prima o botão Brightness (Luminosidade) para alterar
este ecrã. Neste ecrã, pode seleccionar a luminosidade
(fig. 11) 1 — Botão Settings (Definições) do Uconnect Touch™ 4.3
32
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Brief (Curto) ou Long (Longo) premindo depois o
botão da seta para trás.
Touch Screen Beep (Som do Ecrã Táctil)
Prima o botão Touch Screen Beep (Som do Ecrã Táctil)
para alterar este ecrã. Neste ecrã, pode ligar ou desli-
gar o som escutado quando um botão do ecrã táctil
(botão de software) é premido. Para alterar a definição
de Touch Screen Beep (Som do Ecrã Táctil), prima e
solte o botão On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo
depois o botão da seta para trás.
Clock (Relógio)
Set Time (Acertar Hora)
Prima o botão Set Time (Acertar Hora) para alterar
este ecrã. Neste ecrã, pode seleccionar as definições
de apresentação da hora. Para fazer a sua selecção,
prima o botão Set Time (Acertar Hora), acerte as
horas e os minutos através dos botões para cima e para
baixo, seleccione AM ou PM, seleccione o formato 12 h
ou 24 h, premindo depois o botão da seta para trás
quando todas as selecções estiverem concluídas.
Show Time Status (Mostrar Estado da Hora)
(para versões/mercados onde esteja disponível)
Prima o botão Show Time Status (Mostrar Estado da
Hora) para alterar este ecrã. Neste ecrã, pode ligar ou
desligar o relógio digital da barra de estado. Para alterar
a definição de Show Time Status (Mostrar Estado daHora), prima e solte o botão On (Ligar) ou Off (Des-
ligar) premindo depois o botão da seta para trás.
Sync Time (Sincronizar hora) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Prima o botão Sync Time (Sincronizar hora) para alte-
rar este ecrã. Neste ecrã, pode permitir que o rádio
defina a hora automaticamente. Para alterar a definição
de Sync Time (Sincronizar hora), prima e solte o botão
On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo depois o botão
da seta para trás.
Safety/Assistance (Segurança/Assistência)
Park Assist (Assistência ao Estacionamento)
(para versões/mercados onde esteja disponível)
Prima o botão Park Assist (Assistência ao Estaciona-
mento) para alterar este ecrã. O sistema de assistência
traseira ao estacionamento procura objectos atrás do
veículo quando a alavanca das mudanças estiver em
REVERSE (MARCHA-ATRÁS) e a velocidade do veí
culo for inferior a 18 km/h. O sistema pode ser activado
com Sound Only (Apenas som), Sound and Display
(Som e ecrã) ou OFF (Desligado). Para alterar o estado
da Park Assist (Assistência ao Estacionamento), prima
e solte o botão Off (Desligado), Sound Only (Apenas
som) ou Sound and Display (Som e ecrã) premindo
depois o botão da seta para trás.
34
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Phone/Bluetooth (Telefone/Bluetooth)
Paired Devices (Dispositivos Emparelhados)
Esta função mostra quais os telemóveis emparelhados
com o sistema Telefone/Bluetooth. Para mais informa-
ções, consulte o Suplemento Uconnect Touch™.
FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS — DEFINIÇÕES
DO SISTEMA Uconnect Touch™ 8.4
Neste modo, o sistema Uconnect Touch™ permite o
acesso a funções programáveis com que o veículo
possa estar equipado, como Ecrã, Relógio, Segurança/
Assistência, Luzes, Portas e Bloqueios, Conforto Li-
gado, Operação de encerramento do motor, Defini-
ções da Bússola, Áudio e Telefone/Bluetooth.
NOTA:Só é possível seleccionar uma área do ecrã
táctil de cada vez.
Quando efectuar uma selecção, percorra para cima ou
para baixo até a definição pretendida estar realçada, e
prima e solte a definição pretendida até uma marca de
verificação aparecer junto à definição, a indicar que essa
definição foi seleccionada.
Display (Ecrã)
Display Mode (Modo de ecrã) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode seleccionar uma das definições de
apresentação automática. Para alterar o estado do modo, prima e solte o botão Day (Dia), Night (Noite)
ou Auto premindo depois o botão de seta para trás.
Display Brightness with Headlights ON (Lumi-
nosidade do Ecrã com os Faróis Ligados) (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode seleccionar a luminosidade do ecrã
com os faróis ligados e com os faróis desligados. Ajuste
a luminosidade com os botões de definições + e – ou
seleccionando qualquer ponto da escala entre os bo-
tões + e – premindo depois o botão de seta para trás.
Display Brightness with Headlights OFF (Lumi-
nosidade do Ecrã com os Faróis Desligados) (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode seleccionar a luminosidade do ecrã
com os faróis ligados e com os faróis desligados. Ajuste
a luminosidade com os botões de definições + e – ou
seleccionando qualquer ponto da escala entre os bo-
tões + e – premindo depois o botão de seta para trás.
