Page 97 of 348

REMARQUE :
Dans certains pays européens, la
fonction de feu de stationnement
fonctionne seulement quand le
commutateur d'allumage est en
position OFF (hors fonction), ou
quand les feux antibrouillard ou
les projecteurs sont allumés.
Quelle que soit la position du com-
mutateur d'allumage, les feux de
stationnement restent allumés tant
que le contacteur est au premiercran.
Faites tourner le commutateur des
projecteurs dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'au premier cran
pour le fonctionnement des feux de
stationnement et de l'éclairage du
panneau d'instruments. Faites tour-
ner le commutateur des projecteursjusqu'au second cran pour le fonc-
tionnement des projecteurs, des feux
de stationnement et de l'éclairage du
panneau d'instruments. PROJECTEURS
AUTOMATIQUES
Ce système met automatiquement les
projecteurs en fonction ou hors fonc-
tion selon le niveau de luminosité am-
biante. Pour mettre le système en
fonction, faites tourner le commuta-
teur des projecteurs dans le sens in-
verse à celui des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position AUTO (au-
tomatique). Quand le système est en
fonction, la fonction de temporisation
des projecteurs est également en fonc-
tion. Ceci signifie que les projecteurs
resteront allumés jusqu'à 90 secondes
après le passage du commutateur
d'allumage en position OFF (hors
fonction). Pour désactiver le système
automatique, déplacez le commuta-
teur des projecteurs hors de la po-
sition AUTO.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner avant que
les projecteurs ne s'allument en
mode automatique.
PROJECTEURS ALLUMES
AVEC ESSUIE-GLACES
(disponible uniquement
avec les projecteursautomatiques)
Quand cette fonction est active, les
projecteurs s'allument environ 10 se-
condes après que les essuie-glaces
sont mis en fonction si le commuta-
teur des projecteurs est placé en po-
sition automatique. Les projecteurs
peuvent également s'éteindre quand
l'essuie-glace est mis hors fonction
s'ils sont mis en fonction par ce dispo-sitif.
REMARQUE :
Le couplage des projecteurs aux
essuie-glaces peut être activé ou
désactivé via le système Uconnect
Touch™, reportez-vous à "Para-
mètres Uconnect Touch™" dans
"Pour connaître le panneau d'in-
struments" pour plus d'informa-tions.
Commutateur des projecteurs
91
Page 98 of 348

HEADLIGHT TIME DELAY
(délai d'extinction desprojecteurs)
Cette fonction permet de bénéficier de
la sécurité de l'éclairage des projec-
teurs jusqu'à 90 secondes (à pro-
grammer) après avoir quitté votre
véhicule dans un endroit obscur.
Pour activer la fonction de temporisa-
tion, coupez le contact lorsque les pro-
jecteurs sont encore allumés. Ensuite,
éteignez les projecteurs dans les 45 se-
condes. La temporisation commence
quand le commutateur des projec-
teurs est mis en position hors fonction.
Si vous rallumez les projecteurs, les
feux de stationnement ou si vous re-
mettez le contact en position ACC
(ACCESSOIRE) ou RUN
(MARCHE), le système annule latemporisation.
Si vous éteignez les projecteurs avant
de couper le contact, les projecteurs
s'éteignent normalement.
REMARQUE :
Les projecteurs doivent êtreéteints dans les 45 secondes après avoir placé l'allumage sur
OFF (hors fonction) pour activer
ce dispositif.
La fonction d'extinction différée des projecteurs peut être pro-
grammée via le système
Uconnect Touch™, reportez-
vous à "Paramètres Uconnect
Touch™" dans "Pour connaître
le panneau d'instruments" pour
plus d'informations.
SMARTBEAM™
Le système SmartBeam™ assure un
éclairage avant plus intense de nuit en
automatisant la commande de feu de
route au moyen d'une caméra numé
rique montée sur le rétroviseur inté
rieur. Cette caméra détecte l'éclairage
de véhicules et commute automati-
quement les feux de route en feux de
croisement jusqu'à ce qu'aucun véhi
cule approchant ne soit plus visible.
Effectuez l'une des étapes suivantes
pour désactiver le système Smart-Beam™.
1. Choisissez "Automatic high beams
off" (feux de route automatiques hors
fonction) dans l'EVIC. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l'utilisateur"
dans la section "Comprendre votre
panneau d'instruments".
2. Tirez le levier multifonction vers
vous pour basculer les feux de route à
la position de feux de croisement.
3. Tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens des aiguilles
d'une montre de la position A (auto-
matique) à la position ON (en fonc-tion).
REMARQUE :
SmartBeam™ peut être activé ou
désactivé via le système
Uconnect Touch™, reportez-
vous à "Paramètres Uconnect
Touch™" dans "Pour connaître
le panneau d'instruments" pour
plus d'informations.
Les projecteurs resteront allu- més plus longtemps (plus près
du véhicule) en présence de pro-
jecteurs cassés, boueux ou en-
combrés et de feux arrière de
véhicules dans le champ de vi-
92
Page 99 of 348

sion. De même, de la saleté, un
film et les autres obstructions
sur le pare-brise ou la lentille de
la caméra peuvent causer un
fonctionnement erroné du sys-tème.
ECLAIRAGES DIURNES (DRL)
Les éclairages diurnes s'allument
quand le véhicule quitte la position de
stationnement, les projecteurs sont
hors fonction et le frein de stationne-
ment relâché. Le commutateur des
projecteurs doit être utilisé pour la
conduite nocturne normale. De
même, si un feu de direction est ac-
tivé, l'éclairage diurne du même côté
du véhicule s'éteint tant que le feu de
direction reste actif. Une fois le feu de
direction désactivé, l'éclairage diurnes'allume.
REMARQUE :
Selon la réglementation locale, les
éclairages diurnes peuvent égale
ment être allumés et éteints. Les
éclairages diurnes peuvent être al-
lumés et éteints via le système
Uconnect Touch™, reportez-vous à "Paramètres Uconnect Touch™"
dans "Pour connaître le panneau
d'instruments" pour plus d'infor-mations. PROJECTEURS
ADAPTATIFS A DECHARGE
HAUTE INTENSITE AU
BI-XENON (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Ce système fait automatiquement pi-
voter le faisceau de projecteur hori-
zontalement pour fournir un éclairage
accru dans le sens de déplacement duvéhicule.
REMARQUE :
Chaque fois que ce système est
allumé, les projecteurs s'initia-
lisent en effectuant une brève sé
quence de rotations.
Le système de projecteurs adap- tatifs est actif seulement quand
le véhicule s'avance.
Le système de projecteurs adapta-
tifs peut être activé ou désactivé
via le système Uconnect Touch™,
reportez-vous à "Paramètres Uconnect Touch™" dans "Pour
connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informations.
RAPPEL D'EXTINCTION
DES PROJECTEURS
Si les projecteurs ou les feux de po-
sition sont allumés lorsque le commu-
tateur d'allumage est passé en po-
sition OFF (hors fonction), un signal
sonore d'avertissement retentit à l'ou-
verture de la porte du conducteur.
FEUX ANTIBROUILLARD
Le commutateur des feux
antibrouillard est incorporé
dans le commutateur des
projecteurs. Pour activer les
feux antibrouillard, tournez le contac-
teur de projecteur en position de feu
de stationnement ou de projecteur.
Appuyez une fois sur le commutateur
des projecteurs pour allumer les feux
antibrouillard avant, appuyez une se-
conde fois pour allumer les feux anti-
brouillard avant et arrière. Appuyez
sur le commutateur une troisième fois
pour désactiver les feux antibrouillard
arrière et appuyez une quatrième fois
pour désactiver les feux antibrouillard
93
Page 100 of 348

avant. Eteindre les projecteurs désac
tive également les feux antibrouillard.
Un témoin du bloc d'instruments
s'éclaire quand les feux antibrouillard
sont allumés.
REMARQUE :
Les feux antibrouillard avant sont
automatiquement activés lors de
l'allumage des feux de position ou
des feux de croisement s'ils ont été
auparavant désactivés en étei
gnant les projecteurs. Les feux an-
tibrouillard arrière ne s'allument
que par l'utilisation du commuta-
teur décrite plus haut.
LEVIER MULTIFONCTION
Le levier multifonction commande le
fonctionnement des feux de direction,
de l'inverseur route/croisement et des
appels de phare. Le levier multi-
fonction se trouve à gauche de la co-
lonne de direction.FEUX DE DIRECTION
Déplacez le levier multifonction vers
le haut ou le bas. Les flèches de
chaque côté du bloc d'instruments cli-
gnotent pour indiquer le fonctionne-
ment correct des feux de direction
avant et arrière.
REMARQUE :
Si l'une des lampes reste allu-
mée sans clignoter ou si le cli-
gnotement est très rapide, véri
fiez l'état de l'ampoule des feux.
Si l'une des lampes indicatrices
ne s'allume pas avec le déplace
ment du levier de commande, la
lampe est peut être défectueuse.
Un message "Turn Signal On" (feu de direction en fonction)
s'affiche dans l'EVIC (pour les versions/marchés qui en sont
équipés) et un signal sonore
continu retentit si le véhicule est
conduit pendant plus d'1,6 km
avec ou un feu de direction enfonction.
ASSISTANCE AU
CHANGEMENT DE VOIE
Donnez une impulsion au levier
multifonction vers le haut ou vers le
bas sans le déplacer au delà de la
position de détente et les feux de di-
rection (gauche ou droit) clignotent
trois fois puis se coupent automati-quement.
COMMUTATEUR FEUX DE
ROUTE/FEUX DECROISEMENT
Déplacez le levier multifonction vers
l'avant pour passer en feux de route.
Tirez le levier multifonction vers vous
pour revenir en feux de croisement.
APPEL DE PHARES
Vous pouvez adresser un signal aux
autres véhicules au moyen de vos pro-
jecteurs en tirant légèrement le levier
de commande multifonction vers
Levier multifonction
94
Page 101 of 348

vous. Les feux de route restent allu-
més jusqu'à ce que le levier soit relâché.
LAMPES DE LECTURE
AVANT
Les lampes de lecture avant sont
montées dans la console suspendue.
Chaque lampe peut être allumée en
appuyant sur la lentille. Pour éteindre
les lampes, appuyez une seconde fois
sur la lentille.
Les lampes de lecture avant peuvent
aussi être allumées en appuyant sur
un contacteur de chaque côté de la
console. Ces boutons sont rétroéclai
rés pour la visibilité de nuit. Pour
éteindre les lampes, appuyez une se-
conde fois sur le commutateur. Les
lampes s'allument également lorsquela touche de déverrouillage de la télé
commande RKE des serrures de porte
est enfoncée.
LUMIERE AMBIANTE
La console suspendue est équipée
d'une fonction de lumière ambiante.
Cette lumière projette un éclairage as-
surant une meilleure visibilité de la
console centrale de plancher et de la
zone du PRNDL.
ECLAIRAGE INTERIEUR
Les lampes de l'habitacle s'allument
quand vous ouvrez une porte.
Pour protéger la batterie, les lampes
de l'habitacle s'éteignent automati-
quement 10 minutes après que le
commutateur d'allumage est déplacé
en position LOCK (verrouillage). Ceci
se produit si les lampes de l'habitacle
on été mises en fonction manuelle-
ment ou sont allumées du fait de l'ou-
verture d'une porte. Ceci inclut la
lampe de la boîte à gants mais pas la
lampe du coffre. Pour restaurer
l'éclairage de l'habitacle, mettez le
contact ou actionnez le commutateurd'éclairage.
Lampes de lecture avant
Commutateur de lampe de lecture
avant
Lumière ambiante
95
Page 102 of 348

Commandes d'intensité de l'éclairage
La commande d'intensité de l'éclai
rage fait partie du commutateur des
projecteurs et se trouve du côté
gauche du panneau d'instruments.
Feux de position ou projecteurs allu-
més, tourner la commande d'intensité
d'éclairage gauche vers le haut aug-
mente l'intensité des lampes du pan-
neau d'instruments et des porte-
gobelets éclairés (pour les versions/
marchés qui en sont équipés).Commande de lumière ambiante
Tournez la commande d'intensité de
l'éclairage droite vers le haut ou le bas
pour augmenter ou diminuer l'inten-
sité des éclairages de poignée de porte
et de la lumière ambiante de la
console suspendue.Position de plafonnier
Faites tourner la commande d'inten-
sité de l'éclairage complètement vers
le haut jusqu'au second cran pour al-
lumer les lampes de l'habitacle. Les
lampes de l'habitacle restent en fonc-
tion quand la commande d'intensité
de l'éclairage occupe cette position.
Extinction de l'éclairage intérieur
(hors fonction)
Faites tourner la commande d'inten-
sité de l'éclairage complètement vers
le bas, en position OFF (hors fonc-
tion). Les lampes de l'habitacle
restent éteintes à l'ouverture desportes.
Mode parade (éclairage diurne)
Faites tourner la commande de l'in-
tensité de l'éclairage vers le haut
jusqu'au premier cran. Cette fonction
éclaircit tous les affichages de texte
comme le compteur kilométrique,
l'EVIC (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) et la radio
lorsque les feux de stationnement ou
les projecteurs sont allumés.Commandes d'intensité de l'éclairage
Commande d'intensité de l'éclairage
du panneau d'instrumentsCommande d'intensité de l'éclairagede poignée de porte/de la lumière
ambiante
96
Page 103 of 348

ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE AVANT
Le levier multifonction commande les
essuie-glaces avant et le lave-glace
lorsque le commutateur d'allumage
est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche) ou ACC (acces-
soires). Le levier multifonction se
trouve à gauche de la colonne de di-
rection.
Faites tourner l'extrémité du levier
multifonction jusqu'au premier cran,
audelà des réglages de pause en fonc-
tionnement intermittent, pour le fonc-
tionnement à petite vitesse, ou
jusqu'au second cran pour le fonc-
tionnement à grande vitesse desessuie-glaces.
ATTENTION !
Désactivez les essuie-glaces dansune station de lavage auto-
matique. Ils peuvent être endom-
magés si leur commande est lais-
sée dans une position autre que
OFF (hors fonction).
Par temps froid, commencez tou-
jours par placer le commutateur
d'essuie-glace en position OFF
(hors fonction) et laissez les balais
retourner à la position d'arrêt
avant de couper le contact. Si le
commutateur d'essuie-glaces est
laissé sur ON (en fonction) et que
les essuie-glaces gèlent sur le
pare-brise, le moteur des essuie-
glaces peut être endommagé au
moment du redémarrage.
Eliminez toujours les dépôts de
neige qui empêchent les balais
d'essuie-glace de retourner à la
position d'arrêt. Si le commuta-
teur d'essuie-glaces avant est mis
en position OFF (hors fonction) et
que les balais ne peuvent revenir
en position hors fonction, le mo-
teur d'essuie-glaces peut être en-dommagé. SYSTEME D'ESSUIE-
GLACES INTERMITTENTS
Utilisez l'essuie-glace intermittent
lorsque vous souhaitez espacer les
cycles de balayage. Faites tourner
l'extrémité du levier multifonction
jusqu'au premier cran puis faites
tourner l'extrémité du levier pour sé
lectionner l'intervalle désiré. Il existe
cinq positions qui permettent de régu
ler l'intervalle de balayage depuis un
minimum d'un cycle toutes les secon-
des jusqu'à un maximum de 18 secon-
des de pause entre les cycles. La durée
des intervalles de temporisation
double lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure ou égale à 16 km/h.
BALAYAGE A IMPULSION
Tournez l'extrémité du levier vers le
bas en position de désembuage pour
activer un cycle de balayage unique
pour dégager la buée ou les projec-
tions d'un autre véhicule. Les essuie-
glaces continuent à fonctionner
jusqu'à ce que vous relâchiez le leviermultifonction.
Commande d'essuie-glace/lave-glace
avant
97
Page 104 of 348

REMARQUE :
La fonction MIST (bruine) n'active
pas la pompe de lave-glace. Par
conséquent, le liquide lave-glace
n'est pas vaporisé sur le pare-
brise. Pour que le liquide lave-
glace soit vaporisé sur le pare-
brise, il faut activer la fonction delave-glace.
LAVE-GLACES AVANT
Pour utiliser le lave-glace, poussez le
levier multifonction vers l'intérieur
(vers la colonne de direction) et
gardez-le enfoncé pendant la durée de
pulvérisation désirée.
Si vous activez le lave-glace pendant
que la commande d'essuie-glace est
en position intermittent, l'essuie-
glace fonctionne pour deux cycles de
balayage après que le levier est relâ
ché puis reprend l'intervalle intermit-
tent sélectionné antérieurement.
Si vous activez le lave-glace pendant
que l'essuie-glace est désactivé,
l'essuie-glace effectue trois cycles de
balayage puis s'arrête.
AVERTISSEMENT !
Une perte de visibilité soudaine au
niveau du pare-brise peut provoquer
une collision. Vous pourriez ne pas
voir d'autres véhicules ou obstacles.
Par temps froid, réchauffez le pare-
brise au moyen du dégivreur avant
et pendant l'utilisation du lave-glace
pour éviter la formation soudaine de
givre.
PROJECTEURS ALLUMES
AVEC ESSUIE-GLACES
(disponible uniquement
avec les projecteursautomatiques)
Quand cette fonction est active, les
projecteurs s'allument environ 10 se-
condes après que les essuie-glaces
sont mis en fonction si le commuta-
teur des projecteurs est placé en po-
sition automatique. Les projecteurs
peuvent également s'éteindre quand
l'essuie-glace est mis hors fonction
s'ils sont mis en fonction par ce dispo-sitif.
Le couplage des projecteurs aux
essuie-glaces peut être activé ou dé sactivé via le système Uconnect
Touch™, reportez-vous à "Para-
mètres Uconnect Touch™" dans
"Pour connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informations.
ESSUIE-GLACE A
DÉTECTION DE PLUIE
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ce dispositif détecte l'humidité du
pare-brise et actionne automatique-
ment l'essuie-glace. Le dispositif est
spécialement utile en cas de projec-
tions provenant de la route ou en cas
de projections excessives provenant
du lave-glace du véhicule qui précède.
Tournez l'extrémité du levier multi-
fonction à l'une des quatre positions
pour activer ce dispositif.
La sensibilité du système peut être
réglée à partir du levier multifonction.
La position 1 est la moins sensible et
la position 4 est la plus sensible. La
position 3 convient aux situations de
pluie normales. Les positions 1 et 2
conviennent si le conducteur désire
une sensibilité moindre. Les posi-
tions 4 peuvent être utilisées si le
98