Page 297 of 348

voir de liquide de frein. En ce qui
concerne les freins à disque, le niveau
de liquide diminue normalement avec
l'usure des plaquettes de frein. Cepen-
dant, un niveau insuffisant peut être
dû à une fuite et peut justifier une
révision du véhicule.
Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Liquides, lubri-
fiants et pièces d'origine" dans "En-
tretien de votre véhicule".
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement le liquide defrein recommandé par le
constructeur. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la sec-
tion "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien
de votre véhicule". L'utilisation
du mauvais type de liquide de
frein peut endommager grave-
ment votre circuit de freinage
et/ou affecter sa performance. Le
type correct de liquide de frein
pour votre véhicule est aussi indi-
qué sur l'étiquette placée sur le
réservoir de maître-cylindre hy-
draulique d'origine installé enusine.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Pour éviter la contamination par
des corps étrangers ou par l'humi-
dité, utilisez seulement du liquide
de frein neuf ou du liquide qui a
été stocké dans un récipient
étanche. Maintenez le bouchon du
réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide
de frein dans un récipient ouvert
absorbe l'humidité de l'air, ce qui
entraîne un point d'ébullition plus
bas. Ceci peut le faire bouillir su-
bitement lors d'un freinage brutal
ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Ceci
peut entraîner un accident.
En cas de remplissage excessif du
réservoir, le liquide de frein peut
déborder et risque de s'enflammer
au contact des organes chauds du
moteur. Le liquide de frein peut
également endommager les sur-
faces peintes et en vinyle : veuillez
éviter son contact avec ces sur-faces.
(Suite)
291
Page 298 of 348

AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de
freins. Les composants de joint
des freins pourraient s'endomma-
ger et provoquer une panne par-
tielle ou complète des freins. Ceci
peut entraîner un accident.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Sélection du lubrifiant
Il est important d'utiliser le lubrifiant
correct pour un rendement optimal de
la transmission. Utilisez uniquement
le liquide de boîte de vitesses recom-
mandé par le constructeur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien de
votre véhicule". Il est important de
maintenir le niveau de liquide de
transmission prescrit et d'utiliser le
liquide recommandé. Aucun produit
chimique de rinçage ne doit être uti-
lisé dans aucune transmission ; n'uti-
lisez que le lubrifiant conseillé. Additifs spéciaux
Le liquide de boîte de vitesses auto-
matique (ATF) est un produit sophis-
tiqué et son rendement peut être af-
fecté par des additifs. N'ajoutez
aucun additif à la boîte de vitesses.
Toutefois des colorants spéciaux
peuvent être utilisés pour la détection
des fuites. En outre, évitez d'utiliser
des produits d'étanchéité pour boîte
de vitesses qui pourraient affecter lesjoints.
ATTENTION !
N'utilisez pas de produits chimiques
de rinçage dans votre transmission
car ils peuvent en endommager les
composants. De tels dommages ne
sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs.
Vérification du niveau de liquide
Des vérifications régulières du niveau
de liquide de la boîte de vitesses auto-
matique ne sont pas obligatoires.
C'est pourquoi la jauge est supprimée.
Si vous constatez une perte de liquide
ou une défaillance de la transmission, faites contrôler le niveau de liquide de
transmission par votre concession-
naire agréé.
ATTENTION !
L'utilisation d'un liquide de
transmission autre que celui re-
commandé par le constructeur
peut réduire la qualité des pas-
sages de rapport et/ou produire
des soubresauts du convertisseur
de couple. L'utilisation d'un li-
quide pour transmission autre que
celui recommandé par le
constructeur nécessite des chan-
gements plus fréquents du liquide
et du filtre. Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la section
"Liquides, lubrifiants et pièces
d'origine" dans "Entretien de
votre véhicule".
(Suite)
292
Page 299 of 348

ATTENTION !(Suite)
Le niveau de liquide est fixé en
usine et n'exige pas de réglage en
utilisation normale. En cas de
fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à
votre concessionnaire. La boîte de
vitesses risque des dégâts impor-
tants. Votre concessionnaire pos-
sède les outils nécessaires pour ré
gler correctement le niveau deliquide.
Remplacements du liquide et dufiltre
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
Si la transmission est démontée pour
une raison quelconque, le liquide et le
filtre doivent être remplacés.
ESSIEU ARRIERE
Pour une intervention normale, au-
cune vérification périodique du ni-
veau de liquide n'est nécessaire. Lors
d'une intervention sur le véhicule
pour des raisons autres, les surfaces
extérieures de l'essieu doivent être
inspectées. Si vous suspectez une fuite d'huile pour engrenages, vérifiez le
niveau de liquide. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la section
"Liquides, lubrifiants et pièces d'ori-
gine" dans "Entretien de votre véhicule".
Vérification du niveau de liquide
Vérifiez le niveau du liquide en dépo
sant le bouchon de remplissage de
l'essieu. Le niveau de liquide doit at-
teindre la base de l'orifice de remplis-
sage. Au besoin, ajoutez du liquide
pour rétablir le niveau requis. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
la section "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien de
votre véhicule".
Renouvellement du liquide d'essieu
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
ENTRETIEN EXTERIEUR
ET PROTECTIONANTICORROSION
Protection anticorrosion de la carrosserie
Les exigences d'entretien de la carros-
serie d'un véhicule varient selon les
régions parcourues et l'utilisation. Les
produits chimiques vaporisés sur les
arbres et les routes à d'autres saisons
sont très corrosifs pour les parties mé
talliques de votre véhicule. En sta-
tionnement à l'extérieur, le véhicule
est exposé à la pollution atmosphé
rique ; sur les routes, ce sont notam-
ment la chaleur et le froid qui at-
taquent la peinture, les pièces
métalliques et le dessous de la caisse.
Les recommandations d'entretien qui
suivent vous permettent de bénéficier
au maximum du traitement anti-
corrosion que reçoivent les véhicules
lors de leur fabrication.
Quelles sont les causes de la
corrosion ?
La corrosion provient de la détériora
tion ou de l'enlèvement de la peinture
293
Page 300 of 348

et de la couche protectrice qui recou-
vrent la carrosserie.
Les causes les plus courantes sont :
accumulation de sel, de poussière etd'humidité ;
projections de gravillons et de pierres ;
insectes, sève d'arbres et goudron ;
air salin dans les régions côtières ;
retombées atmosphériques et pol- luants industriels.
Lavage
Lavez régulièrement votre véhi cule. Lavez-le toujours à l'ombre et
servez-vous d'un produit de lavage
doux ; rincez les panneaux à l'eau
claire.
Utilisez une cire de nettoyage de qualité supérieure pour déposer le
film de saletés de la route, les taches
et protéger la peinture. Ne rayez
pas la peinture.
Evitez les pâtes abrasives et le po- lissage au disque qui peuvent amin-
cir le vernis protecteur et la couche
de finition de la carrosserie.
ATTENTION !
N'utilisez ni produits abrasifs ni pro-
duits tels que la paille de fer ou la
poudre à récurer qui rayent les sur-
faces métalliques et peintes.
Entretiens spéciaux
Si vous conduisez sur des routes déneigées au sel, poussiéreuses ou
le long du littoral, lavez le soubas-
sement une fois par mois au moins
au tuyau d'arrosage.
Il est important que les trous d'écoulement du bas des portes, du
plancher et du hayon soient débou
chés s'ils sont obstrués.
En cas d'éclats ou d'éraflures sur la peinture, retouchez-les immédiate
ment. Les frais de réparation vousincombent.
Si votre véhicule est endommagé à la suite d'un accident ou d'une
autre cause qui détruit la peinture
et la couche protectrice de la tôle,
faites-le réparer le plus vite pos-
sible. Les frais de réparation vousincombent. Si vous transportez des produits
chimiques, des engrais, du sel de
déneigement, etc. ils doivent être
emballés hermétiquement.
Si vous empruntez souvent des routes semées de gravillons, faites
placer un écran pare-boue ou pare-
gravillons souple derrière chaque
roue.
Utilisez la peinture de retouche Touch Up Paint ou un équivalent
pour réparer les rayures dès que
possible. Votre concessionnaire
agréé vous fournira une peinture de
la teinte requise.
Entretien des roues et desenjoliveurs
Nettoyez régulièrement toutes les
roues et leur enjoliveur, spécialement
les roues d'alu et chromées, au moyen
de savon doux et d'eau pour prévenir
la corrosion. Pour éliminer les
souillures importantes et/ou l'excès de
poussière de frein, utilisez un produit
de nettoyage non abrasif et non acide.
N'utilisez pas de tampons à récurer,
de goupillon ou de polisseurs métal
liques. N'utilisez pas de nettoyant
294
Page 301 of 348

pour four. Evitez les stations de lavage
automatique qui utilisent des solu-
tions acides ou des brosses dures sus-
ceptibles d'endommager la couche de
finition des roues.
Méthode de nettoyage des tissus
antitaches (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Les sièges antitaches peuvent être net-
toyés de la manière suivante :
Commencez par nettoyer au moyend'une serviette propre et sèche.
Poursuivez avec une serviette propre et humide.
Pour éliminer les taches tenaces, appliquez une solution au savon
doux sur un chiffon propre et hu-
mide. Eliminez les résidus de savon
au moyen d'une serviette neuve ethumide.
N'utilisez pas de solvants puissants ni aucune autre forme de protection
sur les produits antitaches. Entretien intérieur
Le garnissage de l'habitacle doit être
nettoyé en commençant avec un linge
humide. N'utilisez aucun produit de
nettoyage agressif.
Nettoyez régulièrement le garnissage
de cuir au moyen d'un chiffon doux
humidifié pour mieux le préserver. La
poussière est abrasive et peut endom-
mager le garnissage de cuir ;
éliminezla rapidement au moyen
d'un chiffon humide. Eliminez les
souillures persistantes au moyen d'un
chiffon doux et d'un produit net-
toyant adapté. N'imbibez le cuir d'au-
cun liquide. N'utilisez ni cires, ni
huiles, ni liquides de nettoyage, ni
solvants, ni détergents ni produits à
base d'ammoniaque pour le nettoyage
du garnissage de cuir. Il est superflu
d'utiliser un produit d'entretien pour
le cuir.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de solvants volatils
pour le nettoyage. Ces produits
peuvent s'enflammer ou causer des
troubles respiratoires dans les es-
paces clos. Nettoyage des phares
La lentille des projecteurs de ce véhi
cule est réalisée dans une matière
plastique légère qui diffuse mieux la
lumière et qui résiste mieux aux chocs
que le verre.
Cependant, ce plastique est plus sen-
sible aux rayures que le verre et exige
des précautions lors de l'entretien.
N'essuyez pas les lentilles au moyen
d'un chiffon sec, sous peine de les
rayer et de réduire leur transparence.
Utilisez une solution savonneuse
douce suivie d'un rinçage, pour élimi
ner la saleté de la route.
N'utilisez ni produits abrasifs, ni sol-
vants, ni paille de fer ni autre maté
riau agressif pour nettoyer les len-tilles.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les sur-
faces vitrées au moyen d'un produit
ménager pour vitres. N'utilisez jamais
de produit abrasif. Agissez avec pru-
dence lors du nettoyage de l'intérieur
de la lunette arrière équipée du dégi
vrage électrique ou la vitre de custode
arrière droite équipée d'une antenne
295
Page 302 of 348

de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre
instrument tranchant susceptible de
rayer les résistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, va-
porisez du produit de nettoyage sur
une serviette ou un chiffon. Ne vapo-
risez pas directement le produit de
nettoyage sur le rétroviseur.
Nettoyage des lentilles de
plastique du bloc d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumen-
tation sont moulées dans du plastique
transparent. Evitez de les rayer lors de
leur nettoyage.
