KIT TIREFIT (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Pequenos furos de pneus com um máximo de 6 mm no
piso podem ser vedados com TIREFIT. Objectos estra-
nhos (p. ex., parafusos ou pregos) não devem ser
retirados do pneu. O TIREFIT pode ser utilizado com
temperaturas exteriores baixas até cerca de -20 °C.
Este kit permite a vedação temporária do pneu, permi-
tindo que conduza o veículo até 160 km a uma veloci-
dade máxima de 88 km/h.
Local de armazenamento do TIREFIT
O kit TIREFIT está localizado na bagageira.(fig. 159)COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO
KIT TIREFIT
(fig. 160)
1. Garrafa de Solução Vedante
2. Botão de Deflação
3. Manómetro
4. Botão de Ligar
5. Botão Selector do Modo
6. Mangueira da Solução Vedante (Transparente)
7. Mangueira da Bomba de Ar (Preta)
8. Ficha Eléctrica(fig. 159)
Localização do TIREFIT
(fig. 160)
287
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Utilizar o Botão Selector do Modo e as
Mangueiras
O kit TIREFIT está equipado com os seguintes símbo
los para indicar o modo de ar ou de vedação.
Seleccionar o Modo de Ar
Rode o Botão Selector do Modo (5) para esta
posição apenas para o funcionamento da
bomba de ar. Utilize a Mangueira da Bomba de
Ar Preta (7) quando seleccionar este modo.
Seleccionar o Modo de Solução VedanteRode o Botão Selector do Modo (5)
para esta posição para injectar a So-
lução de Vedação TIREFIT e encher o
pneu. Utilize a Mangueira de Solução
Vedante (mangueira transparente)
(6) quando seleccionar este modo.
Utilizar o Botão de Ligar Prima e solte o Botão de Ligar (4) uma vez
para ligar o kit TIREFIT. Prima e solte o Botão
de Ligar (4) de novo para desligar o kit
TIREFIT.
Utilizar o Botão de Deflação Prima o Botão de Deflação (2) para reduzir a
pressão de ar no pneu se ficar demasiado
cheio. Precauções de utilização do TIREFIT
Substitua a Garrafa de Solução Vedante TIREFIT (1) e
a Mangueira da Solução Vedante (6) antes de atingir a
data de validade (impressa no rótulo da garrafa) para
garantir o melhor funcionamento do sistema. Con-
sulte a secção (F) "Vedar um Pneu com o TIREFIT",
"Substituição da Garrafa e da Mangueira de Solução
Vedante".
A Garrafa da Solução Vedante (1) e a Mangueira da Solução Vedante (6) destinam-se apenas a aplicação
num pneu. Após cada utilização, substitua sempre de
imediato estes componentes num concessionário
autorizado.
Quando a Solução Vedante TIREFIT se encontra na sua forma líquida, água limpa e um pano humedecido
irão retirar o material do veículo ou pneu e compo-
nentes da roda. Depois de a solução vedante secar,
ela pode ser facilmente retirada e devidamente des-
cartada.
Para um melhor desempenho, certifique-se de que a haste da válvula na roda se encontra livre de detritos
antes de ligar o kit TIREFIT.
Pode utilizar também a bomba de ar TIREFIT para encher pneus de bicicletas. O kit vem ainda com duas
agulhas, localizadas no Compartimento de Arruma-
ção de Acessórios (no fundo da bomba de ar) para
288
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
ÍNDICE
Se a pressão do pneu for inferior a 1,3 Bar, é sinal
de que o pneu está demasiado danificado. Não tente
continuar a conduzir o veículo. Solicite assistência.
Se a pressão do pneu for igual ou superior a 1,3
bar:
1. Prima o Botão de Ligar (4) para ligar o TIREFIT eencher o pneu à pressão indicada no pneu e na
etiqueta de informação de carga na abertura da
porta do lado do condutor.
NOTA: Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o Botão de Esvaziamento para reduzir a pressão
dos pneus até à pressão recomendada, antes de pros-
seguir.
