Page 137 of 348

effectuée manuellement et la pro-
tection contre le pincement seradésactivée.
CONTOURNEMENT DE LA
PROTECTION CONTRE LEPINCEMENT
Si un obstacle connu (glace, débris,
etc.) empêche la fermeture du toit ou-
vrant, pressez le commutateur vers
l'avant et maintenez-le pressé pen-
dant deux secondes après que l'inver-
sion de marche s'est produite. Ceci
permet au toit ouvrant de se déplacer
vers la position fermée.
REMARQUE :
La protection contre le pincement
est désactivée quand le commuta-
teur est pressé.
POSITION DE
VENTILATION - EXPRESS
Pressez et relâchez le bouton "Vent"
(ventilation) pour ouvrir le toit ou-
vrant en position de ventilation. Ceci
s'appelle la position de ventilation ra-
pide et elle est possible à toutes les
positions de toit ouvrant. Pendant le
fonctionnement en ventilationexpress, toute impulsion sur le com-
mutateur de toit ouvrant arrête ce
dernier.
FONCTIONNEMENT DU STORE
Le store du toit peut être ouvert ma-
nuellement. Cependant, le store
s'ouvre automatiquement à l'ouver-
ture du toit ouvrant.
REMARQUE :
Le store du toit ne peut être fermé
si le toit ouvrant est ouvert.
REMOUS DUS AU VENT
Les remous dus au vent peuvent être
décrits comme la perception d'une
pression ou d'un bourdonnement au
niveau des oreilles. Votre véhicule
peut provoquer ces remous lorsque les
glaces sont ouvertes ou que le toit
ouvrant (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) est complètement
ou partiellement ouvert. Ceci est nor-
mal et peut être minimisé. Si la vibra-
tion se produit lorsque les vitres ar-
rière sont ouvertes, ouvrez toutes les
fenêtres pour réduire la vibration. Si
les remous se produisent lorsque le
toit ouvrant est ouvert, réglez l'ouver-
ture de celui-ci afin de les atténuer.
ENTRETIEN DU TOIT OUVRANT
Utilisez uniquement un produit de
nettoyage non abrasif et un chiffon
doux pour nettoyer le panneau vitré. FONCTIONNEMENT
QUAND LE CONTACT ESTCOUPE
Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés du centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC), le
commutateur de toit ouvrant motorisé
reste actif 45 secondes après que la clé
a été tournée en position LOCK (ver-
rouillage). L'ouverture d'une porte
avant annule cette fonction.
REMARQUE :
Pour les véhicules équipés de
l'EVIC, le commutateur de toit
ouvrant motorisé reste actif pen-
dant environ dix minutes après
que la clé a été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage).
L'ouverture d'une porte avant
annule cette fonction.
131
Page 138 of 348

La temporisation de l'allumageest programmable grâce au sys-
tème Uconnect Touch™.
Reportez-vous à "Paramètres
Uconnect Touch™" dans "Pour
connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informa-tions.
TOIT OUVRANT COMMANDVIEW®
MOTORISE - (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le commutateur de toit ouvrant
CommandView® est à gauche, entre
les pare-soleil de la console suspen-due.
Le commutateur de store motorisé est
situé à droite, entre les pare-soleil de
la console suspendue.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d'enfants dans le véhicule lorsque la clé est dans le
contact ou quand la télécom
mande RKE des serrures de porte
se trouve dans l'habitacle. Les oc-
cupants, en particulier des enfants
non surveillés, peuvent se retrou-
ver coincés par le toit ouvrant en
actionnant le commutateur du toit
ouvrant. Il pourrait en résulter des
blessures graves, voire mortelles.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Lors d'une collision, il existe un
risque important d'être projeté
hors du véhicule quand le toit ou-
vrant est ouvert. Vous pourriez
être gravement blessé ou même
tué. Bouclez toujours votre cein-
ture de sécurité correctement et
vérifiez que tous les passagers
sont correctement sanglés.
Ne laissez pas les jeunes enfants
manœuvrer le toit ouvrant. Aucun
objet, doigt ou autre partie du
corps ne doit passer à travers l'ou-
verture du toit ouvrant, sous peine
de blessures.
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT - OUVERTURERAPIDE
Pressez le commutateur vers l'arrière
et relâchezle dans la demi-seconde ;
le toit ouvrant s'ouvre automatique-
ment à partir d'une position quel-
conque. Le toit ouvrant s'ouvre entiè
rement et s'arrête automatiquement.
On appelle ceci Ouverture rapide.
Pendant l'ouverture rapide, toute im-
Commutateurs du toit ouvrant CommandView® motorisé
132
Page 139 of 348

pulsion sur le commutateur de toit
ouvrant arrête ce dernier.
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT - MODEMANUEL
Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez
enfoncé le commutateur vers l'arrière
en position d'ouverture complète. Si
le commutateur est relâché, le dépla
cement s'arrête et le toit ouvrant reste
en position partiellement ouverte
jusqu'à ce que le commutateur soit à
nouveau poussé et maintenu vers l'ar-
rière.
FERMETURE DU TOIT
OUVRANT - FERMETURERAPIDE
Pressez le commutateur vers l'avant
et relâchezle dans la demi-seconde ;
le toit ouvrant se ferme automatique-
ment à partir d'une position quel-
conque. Le toit ouvrant se ferme en-
tièrement, puis s'arrête
automatiquement. On appelle ceci
Fermeture rapide. Pendant la ferme-
ture rapide, toute impulsion sur le
commutateur de toit ouvrant arrête ce
dernier.FERMETURE DU TOIT
OUVRANT - MODEMANUEL
Pour fermer le toit ouvrant, mainte-
nez enfoncé le commutateur en po-
sition avant. Si le commutateur est
relâché, le déplacement s'arrête et le
toit ouvrant reste en position partiel-
lement fermée jusqu'à ce que le com-
mutateur soit à nouveau poussé et
maintenu vers l'avant.
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT MOTORISE -
OUVERTURE RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'arrière
et relâchezle dans la demi-seconde ;
le toit ouvrant s'ouvre automatique-
ment à partir d'une position quel-
conque. Le toit ouvrant s'ouvre entiè
rement et s'arrête automatiquement.
On appelle ceci Ouverture rapide. En
mode Ouverture rapide, tout mouve-
ment du commutateur de toit ouvrant
arrête le toit ouvrant.
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT MOTORISE -
OUVERTURE MANUELLE
Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez
enfoncé le commutateur vers l'arrière
en position d'ouverture complète. Si
le commutateur est relâché, le dépla
cement s'arrête et le toit ouvrant reste
en position partiellement ouverte
jusqu'à ce que le commutateur soit à
nouveau poussé et maintenu vers l'ar-
rière.
FERMETURE DU TOIT
OUVRANT MOTORISE -
FERMETURE RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'avant
et relâchezle dans la demi-seconde ;
le toit ouvrant se ferme automatique-
ment à partir d'une position quel-
conque. Le toit ouvrant se ferme en-
tièrement, puis s'arrête
automatiquement. On appelle ceci
Fermeture rapide. Pendant la ferme-
ture rapide, toute impulsion sur le
commutateur de toit ouvrant arrête ce
dernier.
133
Page 140 of 348

FERMETURE DU TOIT
OUVRANT MOTORISE -
MODE MANUEL
Pour fermer le toit ouvrant, mainte-
nez enfoncé le commutateur en po-
sition avant. Si le commutateur est
relâché, le déplacement s'arrête et le
toit ouvrant reste en position partiel-
lement fermée jusqu'à ce que le com-
mutateur soit à nouveau poussé et
maintenu vers l'avant.
PROTECTION CONTRE LE PINCEMENT
Ce dispositif détecte une obstruction
dans l'embrasure du toit ouvrant pen-
dant la fermeture rapide. Si une obs-
truction est détectée, le toit ouvrant se
rétracte automatiquement. Dans ce
cas, éliminez l'obstruction. Ensuite,
pressez le commutateur vers l'avant et
relâchezle pour une fermeture rapide
du toit ouvrant.
REMARQUE :
Si trois tentatives consécutives de
fermeture du toit ouvrant en-
traînent l'activation de la protec-
tion contre le pincement, une qua-
trième tentative devra êtreeffectuée manuellement et la pro-
tection contre le pincement seradésactivée.
CONTOURNEMENT DE LA
PROTECTION CONTRE LEPINCEMENT
Si un obstacle connu (glace, débris,
etc.) empêche la fermeture du toit ou-
vrant, pressez le commutateur vers
l'avant et maintenez-le pressé pen-
dant deux secondes après que l'inver-
sion de marche s'est produite. Ceci
permet au toit ouvrant de se déplacer
vers la position fermée.
REMARQUE :
La protection contre le pincement
est désactivée quand le commuta-
teur est pressé.
REMOUS DUS AU VENT
Les remous dus au vent peuvent être
décrits comme la perception d'une
pression ou d'un bourdonnement au
niveau des oreilles. Votre véhicule
peut provoquer ces remous lorsque les
glaces sont ouvertes ou que le toit
ouvrant (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) est complètement
ou partiellement ouvert. Ceci est nor-mal et peut être minimisé. Si la vibra-
tion se produit lorsque les vitres ar-
rière sont ouvertes, ouvrez toutes les
fenêtres pour réduire la vibration. Si
les remous se produisent lorsque le
toit ouvrant est ouvert, réglez l'ouver-
ture de celui-ci afin de les atténuer.
ENTRETIEN DU TOIT OUVRANT
Utilisez uniquement un produit de
nettoyage non abrasif et un chiffon
doux pour nettoyer le panneau vitré. FONCTIONNEMENT
QUAND LE CONTACT ESTCOUPE
Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés du centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC), le
commutateur de toit ouvrant motorisé
reste actif 45 secondes après que la clé
a été tournée en position LOCK (ver-
rouillage). L'ouverture d'une porte
avant annule cette fonction.
REMARQUE :
Pour les véhicules équipés de
l'EVIC, le commutateur de toit
ouvrant motorisé reste actif pen-
134
Page 141 of 348

dant environ dix minutes après
que la clé a été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage).
L'ouverture d'une porte avant
annule cette fonction.
La temporisation de l'allumage est programmable grâce au sys-
tème Uconnect Touch™.
Reportez-vous à "Paramètres
Uconnect Touch™" dans "Pour
connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informa-tions.
TOIT OUVRANT
COMPLETEMENT FERME
Pressez le commutateur vers l'avant
et relâchezle pour fermer complète
ment le toit ouvrant. SOURCES
D'ALIMENTATIONELECTRIQUE
Le véhicule est équipé de deux prises
de courant électrique 12V (13A). Les
prises de courant sont protégées par
un fusible.
Insérez l'allume-cigare ou la prise
d'accessoire dans les prises de courant
pour garantir le fonctionnement cor-
rect.
ATTENTION !
Ne dépassez pas la puissance
maximum de 160 Watts (13 A) à
12 V. Si la valeur nominale élec
trique de 160 Watts (13 A) est
dépassée, il faudra remplacer le
fusible protégeant le système.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Les prises de courant sont conçues
pour le branchement d'acces-
soires uniquement. N'insérez au-
cun autre objet dans les prises de
courant sous risque d'endomma-
ger la prise et de faire fondre le
fusible. Un usage incorrect de la
prise de courant peut causer des
dégâts non couverts par la garan-
tie limitée des véhicules neufs.
La prise de courant avant 12 volts
fonctionne seulement si le commuta-
teur d'allumage est en position ACC
(accessoires) ou RUN (marche).
Prise de courant avant
135
Page 142 of 348

AVERTISSEMENT !
Ne placez pas de cendres dans le
casier de la console centrale des vé
hicules sans cendrier. Il pourrait en
résulter un incendie et des blessures.
La prise de la console centrale est
alimentée directement par la batterie
et fournit par conséquent du courant
en permanence. Les appareils bran-
chés dans cette prise de courant
peuvent décharger la batterie au
risque d'empêcher le démarrage du
moteur.
Une prise de courant 12 volts est éga
lement située au dos de la console
centrale pour les passagers arrière.
Cette prise de courant fonctionne seu- lement si le commutateur d'allumage
est en position ACC (accessoires) ou
RUN (marche).
AVERTISSEMENT !
Pour éviter de graves blessures, voire
des blessures mortelles :
Seuls les appareils conçus pour
être utilisés avec ce type de prise
doivent être insérés dans une prise
12 volts quelconque.
Ne les touchez pas avec les mains
mouillées.
Fermez le couvercle lorsqu'elle
n'est pas utilisée et en conduisant
le véhicule.
Si cette prise est mal utilisée, elle
peut causer des chocs électriques
et des pannes.ATTENTION !
De nombreux accessoires pouvantêtre branchés à la prise sont ainsi
alimentés en tension de batterie,
même s'ils ne sont pas utilisés (té
léphone portable, par exemple).
Avec le temps, ils peuvent déchar-
ger la batterie, réduire sa durée de
vie et empêcher le démarrage du
moteur.
(Suite)
Prise de courant de la consolecentrale
Prise de courant de console centrale arrièreEmplacements des fusibles des prisesde courant1 - N° 12 Fusible 20 A, jaune,
allume-cigare panneau d'instru-
ments et prise de courant de console
arrière
2 - N° 38 Fusible 20 A, jaune, prise
de courant intérieur d'accoudoir
136
Page 143 of 348

ATTENTION !(Suite)
Les accessoires qui consomment
beaucoup de courant (tels que les
refroidisseurs, les aspirateurs, les
lampes, etc.), peuvent dégrader la
batterie plus rapidement. Ne les
utilisez que par intermittence en
redoublant de prudence.
Après l'utilisation de tels acces-
soires, ou après de longues pé
riodes d'immobilisation du véhi
cule avec les accessoires branchés,
roulez suffisamment longtemps
pour permettre à l'alternateur de
recharger la batterie du véhicule.
Les prises de courant sont conçues
pour le branchement d'acces-
soires uniquement. Ne suspendez
aucun type d'accessoire ou de
support d'accessoire à la prise.
Une utilisation incorrecte de la
prise de courant peut causer desdégâts. PORTE-GOBELETS
Porte-gobelets de siège avant
Les porte-gobelets se trouvent dans le
bord avant de la console centrale.
Porte-gobelets chauffés et
réfrigérés (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé de
porte-gobelets chauffés et réfrigérés.
Les porte-gobelets sont conçus pour
garder au chaud les boissons chaudes
et au frais les boissons froides.
Appuyez une fois sur le symbole
"Froid" pour allumer le porte-
gobelet, et une seconde fois pour
l'éteindre. Appuyez une fois sur le
symbole "Chaud" pour allumer le
porte-gobelet, et une seconde fois
pour l'éteindre.
Couvercle rétractablePorte-gobelets avant
Commutateurs de porte-gobelet
chauffé et réfrigéré
137
Page 144 of 348

AVERTISSEMENT !
Quand vous utilisez la fonction
chauffante du porte-gobelet, évitez
de toucher la partie chauffée du
porte-gobelet pour réduire les
risques de brûlures. Les personnes
dont la peau est insensible à la dou-
leur à la peau (âge avancé, maladie
chronique, diabète, blessures de la
colonne vertébrale, médicaments,
consommation d'alcool, épuisement
ou autre condition physique)
doivent être particulièrement pru-
dentes afin d'éviter tout risque de
brûlure grave. Le porte-gobelet doit
être exempt de débris ou d'objets
divers lorsqu'il est en mode dechauffe.Porte-gobelets de siège arrière
Les porte-gobelets de siège arrière se
trouvent dans l'accoudoir central
entre les sièges arrière. Les porte-
gobelets sont placés à l'avant de l'ac-
coudoir et côte à côte pour faciliter
l'accès aux boissons, boîtes ou bou-
teilles, tout en maintenant un espace
d'appui pour les coudes des occupants
arrière.
Porte-gobelets éclairés (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Sur certains véhicules, les porte-
gobelets arrière sont équipés d'une
bague lumineuse qui éclaire les porte-
gobelets pour les passagers arrière. La
bague lumineuse est contrôlée par la
commande d'intensité de l'éclairage.
Reportez-vous à la rubrique "Eclai-
rage" dans la section "Pour connaître
votre véhicule" pour plus d'informa-tions.
Porte-gobelets de siège arrière
Bague lumineuse dans le
porte-gobelet arrière
138