1. Nettoyez au moyen d'un chiffon
doux humide ou d'une serviette en
microfibres. Une solution savonneuse
douce peut être utilisée, à l'exclusion
des produits de nettoyage à base d'al-
cool ou abrasifs. Si du savon est uti-
lisé, éliminezle au moyen d'un chif-
fon humide et propre.
2. Séchez au moyen d'un chiffon doux.Maintenance des ceintures desécurité
Les ceintures ne peuvent être ni déco
lorées ni teintées ni nettoyées au
moyen de solvants chimiques ou de
produits de nettoyage abrasifs. Ceci
affaiblirait le tissu. Les rayons so-
laires peuvent également affaiblir letissu.
Si les ceintures sont souillées, utilisez
une solution savonneuse douce ou de
l'eau tiède. Ne démontez pas les cein-
tures pour les nettoyer.
Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou dont la boucle fonctionnemal.
Nettoyage des porte-gobelets de la
console centrale
Nettoyez les porte-gobelets de console
centrale au moyen d'un chiffon hu-
mide ou d'une serviette imbibée de
détergent doux.
REMARQUE :
Les porte-gobelets ne peuvent être retirés.BOITE A FUSIBLES MODULE
D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE INTEGRE
Le module d'alimentation électrique
intégré se trouve dans le comparti-
ment moteur. Ce module contient des
fusibles et relais.
ATTENTION !
Le couvercle du module d'alimen-
tation électrique intégré doit tou-
jours être placé correctement et
être complètement verrouillé. Si-
non, l'eau pourrait y pénétrer et
causer des pannes du circuit électrique.
(Suite)Module d'alimentation électriqueintégré
296
Page 303 of 348
ATTENTION !(Suite)
Les fusibles de remplacement
doivent être de même ampérage
que les fusibles fondus. Un ampé
rage différent peut surcharger
dangereusement le circuit élec
trique. Si un fusible d'ampérage
correct fond à nouveau, c'est l'in-
dice d'un problème à résoudre
dans le circuit.Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
1 - - Fusible - réserve
2 40 A Vert - Ventilateur du radiateur n° 1
3 50 A Rouge - Direction assistée n° 1
4 30 A Rose - Démarreur
5 40 A Vert - Freins ABS
6 - - Fusible - réserve
7 - - Fusible - réserve
8 - - Fusible - réserve
9 - - -
10 - 10 A Rouge Sécurité
11 - 20 A Jaune Avertisseurs sonores
12 - 10 A Rouge Embrayage de climatisation
13 - - Fusible - réserve
14 - 25 A Non teinté Freins ABS
15 - 25 A Non teinté Transmission
16 - - Fusible - réserve
18 50 A Rouge - Ventilateur du radiateur n° 2
19 50 A Rouge - Direction assistée n° 2
297
Page 304 of 348
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
20 30 A Rose - Moteur d'essuie-glace
21 30 A Rose - Lave-phares
22 - - Fusible - réserve
23 - - Fusible - réserve
24 - - Fusible - réserve
28 - 25 A Non teinté Pompe à carburant
29 - 15 A Bleu Sélecteur de transmission
30 - - Fusible - réserve
31 - 25 A Non teinté Module de moteur
32 - - Fusible - réserve
33 - - Fusible - réserve
34 - 25 A Non teinté Groupe motopropulseur n° 1
35 - 25 A Non teinté Groupe motopropulseur n° 2
36 - 10 A Rouge Module de frein ABS
37 - 10 A Rouge Relais de contrôleur de moteur/ventilateur de radiateur
38 - 10 A Rouge Module d'airbag
39 - 10 A Rouge Relais de module de direction assistée/d'embrayage de clima-tisation
48 - - Fusible - réserve
49 - - Fusible - réserve
50 - - Fusible - réserve
51 - 20 A Jaune Pompe à dépression
52 - - Fusible - réserve
53 - - Fusible - réserve
298