2. Desligue o kit TIREFIT da haste da válvula, reinstale a tampa na haste da válvula e desligue a ficha da
tomada de 12 Volts.
3. Coloque o kit TIREFIT na sua área de armazena- mento devida no veículo.
4. O pneu deve ser inspeccionado e reparado ou substituído o mais depressa possível num conces-
sionário autorizado ou centro de assistência a
pneus.
5. Substitua o conjunto da Garrafa da Solução Vedante (1) e da Mangueira da Solução Vedante (6) no seu
concessionário autorizado assim que for possível. Consulte "(F) Substituição da Garrafa e da Man-
gueira de Solução Vedante".
NOTA: Quando mandar reparar o pneu, avise o
concessionário autorizado ou o centro de assistência
de que o pneu foi vedado com o kit de reparação
TIREFIT.
(F) Substituição da Garrafa e da Mangueira de
Solução Vedante:
1. Desenrole a Mangueira de Solução Vedante (6)
(transparente).
2. Localize o botão de libertação redondo da Garrafa da Solução Vedante na reentrância existente por
baixo da garrafa de solução Vedante.
3. Prima o botão de libertação da Garrafa da Solução Vedante. A garrafa da Solução Vedante (1) irá saltar.
Retire a garrafa e descarte-a devidamente.
4. Limpe quaisquer vestígios restantes da solução Ve- dante do encaixe do TIREFIT.
5. Posicione a nova Garrafa da Solução Vedante (1) no alojamento de modo a que a Mangueira de Solução
Vedante (6) fique alinhada com ranhura da man-
gueira da parte da frente do alojamento. Pressione a
garrafa para dentro do alojamento. Irá ouvir um
clique, que indica que a garrafa está bloqueada na
sua devida posição.
295
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
facilmente com um pano macio. Deve ter-se cuidado
para não molhar os estofos em pele com qualquer
líquido. Não use polimentos, óleos, fluidos de limpeza,
solventes, detergentes ou produtos de limpeza à base
de amoníaco para limpar os estofos em pele. Não é
necessário aplicar um hidratante da pele para a manter
o estado original.
AVISO!
Não utilize solventes voláteis para efei-
t
os de limpeza. Muitos deles são poten-
cialmente inflamáveis e, se forem utilizados em
recintos fechados, podem causar problemas res-
piratórios.
Limpeza dos Faróis
O veículo está dotado de faróis de plástico, que são
mais leves e menos susceptíveis de se partirem com
pedras do que os faróis de vidro.
O plástico não é tão resistente aos riscos como o vidro
e, por conseguinte, devem utilizar-se procedimentos
de limpeza diferentes.
Para reduzir a possibilidade de riscar as lentes e reduzir
a intensidade da luz, evite a limpeza com um pano seco.
Para remover a sujidade da estrada, lave com uma
solução de sabão macio e, em seguida, enxagúe com
água em abundância. Para limpar as lentes, não utilize componentes de
limpeza abrasivos, solventes, palha-de-aço ou outros
materiais agressivos.
Superfícies de Vidro
Todas as superfícies de vidro devem ser limpas regular-
mente com qualquer limpa-vidros doméstico à venda
no mercado. Nunca utilize um detergente abrasivo.
Exerça os devidos cuidados ao limpar o interior do
vidro traseiro equipado com um descongelador eléc
trico. Não utilize raspadores ou instrumentos afiados
que possam riscar os elementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulverize detergente
na toalha ou no pano que está a utilizar. Não pulverize
detergente directamente no espelho.
Limpeza das Lentes de Plástico do Grupo de
Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos deste veículo são
moldadas num plástico transparente. Ao limpar as
lentes, devem ser tomadas precauções para evitar
riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio humedecido. Pode utili-
zar uma solução de sabão suave, mas não utilize
produtos abrasivos nem com elevado conteúdo de
álcool. Se for utilizado sabão, limpe-o bem com um
pano molhado e limpo.
353
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE