Page 217 of 348

ATTENTION !
Contrôlez toujours la profondeurde l'eau stagnante avant de vous y
engager. Ne traversez jamais une
eau stagnante dont la profondeur
est supérieure à la base des jantes
des pneus montés sur le véhicule.
Déterminez l'état de la route ou
du chemin recouvert d'eau et vé
rifiez s'il n'y a pas d'obstacles sur
la trajectoire avant de traverser
cette étendue d'eau.
Ne dépassez pas 8 km/h en rou-
lant dans de l'eau stagnante. Ceci
minimise les effets de vague.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Rouler dans de l'eau stagnante
peut endommager les composants
du groupe motopropulseur de
votre véhicule. Inspectez toujours
les liquides de votre véhicule
(p.ex. huile moteur, liquide de
transmission, d'essieu, etc.) et re-
cherchez des traces de contamina-
tion (p.ex. un liquide laiteux ou
mousseux) après avoir conduit
dans de l'eau stagnante. Ne conti-
nuez pas à utiliser le véhicule si un
liquide semble contaminé, car ceci
pourrait entraîner des dommages
plus importants. De tels dom-
mages ne sont pas couverts par la
Garantie limitée des véhiculesneufs.
La pénétration d'eau dans le mo-
teur du véhicule peut entraîner
son blocage, un calage et endom-
mager gravement le moteur. De
tels dommages ne sont pas cou-
verts par la Garantie limitée des
véhicules neufs.
AVERTISSEMENT !
Rouler dans de l'eau stagnante li-mite les capacités de traction de
votre véhicule. Ne dépassez pas
8 km/h en roulant dans de l'eaustagnante.
Rouler dans de l'eau stagnante li-
mite les capacités de freinage de
votre véhicule, ce qui accroît les
distances d'arrêt. De ce fait, après
avoir roulé dans de l'eau sta-
gnante, roulez lentement et pres-
sez légèrement et à plusieurs re-
prises la pédale de frein pour
sécher les freins.
La pénétration d'eau dans le mo-
teur du véhicule peut entraîner
son blocage, un calage et vous
laisser isolé.
Ne pas respecter ces avertisse-
ments peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, pour vous,
vos passagers ou d'autres per-
sonnes autour de vous.
211
Page 218 of 348

DIRECTION ASSISTEE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de direction assistée électro-
hydraulique qui procure une
meilleure réponse et facilite la ma-
nœuvre de votre véhicule dans les en-
droits exigus. L'assistance du système
varie pour fournir des efforts légers
lors du stationnement et une bonne
tenue de route en conduisant. Si une
défaillance empêche le système de di-
rection assistée électro-hydraulique
d'assurer sa fonction, le système de
direction assistée de votre véhicule
conserve une capacité directionnellemécanique.ATTENTION !
Suite à des manœuvres de direction
extrêmes, la pompe à entraînement
électrique peut provoquer une ré
duction ou un arrêt de la direction
assistée pour empêcher des dom-
mages au système. Le fonctionne-
ment normal reprendra dès le refroi-
dissement du système.Le message "SERVICE
POWER STEERING SYS-
TEM" (réparer le système
de direction) et une icône
clignotante s'affichant sur l'écran de
l'EVIC indiquent que le véhicule doit
être conduit immédiatement chez
votre concessionnaire pour le faire ré
parer. Il est probable que le véhicule
ait perdu la direction assistée. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
la section "Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)" dans
"Comprendre votre panneau d'in-struments".
Si le message "POWER STEERING
SYSTEM OVER TEMP" (surchauffe
de la direction assistée) et une icône
sont affichés sur l'écran de l'EVIC,
ceci indique qu'une manœuvre de di-
rection extrême a eu lieu, entraînant
un problème de surchauffe dans la
direction assistée. Vous perdez mo-
mentanément la direction assistée
jusqu'à ce que le problème de sur-
chauffe disparaisse. Si les conditions
de conduite sont sûres, garez-vous et
laissez le véhicule tourner au ralenti
pendant quelques instants jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)" dans
"Comprendre votre panneau d'in-struments".
REMARQUE :
Même si la direction assistée
n'est plus opérationnelle, il est
toujours possible de diriger le
véhicule. Dans ce cas, l'effort
nécessaire pour tourner le vo-
lant sera beaucoup plus grand,
tout particulièrement à basse vi-
tesse et lors des manœuvres destationnement.
Si le problème persiste, consul- tez votre concessionnaire agréé
pour le faire réparer.
FREIN A MAIN
Avant de quitter le véhicule, serrez
toujours le frein de stationnement et
placez le levier de changement de vi-
tesse en position P (stationnement).
Le frein de stationnement au pied se
trouve sous le coin inférieur gauche
du panneau d'instruments. Pour ap-
pliquer le frein de stationnement,212
Page 219 of 348

poussez fermement et complètement
sur la pédale de frein de stationne-
ment. Pour relâcher le frein de sta-
tionnement, enfoncez une deuxième
fois la pédale de frein de stationne-
ment et relevez le pied lorsque vous
sentez que le frein se désengage.
Si le frein de stationnement est serré
avec le commutateur d'allumage en
position ON (en fonction), le témoin
des freins du bloc d'instruments s'al-lume.
REMARQUE :
Lorsque le frein de stationne-ment est serré et la transmission
est embrayée, le témoin des
freins clignote. Si une vitesse du
véhicule est détectée, un signal
sonore retentit pour alerter le
conducteur. Relâchez entière ment le frein de stationnement
avant de tenter de déplacer levéhicule.
Ce témoin indique uniquement que le frein de stationnement est
serré. Il ne spécifie pas le degré
de serrage.
Lorsque vous stationnez sur une
pente, il est important de tourner les
roues avant vers le bord de la route en
descente et vers le milieu de la route
en côte. Serrez le frein de stationne-
ment avant de placer le levier de
changement de vitesse en position P
(stationnement). Sinon la charge du
mécanisme de verrouillage de la
transmission peut rendre difficile la
sortie de la position P (stationne-
ment). Le frein de stationnement doit
toujours être serré quand le conduc-
teur quitte le véhicule.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais la position P (stationnement) à la place du
frein de stationnement. En sta-
tionnement, serrez toujours com-
plètement le frein de stationne-
ment afin de prévenir tout
déplacement du véhicule et tout
risque de blessure ou de dégât.
Quand vous quittez le véhicule,
retirez toujours le porteclé du
contact et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul
dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non ver-
rouillé. Il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule pour plusieurs rai-
sons. Il existe un risque de bles-
sure et de décès de l'enfant ou
d'autres personnes. Interdisez aux
enfants de toucher au frein de sta-
tionnement à la pédale de frein et
au levier de changement de vi-tesse.
(Suite)
Frein de stationnement
213
Page 220 of 348

AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porteclé dans ou
près du véhicule, et ne quittez pas
un véhicule équipé de la fonction
Keyless Enter-N-Go en mode
ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lèveglaces
électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.
Desserrez complètement le frein
de stationnement avant de rouler,
sous peine de dégâts au frein et decollision.
Serrez toujours complètement le
frein de stationnement en quittant
votre véhicule, pour l'empêcher
de se mettre en mouvement et de
causer des dégâts ou des blessures.
Veillez également à laisser la
transmission en position P (sta-
tionnement). Sinon, le véhicule
risque de rouler et de causer des
dégâts ou des blessures.
ATTENTION !
Si le témoin des freins reste allumé
lorsque le frein de stationnement est
desserré, il indique une défaillance
du système de freinage. Le système
de freinage doit être contrôlé immé
diatement par un concessionnaireagréé.
SYSTEME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE (ABS)
Le système antiblocage des roues
(ABS) augmente la stabilité du véhi
cule et la capacité de freinage dans la
plupart des circonstances de freinage.
En cas de freinage dans des conditions
difficiles, le système "pompe" auto-
matiquement les freins pour empê
cher le blocage des roues.
La répartition électronique de la force
de freinage (EBD) empêche les roues
arrière de freiner excessivement et
augmente le contrôle des forces de
freinage disponibles appliquées à l'es-
sieu arrière.
Quand vous roulez à plus de 11 km/h,
vous risquez d'entendre un léger cli-
quetis accompagné de bruits de mo- teur. Ces bruits indiquent que le sys-
tème est en train d'effectuer un cycle
d'autodiagnostic pour déterminer si
l'antiblocage fonctionne bien. Ce
cycle se produit chaque fois que le
véhicule est mis en marche et que sa
vitesse dépasse 11 km/h.
Le système de freinage antiblocage
s'enclenche dans certaines conditions
de freinage ou d'état de la route :
verglas, neige, gravillons, bosses, voie
ferrée, débris ou arrêts brusques.
Il se peut également que vous consta-
tiez les phénomènes suivants, lorsque
le système de freinage passe au mode
antiblocage :
le moteur des freins antiblocage
tourne (il est possible qu'il continue
à tourner pendant une courte pé
riode après le freinage) ;
un cliquetis des électrovannes ;
des impulsions de la pédale de frein ;
une légère baisse ou dépression de la pédale de frein à la fin du frei- nage.
214
Page 221 of 348

Il s'agit là de caractéristiques nor-
males du système d'antiblocage.AVERTISSEMENT !
L'ABS comporte des circuits électroniques complexes qui peuvent
être sensibles aux interférences
provenant de l'installation incor-
recte d'un émetteur radio ou de la
présence d'un émetteur haute
puissance. Ces interférences
risquent d'empêcher le fonction-
nement du système antiblocage.
L'installation d'un tel équipement
doit être effectuée par du person-
nel qualifié.
Le pompage des freins ABS dimi-
nue leur efficacité et peut provo-
quer une collision. Le pompage
allonge la distance de freinage.
Enfoncez fermement la pédale de
frein lorsque vous devez ralentir
ou arrêter le véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
L'ABS ne peut empêcher l'action
des lois physiques sur le véhicule,
ni améliorer la capacité direction-
nelle ou de freinage audelà des
possibilités offertes par l'état des
freins et des pneus du véhicule ou
de l'adhérence.
L'ABS ne peut empêcher les colli-
sions, y compris celles résultant
d'une vitesse excessive en virage,
d'une proximité excessive avec le
véhicule devant vous ou del'aquaplanage.
Les capacités de l'ABS n'auto-
risent ni la témérité ni l'impru-
dence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants
du véhicule et des tiers.
La production de signaux précis de-
stinés à l'ordinateur exige que toutes
les roues et tous les pneus du véhicule
soient de même type et de même taille.
En outre, les pneus doivent être gon-
flés à la pression correcte. SYSTEME DE CONTROLE
ELECTRONIQUE DUFREINAGE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème avancé de contrôle électronique
des freins qui regroupe : système an-
tiblocage des roues (ABS), antipati-
nage (TCS), système d'assistance au
freinage (BAS) et programme électro-
nique de stabilité (ESC). Ces quatre
systèmes fonctionnent de concert
pour améliorer la stabilité et la tenue
de route du véhicule dans diversesconditions.
Votre véhicule est également équipé
des fonctions Hill Start Assist (assis-
tance au démarrage en côte) (HSA),
Ready Alert Braking (mise en alerte
du système de freinage) et Rain Brake
Support (assistance au freinage par
temps de pluie).
215
Page 222 of 348

SYSTEME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
Ce système aide le conducteur à
conserver le contrôle du véhicule dans
des situations difficiles de freinage, en
contrôlant la pression hydraulique
des freins. Ceci empêche le blocage
des roues pour éviter un dérapage sur
surface glissante au cours du freinage.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Système antiblo-
cage des roues" dans "Démarrage etconduite".AVERTISSEMENT !
L'ABS ne peut empêcher l'action des
lois de la physique sur le véhicule et
ne peut augmenter l'adhérence of-
ferte par la chaussée. L'ABS ne peut
empêcher les accidents, notamment
ceux qui résultent de virages pris à
une vitesse excessive, d'une conduite
sur des chaussées très glissantes ou
de l'aquaplanage. Les capacités de
l'ABS n'autorisent ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de com-
promettre la sécurité des occupants
du véhicule et des tiers.ANTIPATINAGE (TCS)
Ce système surveille le patinage de
chacune des roues entraînées. En cas
de patinage, la pression de freinage
est appliquée aux roues qui patinent
et la puissance du moteur est réduite
pour améliorer l'accélération et la sta-bilité.
ASSISTANCE AU
FREINAGE D'URGENCE(BAS)
Ce système complète l'ABS en optimi-
sant la capacité de freinage du véhi
cule pendant les manœuvres de frei-
nage d'urgence. Ce système détecte
une situation de freinage d'urgence en
détectant l'intensité du freinage et en
appliquant une pression optimale aux
freins. Ceci contribue à réduire les
distances de freinage.
Une application très rapide des freins
entraîne la meilleure assistance BAS.
Pour bénéficier des avantages du sys-
tème, vous devez enfoncer la pédale
de frein en permanence pendant la
séquence de freinage. Ne réduisez pas
la pression sur la pédale de frein sauf
pour arrêter de freiner. Lorsque la
pédale de frein est relâchée, le BAS estdésactivé.
AVERTISSEMENT !
Le BAS ne peut empêcher l'action
des lois de la physique sur le véhicule
et ne peut augmenter l'adhérence
offerte par la chaussée. Le BAS ne
peut empêcher les accidents, notam-
ment ceux qui résultent de virages
pris à une vitesse excessive, d'une
conduite sur des chaussées très glis-
santes ou de l'aquaplanage. Les ca-
pacités du système d'assistance au
freinage (BAS) n'autorisent ni la té
mérité ni l'imprudence, sous peine
de compromettre la sécurité des oc-
cupants du véhicule et des tiers.
COMMANDE
ELECTRONIQUE DE
STABILITE (ESC)
Ce système améliore la stabilité direc-
tionnelle et la stabilité du véhicule
dans différentes circonstances de tra-
jet. L'ESC corrige le survirage et le
sous-virage en appliquant le frein à la
roue concernée. L'énergie du moteur
216
Page 223 of 348

peut également être réduite pour
contrecarrer le survirage et le sous-
virage et contribuer à maintenir la
trajectoire désirée du véhicule.
L'ESC utilise des capteurs dans le
véhicule pour déterminer la trajec-
toire que le conducteur désire suivre
afin de diriger le véhicule et la com-
pare à la trajectoire réelle du véhicule.
Quand la trajectoire effective ne cor-
respond pas à la trajectoire désirée,
l'ESC applique le frein à la roue
concernée pour contrecarrer le survi-
rage ou le sous-virage.
Survirage - quand le véhiculetourne plus que prévu par rapport à
la position du volant.
Sous-virage - quand le véhicule tourne moins que prévu par rap-
port à la position du volant.
AVERTISSEMENT !
La commande électronique de stabi-
lité (ESC) ne peut empêcher l'action
des lois de la physique, ni augmenter
l'adhérence offerte par la chaussée.
L'ESC ne peut empêcher les acci-
dents, notamment ceux qui résultent
de virages pris à une vitesse exces-
sive, d'une conduite sur des chaus-
sées très glissantes ou de l'aquapla-
nage. Seul un conducteur prudent,
attentif et compétent peut prévenir
les accidents. L'ESC n'autorise ni la
témérité ni l'imprudence, sous peine
de compromettre la sécurité des oc-
cupants du véhicule et des tiers.
Modes de fonctionnement del'ESC
Le système ESC possède deux modes
de fonctionnement.
ESC en fonction
Ceci est le mode de fonctionnement
normal de l'ESC. Chaque fois que le
véhicule démarre, le système ESC est
dans ce mode. Ce mode doit être uti-
lisé pour la plupart des trajets. L'ESC
ne peut être désactivé que pour des raisons spécifiques précisées dans les
paragraphes suivants.
Désactivation partielle
Le mode de désactivation partielle est
destiné à une conduite plus vigou-
reuse. Il est également destiné à la
conduite dans de la neige profonde,
du sable ou du gravier. Ce mode dé
sactive la portion TCS de l'ESC et
relève le seuil d'activation de l'ESC,
ce qui autorise un patinage plus im-
portant des roues que ce que l'ESC ne
permet normalement.
Le bouton ESC OFF (ESC hors fonc-
tion) se trouve dans la rangée des
commutateurs au centre du panneau
d'instruments. Pour passer en mode
de désactivation partielle, appuyez
momentanément sur le bouton ESC
Off (ESC hors fonction) et le témoin
d'activation/de panne s'allume. Pour
réactiver le système, appuyez momen-
tanément sur le bouton ESC OFF
(ESC hors fonction) ; le témoin
d'activation/de panne ESC s'éteint.
REMARQUE :
En mode de désactivation par-
tielle, la fonction TCS de l'ESC,
217
Page 224 of 348

(sauf la fonction de glissement
limité décrite dans la section
TCS), est désactivé et le témoin
ESC OFF (ESC hors fonction) est
allumé. Toutes les autres fonc-
tions de l'aide à la stabilité de
l'ESC fonctionnent normale-
ment. En mode de désactivation
partielle, la fonction de réduc
tion de puissance du moteur du
TCS est désactivée, et l'amélio
ration de la stabilité du véhicule
offerte par le système ESC estréduite.
Pour améliorer l'adhérence du véhicule en roulant avec des
chaînes pour la neige ou en dé
marrant dans de la neige pro-
fonde, du sable ou du gravier, il
peut être souhaitable de passer
en mode de désactivation par-
tielle en appuyant momentané
ment sur le bouton ESC OFF
(ESC hors fonction). Lorsque la
situation requérant le mode de
désactivation partielle n'est plus
présente, remettez l'ESC en
fonction en appuyant momenta-
nément le commutateur ESP OFF (ESP hors fonction). Ceci
peut être effectué en roulant.
ASSISTANCE AU
DEMARRAGE EN COTE(HSA)
Le système HSA est conçu pour aider
le conducteur en cas de démarrage en
côte. Le HSA maintient le niveau de
pression des freins appliqué par le
conducteur pendant une courte pé
riode après le retrait du pied de la
pédale de frein. Si le conducteur n'ap-
puie pas sur l'accélérateur pendant
cette courte période, le système re-
lâche la pression sur les freins et le
véhicule redescend la pente. Le sys-
tème relâche la pression des freins
proportionnellement au volume d'ac-
célération appliqué lorsque le véhi
cule commence à bouger dans le sens
de déplacement prévu.
Critères d'activation du HSA
Les critères suivants doivent être réu
nis pour que le HSA soit activé :
Le véhicule doit être à l'arrêt.
Le véhicule doit être sur une pente dont la déclivité est supérieure ou
égale à 6 % (environ). La sélection de rapport doit corres-
pondre au sens du véhicule dans la
pente [c.àd. véhicule face à la
pente montante en marche avant ;
véhicule reculant sur la pente en
position R (marche arrière)].
Le HSA fonctionne en position R
(marche arrière) et dans tous les rap-
ports avant lorsque les critères d'acti-
vation sont réunis. Le système n'est
pas activé si le véhicule est en position
N (point mort) ou P (stationnement).
AVERTISSEMENT !
Il peut y avoir des situations, sur des
pentes plus faibles (moins de 8 %) et
avec un véhicule chargé ou en cas de
traction d'une remorque, où le sys-
tème ne s'active pas et où un léger
roulement peut se produire. Ceci
pourrait provoquer une collision
avec un autre véhicule ou un objet.
Rappelez-vous toujours que c'est le
conducteur qui est responsable du
freinage de son véhicule.
Remorquage avec HSA
Le HSA fournit une assistance lors du
démarrage en pente en cas de traction
d'une remorque.
218