Page 257 of 348

FEUX DE DETRESSE
Le commutateur des feux de détresse
se trouve au centre du panneaud'in-
struments entre les bouches d'air cen-trales.
Appuyez sur le commutateur
pour allumer les feux de dé
tresse. Lorsque le commutateur
est activé, tous les feux de direction
clignotent pour avertir les autres
conducteurs d'une urgence. Appuyez
sur le commutateur une deuxième fois
pour éteindre les feux de détresse.
Ce système de signalisation est réservé
aux cas d'urgence et ne doit être uti-
lisé lorsque le véhicule se déplace. Uti-
lisez le système en cas de panne du
véhicule et lorsque ce dernier consti-
tue un danger pour les autres conduc-teurs.
Lorsque vous quittez le véhicule pour
chercher de l'aide, les feux de détresse
continuent à fonctionner même si le
commutateur d'allumage est en po-
sition OFF (hors fonction). REMARQUE :
Un fonctionnement prolongé des
feux de détresse peut décharger labatterie.
EN CAS DE
SURCHAUFFE DUMOTEUR
Agissez comme suit en cas de sur- chauffe.
Sur l'autoroute - ralentissez.
En circulation urbaine - à l'arrêt,
mettez la transmission en position
N (point mort), sans augmenter le
régime de ralenti.
REMARQUE :
En cas de surchauffe imminente,
vous pouvez agir comme suit :
Si le climatiseur est en fonction, désactivezle. Le circuit de cli-
matisation ajoute de la chaleur
au circuit de refroidissement et
l'interruption de la climatisa-
tion élimine cette chaleur.
Vous pouvez également placer la commande de température sur
la position de chaleur maxi-
male, la commande de mode sur Floor (plancher) et la commande
de soufflerie sur High (fort). Le
noyau du chauffage renforce
l'action du radiateur et contri-
bue à abaisser la température
du circuit de refroidissement du
moteur.
ATTENTION !
Rouler avec un circuit de refroidisse-
ment trop chaud peut endommager
votre véhicule. Si l'indicateur de
température est sur "H", rangez-
vous et arrêtez le véhicule. Laissez
tourner le moteur au ralenti, clima-
tiseur arrêté, jusqu'à ce que l'ai-
guille retourne dans la plage nor-
male. Si l'aiguille reste sur "H",
coupez immédiatement le moteur et
appelez de l'aide.
251
Page 258 of 348

AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) et la vapeur
s'échappant du radiateur sont très
chauds et peuvent causer de graves
brûlures. Si vous voyez de la vapeur
ou entendez un bruit de vapeur
s'échappant de sous le capot, atten-
dez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. Ne tentez ja-
mais d'ouvrir un bouchon à pression
de circuit de refroidissement quand
le radiateur ou le vase d'expansion
est chaud.
TROUSSE TIREFIT (pour
les versions/marchés qui
en sont équipés)
Les petites perforations de la bande
de roulement jusqu'à 6 mm (
1 4")
peuvent être colmatées avec le sys-
tème TIREFIT. Les corps étrangers
(vis, clous) ne doivent pas être retirés
du pneu. Le TIREFIT peut être utilisé
si la température extérieure ne des-
cend pas sous -20 °C. Ce kit comprend un produit d'étan
chéité de roue temporaire vous per-
mettant de conduire votre véhicule
jusqu'à 160 km avec une vitesse
maximale de 88 km/h.
ENTREPOSAGE DU
DISPOSITIF TIREFIT
La trousse TIREFIT se trouve dans le
coffre.
COMPOSANTS ET
FONCTIONNEMENT DE LA
TROUSSE TIREFIT
1. Flacon de produit d'étanchéité
2. Bouton de crevaison
3. Manomètre
4. Bouton de mise sous tension
5. Bouton de sélection de mode
6. Flexible de produit d'étanchéité
(transparent)
7. Flexible de la pompe à air (noir)
8. Prise d'alimentation
Utilisation du bouton de sélection
de mode et des flexibles
Votre trousse TIREFIT est dotée des
symboles suivants pour indiquer le
mode Air ou Produit d'étanchéité.
Emplacement du TIREFIT
252
Page 259 of 348

Sélection du mode AirTournez le bouton de sélec
tion de mode (5) sur cette
position pour faire fonc-
tionner la pompe à air uni-
quement. Utilisez le flexible noir (7)
de la pompe à air sous ce mode.
Sélection du mode Produit d'étanchéité Tournez le bouton
de sélection de
mode (5) sur cette
position pour in-
jecter le produit
d'étanchéité TIRE-
FIT et gonfler le
pneu. Utilisez le flexible du produit
d'étanchéité (flexible transparent) (6)
en choisissant ce mode.
Utilisation du bouton d'alimentation Pressez et relâchez le bou-
ton d'alimentation (4) une
fois pour mettre la trousse
TIREFIT en fonction. Pres-
sez et relâchez à nouveau le bouton
d'alimentation (4) une fois pour
mettre la trousse TIREFIT hors fonc-tion. Utiliser le bouton de crevaison
Appuyez sur le bouton cre-
vaison (2) pour réduire la
pression de gonflage du
pneu si elle est excessive.
PRECAUTIONS
D'UTILISATION DU
DISPOSITIF TIREFIT
Remplacez le flacon de produit d'étanchéité TIREFIT (1) et le
flexible du produit d'étanchéité (6)
avant la date de péremption (im-
primée sur l'étiquette du flacon)
afin d'assurer un fonctionnement
optimal du système. Référez-vous à
"Etanchéification d'un pneu avec le
TIREFIT", section (F) "Remplace-
ment du flacon de produit d'étan
chéité et du flexible".
Le flacon de produit d'étanchéité (1) et le flexible du produit d'étan
chéité (6) s'utilisent une seule fois
sur un seul pneu. Après chaque uti-
lisation, faites toujours remplacer
immédiatement ces composants
par un concessionnaire agréé.
Si le produit d'étanchéité TIREFIT est sous forme liquide, vous pouvez éliminer les résidus éventuels des
composants du véhicule, du pneu
ou de la roue à l'aide d'un chiffon
humide et de l'eau claire. Quand le
produit d'étanchéité est sec, il peut
être aisément enlevé et proprementjeté.
Pour obtenir un rendement opti- mal, assurez-vous que la tige de la
valve est exempte de tout déchet
avant de brancher la trousse TIRE-
FIT.
Vous pouvez utiliser la pompe à air TIREFIT pour gonfler des pneus de
vélo. Le kit est fourni avec deux
aiguilles, qui se trouvent dans le
compartiment de rangement d'ac-
cessoires (sous la pompe à air). Ces
aiguilles permettent de gonfler des
ballons, des canots pneumatiques
ou d'autres articles gonflables.
N'utilisez toutefois que le flexible
de la pompe à air (7) et assurez-
vous que le bouton de sélection de
mode (5) est en mode Air en gon-
flant ce genre d'articles afin d'évi
ter de leur injecter du produit
d'étanchéité. Le produit d'étan
chéité TIREFIT est seulement des-
253
Page 260 of 348

tiné à sceller des crevaisons de
moins de 6 mm de diamètre dans la
bande de roulement de votre véhicule.
Ne soulevez pas et ne portez pas la trousse TIREFIT par les flexibles.AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de réparer un pneuau bord de la route du côté de la
circulation. Eloignez-vous suffi-
samment de la route pour éviter
tout risque d'être heurté en utili-
sant la trousse TIREFIT.
N'utilisez pas le dispositif TIRE-
FIT et ne conduisez pas le véhi
cule dans les circonstances sui-
vantes :
Si la crevaison dans la bande de roulement fait environ 6 mm ou plus.
Si la paroi du pneu présente un
quelconque dégât.
Si le dégât du pneu résulte de la
conduite sous une pression ex-
trêmement basse.
Si le pneu est endommagé après
avoir roulé à plat.
Si la roue est endommagée.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Si vous avez un doute au sujet
de l'état du pneu ou de la roue.
Conservez le produit TIREFIT à
l'abri des flammes et des sources
de chaleur.
Une trousse TIREFIT non arri-
mée, projetée en avant lors d'une
collision ou d'un arrêt brutal, peut
mettre en danger les occupants du
véhicule. Rangez toujours la
trousse TIREFIT à l'endroit
prévu. Ne pas respecter ces aver -
tissements peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles,
pour vous, vos passagers ou
d'autres personnes autour devous.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le contenu du TIREFIT ne doit
pas entrer en contact avec les che-
veux, les yeux ou les vêtements.
TIREFIT est nocif s'il est inhalé,
avalé, ou absorbé par la peau. Il
provoque des irritations de la
peau, des yeux et du système r es-
piratoire. En cas de contact avec
les yeux ou la peau, rincez abon-
damment à l'eau, immédiate
ment. En cas de contact avec vosvêtements, changez-vous dès que
possible.
La solution d'étanchéité TIREFIT
contient du latex. En cas de réac
tion allergique ou d'irritation der-
mique, consultez immédiatement
un médecin. Conservez le TIRE-
FIT hors de portée des enfants. Encas d'absorption, rincez-vous im-
médiatement la bouche à grande
eau et buvez-en beaucoup. Ne
provoquez pas de vomissements !
Consultez immédiatement un médecin.
254
Page 261 of 348

Etanchéification d'un pneu
avec le TIREFIT
(A) Quand vous vous arrêtez pour
utiliser TIREFIT :
1. Garez-vous à un emplacement sûr
et allumez les feux de détresse duvéhicule.
2. Vérifiez si la tige de valve du pneu
dégonflé est dans une position proche
du sol. Ceci permettra aux flexibles
TIREFIT (6) et (7)d'atteindre la tige
de valve tout en maintenant la trousse
TIREFIT à plat sur le sol. Il s'agit de
la meilleure position pour injecter le
produit d'étanchéité dans le pneu dé
gonflé et faire fonctionner la pompe à
air. Au besoin, déplacez le véhicule
pour mettre la valve dans cette po-
sition avant de commencer.
3. Mettez la transmission en position
P (stationnement) (boîte de vitesses
automatique) ou en prise (boîte de
vitesses manuelle) et coupez lecontact.
4. Serrez le frein de stationnement. (B) Préparation à l'emploi du
TIREFIT :
1. Tournez le bouton de sélection de
mode (5) en position de mode Produitd'étanchéité.
2. Déroulez le flexible du produit
d'étanchéité (6) et retirez le capuchon
du raccord au bout du flexible.
3. Placez la trousse TIREFIT à plat
sur le sol, près du pneu dégonflé.
4. Déposez le capuchon de la tige de
valve. Vissez le raccord au bout du
flexible du produit d'étanchéité (6)
sur la tige de valve.
5. Déroulez la prise
d'alimentation
(8) et insér ez-la dans la prise de cou-
rant 12V du véhicule.
REMARQUE :
Ne retirez pas les corps étrangers
(p. ex. vis, clous) du pneu.
(C) Injection du produit
d'étanchéité TIREFIT dans le
pneu dégonflé :
Démarrez toujours le moteur avant de mettre la trousse TIREFIT en fonction. REMARQUE :
Les véhicules à boîte de vitesses
manuelle doivent avoir le frein de
stationnement engagé et le levier
de changement de vitesse au
POINT MORT.
Après avoir appuyé sur le bouton
d'alimentation (4), le produit
d'étanchéité (liquide blanc)
s'écoule de son flacon (1) et passe
par le flexible du produit d'étan
chéité (6) pour terminer dans lepneu.
REMARQUE :
Du produit d'étanchéité peut sor-
tir par la perforation du pneu.
Si, après 0-10 secondes, le produit
d'étanchéité (liquide blanc) ne
s'écoule pas par le flexible du produit
d'étanchéité (6) :
1. Appuyez sur le bouton d'alimen-
tation (4) pour désactiver la trousse
TIREFIT. Débranchez le flexible du
produit d'étanchéité (6) de la tige de
valve. Assurez-vous que la tige de
valve est exempte de tout déchet. Re-
branchez le flexible du produit
d'étanchéité (6) sur la tige de valve.
255
Page 262 of 348

Vérifiez que le bouton de sélection de
mode (5) est en mode Produit d'étan
chéité et non pas en mode Air. Ap-
puyez sur le bouton d'alimentation
(4) pour activer la trousse TIREFIT.
2. Branchez la prise d'alimentation
(8) sur une autre prise de courant 12V
de votre véhicule ou sur celle d'un
autre véhicule, le cas échéant.
Assurez-vous que le moteur tourne
avant de mettre la trousse TIREFIT
en fonction.
3. Le flacon de produit d'étanchéité
(1) peut être vide en raison d'une
utilisation précédente. Demandez del'aide.
REMARQUE :
Si le bouton de sélection de mode
(5) est en Mode air et que la pompe
fonctionne, l'air est dispensé par le
flexible de la pompe à air (7) seu-
lement, et non pas par le flexible
du produit d'étanchéité (6).
Si du produit d'étanchéité (liquide
blanc) s'écoulepar le flexible du
produit d'étanchéité (6) :
1. Continuez à faire fonctionner la
pompe jusqu'à ce que le produit d'étanchéité ne s'écoule plus par le
flexible (ceci prend habituellement 30
à 70 secondes). Quand le produit
d'étanchéité s'écoule par le flexible du
produit d'étanchéité (6), le mano-
mètre (3) peut indiquer jusqu'à 5 bar.
Le manomètre (3) baisse rapidement
de 5 bar environ à la véritable pres-
sion des pneus lorsque le flacon de
produit d'étanchéité (1) est vide.
2. La pompe commence à injecter de
l'air dans le pneu dès que le flacon de
produit d'étanchéité (1) est vide.
Continuez à actionner la pompe et
gonflez le pneu à la pression indiquée
sur l'étiquette de pression des pneus
sur le montant du loquet de la porte
conducteur (pression recommandée).
Vérifiez la pression du pneu sur le
manomètre (3).
Si le pneu ne gonfle pas à une pres-
sion d'au moins 1,8 bar en 15 mi-
nutes :
Le pneu est trop endommagé. Ne
tentez pas de continuer à rouler.
Demandez de l'aide. REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez
sur le bouton de crevaison pour
réduire la pression du pneu à la
pression de gonflage recomman-
dée avant de continuer.
Si le pneu gonfle à la pression re-
commandée ou au moins à 1,8 bar
en 15 minutes :
1. Appuyez sur le bouton d'alimen-
tation (4) pour désactiver la trousse
TIREFIT.
2. Retirez l'autocollant de limitation
de vitesse du sommet du flacon de
produit d'étanchéité (1) et placez-le
sur le panneau d'instruments.
3. Débranchez immédiatement le
flexible du produit d'étanchéité (6) de
la tige de valve, reposez le capuchon
sur le raccord au bout du flexible et
placez la trousse TIREFIT dans l'es-
pace de rangement du véhicule. Pas-
sez rapidement à l'étape (D)
"Conduire le véhicule".
256
Page 263 of 348

ATTENTION !
Le raccord d'extrémité en métalde la prise d'alimentation (8) peut
chauffer après l'utilisation et doit
donc être manipulé prudemment.
Si vous ne replacez pas le capu-
chon sur le raccord au bout du
flexible du produit d'étanchéité
(6), du produit d'étanchéité peut
se répandre sur votre peau, vos
vêtements et à l'intérieur du véhi
cule. Du produit d'étanchéité peut
également se propager aux or-
ganes internes de la trousse TIRE-
FIT et l'endommager irrémédiablement.
(D) Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté le
produit d'étanchéité et gonflé le pneu,
conduisez le véhicule sur 8 km ou
pendant 10 minutes pour garantir la
distribution du produit d'étanchéité
TIREFIT dans le pneu. Ne dépassez
pas 88 km/h.
AVERTISSEMENT !
TIREFIT ne répare pas définitive
ment le pneu. Faites examiner et
réparer ou remplacer le pneu après
avoir utilisé TIREFIT. Ne dépassez
pas 88 km/h avant d'avoir fait ré
parer ou remplacer le pneu. Ne pas
respecter ces avertissements peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles, pour vous, vos passagers
ou d'autres personnes autour devous.
(E) Après la conduite :
Arrêtezvous dans un endroit sûr.
Référez-vous à "Quand vous arrêtez
d'utiliser TIREFIT" avant de conti-
nuer.
1. Tournez le bouton de sélection de
mode (5) en position de mode Air.
2. Déroulez la fiche d'alimentation et
insérez-la dans la prise de courant
12 V du véhicule.
3. Déroulez le flexible de la pompe à
air (7) (noir en couleur) et vissez le
raccord de l'extrémité du flexible (7)
sur la tige de soupape. 4. Vérifiez la pression du pneu en
lisant le manomètre (3).
Si la pression des pneus est infé
rieure à 1,3 bar
, le pneu est trop
endommagé. Ne tentez pas de conti-
nuer à rouler. Demandez de l'aide.
Si la pression des pneus est égale
ou supérieure à 1,3 bar :
1. Appuyez sur le bouton d'alimen-
tation (4) pour mettre en marche la
trousse TIREFIT et gonflez le pneu à
la pression indiquée sur l'étiquette
d'informations sur les pneus et le
chargement située sur l'ouverture de
porte côté conducteur.
REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez
sur le bouton de crevaison pour
réduire la pression du pneu à la
pression de gonflage recomman-
dée avant de continuer.
2. Débranchez le kit TIREFIT de la
tige de soupape, reposez le bouchon
sur la tige de soupape et débranchez
de la prise 12 V.
257
Page 264 of 348

3. Placez la trousse TIREFIT dans
son emplacement correct dans le véhicule.
4. Faites examiner et réparer ou rem-
placer le pneu dès que possible chez
un concessionnaire agréé ou dans un
centre de service de pneus.
5. Remplacez l'ensemble du flacon de
produit d'étanchéité (1) et du flexible
du produit d'étanchéité (6) chez votre
concessionnaire agréé le plus tôt pos-
sible. Référez-vous à "(F) Remplace-
ment du flacon de produit d'étan
chéité et du flexible".
REMARQUE :
En faisant réparer le pneu, infor-
mez le concessionnaire agréé ou le
centre de maintenance que le pneu
a été scellé à l'aide de la trousse de
réparation TIREFIT.
(F) Remplacement du flacon de
produit d'étanchéité et du
flexible :
1. Déroulez le flexible du produit
d'étanchéité (6) (transparent).
2. Localisez le bouton de déver-
rouillage circulaire du flacon de pro-duit d'étanchéité dans la zone encas-
trée sous le flacon de produitd'étanchéité.
3. Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage du flacon de produit d'étan
chéité. Le flacon de produit d'étan
chéité (1) se soulève. Déposezle et
mettez-le au rebut réglementaire-ment.
4. Eliminez toute trace de produit
d'étanchéité restant dans le logement
du dispositif TIREFIT.
5. Positionnez le nouveau flacon de
produit d'étanchéité (1) dans le boî
tier de manière à ce que le flexible du
produit d'étanchéité (6) s'aligne avec
la fente à l'avant du boîtier. Enfoncez
le flacon dans le boîtier. Un déclic
audible indique que le flacon s'est calé
à sa place.
6. Contrôlez que le bouchon est posé
sur le raccord à l'extrémité du flexible
du produit d'étanchéité (6) et rangez
le flexible dans son compartiment de
rangement (sous la pompe à air).
7. Remettez la trousse TIREFIT dans
son espace de rangement dans le véhicule.MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer une roue
au bord de la route du côté de la
circulation. Ecartez-vous suffi-
samment pour éviter d'être heurté
par d'autres véhicules lorsque
vous installez le cric en vue d'un
changement de roue.
Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le
véhicule peut glisser hors du cric
et vous écraser. Vous pourriez être
blessé. Ne placez jamais une par-
tie du corps sous un véhicule sou-
tenu par un cric. Si vous devez
vous placer sous un véhicule sou-
levé, conduisez-le dans un atelier
où il peut être levé sur un éléva
teur.
Ne faites jamais tourner ni le dé
marreur ni le moteur d'un véhi
cule sur cric.
(Suite)
258