Page 65 of 348

Gaz d'échappementAVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent
blesser ou tuer. Ils contiennent de
l'oxyde de carbone (CO), un gaz in-
colore et inodore. L'inhalation de ce
gaz peut vous faire perdre
conscience et même vous empoison-
ner. Pour éviter d'inhaler du CO,
respectez les conseils suivants :
Ne faites tourner le moteur ni dans un
garage fermé, ni dans un espace
confiné audelà du temps nécessaire
au déplacement du véhicule, en en-
trant ou en sortant.
Si vous devez vous tenir dans un véhi
cule arrêté à l'extérieur dont le moteur
tourne, réglez la ventilation pour faire
circuler l'air extérieur dans l'habi-
tacle. Faites fonctionner la soufflerie à
grande vitesse.
Si le hayon doit rester ouvert, fermez
toutes les vitres et réglez le commuta-
teur de SOUFFLERIE de climatisa-
tion sur la grande vitesse. N'UTILI-
SEZ PAS le mode de recyclage. Une maintenance adéquate du circuit
d'échappement constitue la meilleure
protection contre l'infiltration
d'oxyde de carbone dans l'habitacle.
Si la sonorité de l'échappement se mo-
difie ou si des fumées apparaissent
dans l'habitacle, ou en cas de dégâts
au soubassement ou à l'arrière du
véhicule, faites vérifier l'ensemble du
circuit d'échappement et des pièces
voisines par un technicien qualifié
afin de découvrir les pièces brisées,
endommagées, détériorées ou dépla
cées. Des soudures ouvertes ou des
raccords desserrés peuvent causer des
infiltrations de gaz d'échappement
dans l'habitacle. En outre, examinez
le circuit d'échappement chaque fois
que le véhicule est levé en vue d'un
graissage ou d'une vidange. Effectuez
les remplacements nécessaires.
Vérifications à effectuer à
l'intérieur du véhicule
Ceintures de sécurité
Examinez périodiquement les cein-
tures de sécurité en recherchant des
coupures, des sangles effilochées et
des pièces desserrées. Remplacez im-médiatement les pièces endomma-
gées. Ne démontez ni ne modifiez lesystème.
Les systèmes de ceinture de sécurité
avant doivent être remplacés après
une collision. Les ensembles de cein-
tures de sécurité de siège arrière en-
dommagés lors d'un accident (enrou-
leur plié, sangle déchirée, etc.)
doivent être remplacés. Si vous avez le
moindre doute concernant l'état de la
ceinture ou de l'enrouleur, remplacez
la ceinture.
Lampe témoin de l'airbag
Le témoin s'allume et reste allumé
pendant quatre à huit secondes pour
un essai d'ampoule dès que le com-
mutateur d'allumage est mis en po-
sition ON (en fonction). Si le témoin
ne s'allume pas au démarrage,
consultez votre concessionnaire. Si le
témoin reste allumé, clignote ou s'al-
lume pendant le trajet, faites vérifier
le système par un concessionnaireagréé. Dégivrage
Pour vérifier le fonctionnement du
système, sélectionnez le mode de dé
59
Page 66 of 348

givrage et actionnez la soufflerie à
grande vitesse. Vous devriez sentir le
souffle d'air projeté sur le pare-brise.
Consultez votre concessionnaire agréé
pour une intervention si le dégivreur
ne fonctionne pas.
Informations de sécurité sur le tapis
Veillez à toujours utiliser des tapis
conçus pour s'ajuster à la zone de
passage des jambes de votre véhicule.
Utilisez uniquement des tapis laissant
la zone de pédale dégagée et qui sont
fixés solidement afin qu'ils ne
puissent pas quitter leur position ni
gêner l'utilisation des pédales ou
nuire autrement au fonctionnement
en toute sécurité de votre véhicule.AVERTISSEMENT !
Les pédales qui ne peuvent pas se
déplacer librement peuvent entraî
ner une perte de la maîtrise du véhi
cule et augmenter le risque de bles-
sures graves.
Veillez toujours à ce que les tapissoient fixés correctement aux
agrafes de tapis.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne placez ni ne posez jamais dans
le véhicule de tapis ou d'autres
revêtements de plancher qui ne
peuvent être fixés solidement pour
les empêcher de bouger et de gê
ner le fonctionnement des pédales
ou la maîtrise du véhicule.
Ne mettez jamais de tapis ou
d'autres revêtements de sol sur un
tapis déjà en place. Les tapis et
autres revêtements supplémen
taires réduisent l'espace dispo-
nible d'une pédale et gênent l'uti-
lisation des pédales en général.
Vérifiez régulièrement l'installa-
tion des tapis. Reposez et fixez
toujours correctement les tapis
ayant été déposés en vue de les
nettoyer.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Assurez-vous toujours que des ob-
jets ne peuvent tomber dans la
zone de passage des jambes du
conducteur lorsque le véhicule est
en mouvement. Des objets
peuvent être bloqués sous la pé
dale de frein et la pédale d'accélé
rateur et entraîner la perte de
maîtrise du véhicule.
Au besoin, des montants de fixa-
tion doivent être posés correcte-
ment s'ils n'ont pas été installés enusine.
La non-observation de la pose ou de
la fixation correcte des tapis peut
gêner le fonctionnement de la pédale
de frein et de la pédale d'accéléra
teur et ainsi entraîner une perte de
maîtrise du véhicule.
Vérifications périodiques à
effectuer à l'extérieur duvéhicule Pneus
Vérifiez la profondeur des sculptures
et l'uniformité de l'usure de la bande
de roulement. Recherchez toute trace
éventuelle de cailloux, clous, mor-
60
Page 67 of 348

ceaux de verre et autres objets pou-
vant s'être incrustés dans la sculpture
ou le flanc. Examinez la bande de
roulement en recherchant des cou-
pures et des fissures. Examinez les
flancs du pneu en recherchant cou-
pures, fissures et bosses. Vérifiez le
serrage des boulons de roue. Vérifiez
la pression de gonflage à froid des
pneus, y compris le pneu de la roue desecours.
Eclairage et témoins
Actionnez les commandes des feux
pendant qu'une autre personne vérifie
leur fonctionnement. Vérifiez le fonc-
tionnement des témoins des feux de
direction et des feux de route du pan-
neau d'instruments.Loquets de porte
Vérifiez le fonctionnement de la fer-
meture et du verrouillage.
Fuites de liquides
Examinez le sol sous le véhicule im-
mobilisé pendant la nuit pour détecter
des fuites de carburant, de liquide de
refroidissement, d'huile ou d'autres
liquides. En outre, si vous détectez des
vapeurs d'essence ou vous suspectez
une fuite de carburant, de liquide de
direction assistée ou de liquide de
frein, faites examiner et résoudre le
problème immédiatement.
61
Page 68 of 348
Page 69 of 348

3
POUR CONNAITRE VOTRE VEHICULE
RETROVISEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 RETROVISEUR A OBSCURCISSEMENTAUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
RETROVISEURS EXTERIEURS . . . . . . . . . . . . 73
RETROVISEURS EXTERIEURS REPLIABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
RETROVISEUR DU CONDUCTEUR A OBSCURCISSEMENT AUTOMATIQUE (pour
les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . 73
RETROVISEURS EXTERIEURS AVEC FEU DE DIRECTION ET ECLAIRAGE
D'APPROCHE (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
INCLINAISON DES RETROVISEURS EN MARCHE ARRIERE (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . 74
RETROVISEURS MOTORISES . . . . . . . . . . . . . 75
RETROVISEURS MOTORISES RABATTABLES (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
RETROVISEURS CHAUFFES (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . 75
63
Page 70 of 348

MIROIRS DE COURTOISIE ECLAIRES(pour les versions/marchés qui en sont
équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FONCTIONS "COULISSEMENT SUR LA TIGE" ET DE RALLONGE DU
PARE-SOLEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 76
FONCTION REAR CROSS PATH (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . 79
MODES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . 79
SIEGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 SIEGES MOTORISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
SOUTIEN LOMBAIRE MOTORISE (pour lesversions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . 82
SIEGES CHAUFFANTS (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . 82
SIEGES VENTILES (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . 84
APPUIE-TETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
SIEGE ARRIERE RABATTABLE . . . . . . . . . . . . 86
SIEGE A MEMOIRE DU CONDUCTEUR (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 87
PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
64
Page 71 of 348

COMMENT CONNECTER ETDECONNECTER LA TELECOMMANDE RKE
A LA MEMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
RAPPEL DE POSITION MEMORISEE . . . . . . . 89
SIEGE A ENTREE/SORTIE AISEE (en cas de siège à mémoire uniquement) . . . . . . . . . . . . . 89
OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT . . . . . 90
ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 COMMUTATEUR DES PROJECTEURS . . . . . . . 90
PROJECTEURS AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . 91
PROJECTEURS ALLUMES AVECESSUIE-GLACES (disponible uniquement
avec les projecteurs automatiques) . . . . . . . . . 91
HEADLIGHT TIME DELAY (délai d'extinction des projecteurs) . . . . . . . . . . . . . . 92
SMARTBEAM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ECLAIRAGES DIURNES (DRL) . . . . . . . . . . . . 93
PROJECTEURS ADAPTATIFS A DECHARGE HAUTE INTENSITE AU BI-XENON (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . 93
RAPPEL D'EXTINCTION DES PROJECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
FEUX ANTIBROUILLARD . . . . . . . . . . . . . . . . 93
LEVIER MULTIFONCTION . . . . . . . . . . . . . . . 94
FEUX DE DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ASSISTANCE AU CHANGEMENT DE VOIE . . . 94
65
Page 72 of 348

COMMUTATEUR FEUX DE ROUTE/FEUXDE CROISEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
APPEL DE PHARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
LAMPES DE LECTURE AVANT . . . . . . . . . . . . 95
LUMIERE AMBIANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ECLAIRAGE INTERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE AVANT . . . . . . 97 SYSTEME D'ESSUIE-GLACESINTERMITTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
BALAYAGE A IMPULSION . . . . . . . . . . . . . . . . 97
LAVE-GLACES AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
PROJECTEURS ALLUMES AVEC ESSUIE-GLACES (disponible uniquement
avec les projecteurs automatiques) . . . . . . . . . 98
ESSUIE-GLACE A DÉTECTION DE PLUIE (pour les versions/marchés qui en sont
équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
LAVE-PROJECTEURS (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . 99
COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE/ RETRACTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FONCTION POWER TILT/TELESCOPING STEERING COLUMN (colonne de direction
inclinable/télescopique motorisée) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . 101
66