Set Language (Definir Idioma) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Neste visor, pode seleccionar um idioma diferente para
toda a nomenclatura do visor, incluindo as funções de
deslocação e o sistema de navegação (para versões/
mercados onde esteja disponível). Prima o botão Ger-
man (alemão), French (francês), Spanish (espanhol),
Italian (italiano), Dutch (holandês) ou English (inglês)
para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida,
41
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
botões para cima e para baixo, premindo depois o
botão de seta para trás quando todas as selecções
estiverem concluídas.
Set Time Minutes (Definir Minutos)
Neste ecrã, pode seleccionar as definições de apresen-
tação da hora. Para fazer a sua selecção, prima o botão
Set Time (Acertar Hora), acerte os minutos através
dos botões para cima e para baixo, premindo depois o
botão da seta para trás quando todas as selecções
estiverem concluídas.
Time Format (Formato da Hora)
Neste ecrã, pode seleccionar as definições de apresen-
tação da hora. Para fazer a sua selecção, prima o botão
Set Time (Acertar Hora), seleccione o formato 12 h ou
24 h, premindo depois o botão da seta para trás
quando todas as selecções estiverem concluídas.
Show Time in Status Bar (Mostrar Hora na
Barra de Estado) (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Neste ecrã, pode ligar ou desligar o relógio digital da
barra de estado. Para alterar a definição de Show Time
Status (Mostrar Estado da Hora), prima e solte o botão
On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo depois o botão
de seta para trás.Safety/Assistance (Segurança/Assistência)
Park Assist (Assistência ao Estacionamento)
(para versões/mercados onde esteja disponível)
O sistema de assistência traseira ao estacionamento
procura objectos atrás do veículo quando a alavanca
das mudanças estiver em REVERSE (MARCHA-
ATRÁS) e a velocidade do veículo for inferior a
18 km/h. O sistema pode ser activado com Sound Only
(Apenas som), Sound and Display (Som e ecrã) ou OFF
(Desligado). Para alterar o estado da Park Assist (As-
sistência ao Estacionamento), prima e solte o botão
Off (Desligado), Sound Only (Apenas som) ou Sound
and Display (Som e ecrã) premindo depois o botão da
seta para trás.
Parkview Backup Camera (Câmara de Marcha-
atrás Parkview) (para versões/mercados onde es-
teja disponível)
O seu veículo pode estar equipado com câmara de
marchaatrás ParkView
®que permite ver uma imagem
no ecrã da área traseira do veículo sempre que a
alavanca das mudanças for colocada em REVERSE
(Marchaatrás). A imagem é apresentada no ecrã de
toque do rádio juntamente com uma nota de aviso para
"check entire surroundings" (verificar toda a área) que
passa no topo do ecrã. Passados cinco segundos, o
aviso desaparece. A câmara ParkView
®está localizada
na traseira do veículo acima da placa de matrícula. Para
43
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
reprodução do disco. Utilizando as opções, pode acti-
var ou cancelar as funções de reprodução e de repro-
dução aleatória.
Definições do Visor
(fig. 114)
Ao ver uma fonte de vídeo (vídeo em DVD com o disco
no modo de reprodução, vídeo Aux, etc.), se premir o
botão SETUP (Configuração) do telecomando, activa o
menu Display Settings (Definições do Visor). Estas
definições controlam o aspecto do vídeo no ecrã. As
predefinições de fábrica já estão configuradas para a
melhor visualização, pelo que não é necessário alterar
estas definições em circunstâncias normais.Para alterar as definições, prima os botões de navega-
ção do telecomando (▴,
▾) para seleccionar um item e
depois prima os botões de navegação do telecomando
(▸, ◂) para alterar o valor do item actualmente selec-
cionado. Para repor as definições originais, seleccione a
opção do menu Default Settings (Predefinições) e
prima o botão ENTER do telecomando.
Disc Features (Funções do Disco) controla as defini-
ções de DVD do leitor de DVD (para versões/
mercados onde esteja disponível) aplicáveis ao leitor
remoto.
Escutar Áudio com o Ecrã Fechado
Para ouvir apenas a parte de áudio do canal com o ecrã
fechado:
Defina o áudio com a fonte e o canal pretendidos.
Feche o ecrã do vídeo.
Para alterar o modo de áudio actual, prima o botão MODE (Modo) do telecomando. Deste modo, selec-
ciona automaticamente o próximo modo de áudio
disponível sem utilizar o menu Mode Select (Selec-
ção de Modo).
Quando o ecrã for novamente aberto, o ecrã de vídeo volta a ligar-se automaticamente apresentando
o menu ou suporte apropriado.(fig. 114) Definições do Ecrã do Vídeo
179
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE