Page 233 of 348

la limite inférieure. Ceci s'applique à
tous les types de chaînes, y compris les
chaînes à maillons et à câbles (ra-diales).
CONSEILS AU SUJET DE
LA PERMUTATION DESPNEUS
Les pneus avant et arrière supportent
des charges différentes et exercent des
fonctions différentes de direction, de
propulsion et de freinage. Ceci ex-
plique la différence d'usure entre les
pneus des roues avant et arrière.
La permutation aux intervalles pres-
crits réduit les différences d'usure. La
permutation est spécialement utile
dans le cas de sculptures très décou
pées comme celles des pneus toutes
saisons. La permutation augmente la
durée de vie des pneus et maintient
leur adhérence dans la boue, la neige
et l'eau et contribue à une conduite en
douceur et silencieuse.
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
Les raisons d'une usure inhabituelledoivent être éliminées avant d'effec-
tuer la permutation.
SYSTEME DE
SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS(TPMS)
Le système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) avertit le
conducteur d'une basse pression des
pneus sur base de la pression recom-
mandée à froid de l'étiquette.
La pression des pneus varie avec la
température d'environ 0,069 bar par
6,5 °C. Quand la température exté
rieure diminue, la pression des pneus
diminue également. La pression doit
toujours être basée sur la pression des
pneus froids. La pression de gonflage
à froid est celle d'un véhicule à l'arrêt
depuis au moins 3 heures ou qui a
roulé sur moins d'1,6 km après
3 heures. La pression de gonflage à
froid ne peut dépasser la pression de
gonflage maximale moulée dans le
flanc du pneu. Reportez-vous à
"Pneus - Généralités" dans "Démar-
rage et fonctionnement" pour plus
d'informations sur le gonflage correctdes pneus du véhicule. La pression
des pneus augmente quand le véhi
cule roule. Ceci est normal et n'exige
pas de réglage.
Le système TPM avertit le conducteur
de la baisse de pression d'un pneu
quand cette pression descend en des-
sous de la limite d'avertissement pour
une raison quelconque, y compris
suite à une baisse de température ex-
térieure ou une perte naturelle de
pression du pneu.
Le TPMS continue à avertir le
conducteur de la basse pression des
pneus aussi longtemps que la situa-
tion existe. L'avertissement s'arrête
quand la pression de pneu est restau-
rée. Quand le témoin de basse pres-
sion des pneus (témoin de sur-
veillance de la pression des pneus
[TPM]) s'allume, pour que le témoin
s'éteigne vous devez augmenter la
pression jusqu'à la pression à froid
mentionnée sur l'étiquette correspon-
dante. Le système se met automati-
quement à jour et, quand il reçoit les
pressions à jour, le témoin TPM
s'éteint. Roulez jusqu'à 20 minutes à
227
Page 234 of 348

plus de 24 km/h pour que le TPMS
reçoive l'information.
Par exemple, votre véhicule peut
avoir une pression recommandée à
froid (en cas de stationnement de plus
de trois heures) de 2,07 bar (éti
quette). Si la température extérieure
est de 20 °C et si la pression de pneu
mesurée est d'1,86 bar, une baisse de
température jusqu'à -7 °C réduira la
pression de pneu à environ 1,58 bar.
Cette pression est suffisamment faible
pour allumer le témoin TPM.
Conduire le véhicule peut causer une
augmentation de la pression des
pneus à environ 1,86 bar, mais le té
moin TPM reste allumé. Dans ce cas,
le témoin TPM s'éteindra uniquement
après le gonflage des pneus à la pres-
sion à froid recommandée sur l'éti
quette correspondante.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour lesroues et pneus d'origine du véhi
cule. Les pressions et l'avertisse-
ment du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus
équipant votre véhicule à l'ori-
gine. Un fonctionnement indési
rable du système ou des dégâts
aux capteurs peut résulter d'équi
pements de remplacement qui dif-
fèrent des équipements d'origine
en taille, type, ou style. Les roues
du commerce peuvent endomma-
ger le capteur. N'utilisez pas de
produit d'étanchéité pour pneus
d'aprèsvente ni de talons d'équi
librage si votre véhicule est équipé
d'un TPMS, afin de ne pas en-
dommager les capteurs.
Après examen ou réglage de la
pression des pneus, replacez tou-
jours le capuchon de la tige de
valve. Ceci évite la pénétration
d'humidité et de saleté dans la
valve et protège le capteur TPM. REMARQUE :
Le TPMS ne remplace ni les
soins normaux ni la mainte-
nance et n'avertit pas de la dé
faillance d'un pneu.
Le TPMS ne peut être utilisé à titre de dispositif de mesure de
pression des pneus lors du ré
glage de la pression des pneus.
Des pneus dégonflés risquent la surchauffe et la panne. Un gon-
flage insuffisant augmente en
outre la consommation et réduit
la durée de vie des pneus, tout en
affectant la maniabilité du véhi
cule et la distance de freinage.
Le TPMS ne supprime pas la né cessité d'une maintenance cor-
recte des pneus. Il relève de la
responsabilité du conducteur de
maintenir une pression des
pneus correcte à l'aide d'un ma-
nomètre précis, même si le sous-
gonflage n'a pas atteint le seuil
d'allumage du témoin TPM.
Les changements saisonniers de température affectent la pres-
228
Page 235 of 348

sion des pneus. Le TPMS sur-
veille la pression effective despneus.
SYSTEME HAUT DE GAMME
Le système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) utilise une
technologie sans fil avec capteurs
électroniques montés sur la jante des
roues pour surveiller les niveaux de
pression des pneus. Montés sur cha-
cune des roues en association avec la
tige de valve, les capteurs trans-
mettent la pression du pneu au mo-
dule de réception.
REMARQUE :
Il est particulièrement important
pour vous de vérifier une fois par
mois la pression de tous les pneus
de votre véhicule et de maintenir la
pression correcte.
Le TPMS comprend les éléments sui-
vants :
Module de réception
Quatre capteurs TPM Différents messages TPMS qui s'af-
fichent au centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)
Témoin TPM
Avertissements de basse pression
des pneus Le témoin TPM s'allume dans
le bloc d'instruments et un si-
gnal sonore retentit quand la
pression est basse dans un ou plu-
sieurs des quatre pneus de route ac-
tifs. En outre, le centre électronique
d'information du véhicule (EVIC) af-
fiche un message "LOW TIRE"
(basse pression des pneus) et un gra-
phique des valeurs de pression de
chaque pneu, les valeurs trop bassesclignotant.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter
dès que possible et gonfler tous les
pneus dont la pression est basse (ceux
qui clignotent à l'EVIC) à la pression
à froid recommandée sur l'étiquette.
Quand le système reçoit les pressions
de pneu mises à jour, il se met à jour
automatiquement. Le graphique dans
l'EVIC arrête de clignoter et le témoin
TPM s'éteint. Roulez jusqu'à 20 mi- nutes à plus de 24 km/h pour que le
TPMS reçoive l'information.
Avertissement au sujet de la
réparation du TPMS
En cas de détection d'une défaillance
du système, le témoin TPM clignote
pendant 75 secondes puis reste
constamment allumé. Le système dé
clenche également un signal sonore.
En outre, l'EVIC affiche le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (contrô
ler le système TPM) pendant au moins
cinq secondes puis affiche des traits
(- -) à la place de la valeur de pression
pour indiquer le capteur dont les in-
formations ne sont plus reçues.
Si le commutateur d'allumage est ac-
tionné et que la panne subsiste, cette
séquence se répète. Si la panne dispa-
raît, le témoin TPM arrête de clignoter
et le message "SERVICE TPM SYS-
TEM" (vérifier le système TPM) ne
s'affiche plus. Une valeur de pression
remplace les tirets. Une défaillance du
système peut se produire dans l'un des
cas suivants :
1. Perturbations dues à des appareils
électroniques ou en passant à proxi-
229
Page 236 of 348

mité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPM.
2. Installation de certains voilages de
vitre d'aprèsvente pouvant perturber
les signaux des ondes radio.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou dans les passages
de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus
du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépour-
vus de capteurs TPM.
L'EVIC affiche également le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes lorsqu'une défaillance
du système liée à emplacement de
capteur erroné est détectée. Dans ce
cas, ce message est suivi par un écran
graphique indiquant les valeurs de
pression. Il indique les valeurs de
pression qui sont toujours reçues à
partir des capteurs TPM, mais il est
possible que leur emplacement dans
le véhicule ne soit pas bon. Le système
doit être réparé tant que le message"SERVICE TPM SYSTEM" (réparer
le système TPM) s'affiche.
Véhicules avec roue de secours compacte
1. La roue de secours compacte ne
possède pas de capteur TPM. Dès lors,
le TPMS ne surveille pas la pression
de la roue de secours compacte.
2. Si vous montez la roue de secours
compacte à la place d'un pneu normal
dont la pression est inférieure à limite
d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, un signal
sonore retentit et le témoin du TPM
s'allume. En outre, l'EVIC affiche une
valeur de pression de pneu cligno-tante.
3. Après avoir roulé jusqu'à 20 minu-
tes au maximum à plus de 24 km/h, le
témoin du TPM clignote pendant
75 secondes puis reste constamment
allumé. En outre, l'EVIC affiche le
message "SERVICE TPM SYSTEM"
(réparer le système TPM) pendant au
moins cinq secondes puis affiche des
traits (- -) à la place de la valeur de
pression.
4. Lors de chaque cycle d'allumage
suivant, un signal sonore retentira, le
témoin du TPM clignote pendant
75 secondes puis reste constamment
allumé et l'EVIC affiche le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes puis affiche des tirets
(- -) à la place de la valeur de pres-sion.
5. Après la réparation ou le rempla-
cement du pneu de route d'origine et
son remontage sur le véhicule, le
TPMS se met à jour automatique-
ment. En outre, le témoin du TPMS
s'éteindra et le graphique de l'EVIC
affichera une nouvelle valeur de pres-
sion à la place des traits (- -), aussi
longtemps qu'il n'y a pas de basse
pression aux quatre roues actives.
Roulez jusqu'à 20 minutes à plus de
24 km/h pour que le TPMS reçoivel'information.
DESACTIVATION DE LA
FONCTION TPMS
Le TPMS peut être désactivé en rem-
plaçant les quatre ensembles de roues
(pneus montés) par des ensembles de
230
Page 237 of 348

roues non équipés de capteurs TPM,
comme par exemple en montant des
pneus d'hiver sur le véhicule. Pour
désactiver le TPMS, remplacez les
quatre ensembles de roues (pneus
montés) par des roues dépourvues de
capteurs de surveillance de pression
des pneus (TPM). Ensuite, roulez
pendant 20 minutes à plus de
24 km/h. Le TPMS retentit et le té
moin TPM clignote pendant 75 secon-
des, puis reste allumé et le centre élec
tronique d'information du véhicule
(EVIC) affiche le message "SERVICE
TPM SYSTEM (réparer le système
TPM) puis affiche des tirets (- -) à la
place de la pression. Au prochain
cycle du commutateur d'allumage, le
TPMS ne sonne plus et n'affiche plus
le message "SERVICE TPM SYS-
TEM" (réparer le système TPM) à
l'EVIC mais des tirets (- -) rempla-
cent la valeur de la pression.
Pour réactiver la fonction TPMS,
remplacez les quatre ensembles de
roue de route par des ensembles de
roue dont les pneus sont équipés de
capteur TPM. Ensuite, roulez pen-
dant 20 minutes à plus de 24 km/h.Le TPMS retentit, le témoin TPMS
clignote pendant 75 secondes puis
s'éteint, et le centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC) affiche
le message "SERVICE TPM SYS-
TEM" (réparer le système TPM).
L'EVIC affiche aussi des valeurs de
pression au lieu des tirets. Au pro-
chain cycle d'allumage, le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (réparer
le système TPM) ne s'affiche plus si le
système ne présente aucune panne.
CARBURANTS EXIGES -
MOTEURS ESSENCE
MOTEUR 3.6L
Tous ces moteurs sont conçus confor-
mément à toutes les réglementations
antipollution et permettent d'excel-
lentes consommation et performances
avec une essence sans plomb de haute
qualité à l'indice d'octane recherche
minimum de 91. L'utilisation d'es-
sence super n'est pas recommandée,
car elle n'apporte aucun avantage par
rapport à l'essence ordinaire pour cesmoteurs.
De légers cliquetis d'allumage à bas
régime sont sans danger pour le mo-teur. Cependant, un fort cliquetis
d'allumage à grande vitesse peut cau-
ser des dégâts et nécessite une répara
tion immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problè
mes de démarrage difficile, de calage
et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque de carburant
avant d'envisager une réparation.
Plus de 40 producteurs automobiles
de par le monde ont produit et recom-
mandé des spécifications relatives à
l'essence (charte mondiale des carbu-
rants, WWFC), qui définissent les
propriétés nécessaires aux carburants
pour diminuer la pollution, tout en
augmentant les performances et la
longévité de votre véhicule. Le
constructeur recommande, dans la
mesure du possible, l'utilisation d'une
essence qui répond aux spécificationsWWFC.
Nous vous conseillons d'utiliser une
essence sans plomb de l'indice d'oc-
tane correct qui contient des additifs
détergents, anticorrosion et stabili-
sants. En utilisant des essences qui
contiennent des additifs vous réduirez
ainsi la consommation comme la pol-
231
Page 238 of 348

lution et vous maintiendrez un rende-
ment optimal de votre véhicule.
L'essence de qualité médiocre peut
entraîner des problèmes de démar-
rage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de
marque de carburant avant d'envisa-
ger une réparation. Méthanol
Aussi appelé alcool méthylique ou al-
cool de bois, le méthanol est utilisé en
concentrations diverses lorsqu'il est
mélangé à de l'essence sans plomb.
Certaines essences sans plomb
contiennent 3 % de méthanol ou
même plus, ainsi que d'autres alcools
appelés cosolvants. Les problèmes qui
résultent de l'utilisation de l'essence
au méthanol ou des mélanges à l'étha
nol E-85 ne sont pas de la responsa-
bilité du constructeur. Bien que le
MTBE contienne du méthanol, il ne
possède pas les effets négatifs du méthanol.
ATTENTION !
N'utilisez pas de carburant conte-
nant du méthanol ou de l'éthanol
E-85. L'utilisation de ces mélanges
peut causer des problèmes de dé
marrage et de motricité et endom-
mager les organes du circuit
d'alimentation en carburant.
Ethanol
Le constructeur recommande que le
carburant utilisé dans votre véhicule
ne contienne pas plus de 10 % d'étha
nol. L'approvisionnement chez un
fournisseur réputé peut réduire le
risque de dépassement de cette limite
de 10 % ou d'appoint en carburant
anormal. Il faut s'attendre à une aug-
mentation de la consommation de
carburant lors de l'utilisation de mé
langes d'éthanol, en raison de la
moindre teneur énergétique de l'éthanol.
Les problèmes qui résultent de l'utili-
sation de l'essence au méthanol ou des
mélanges à l'éthanol E-85 ne sont pas
de la responsabilité du constructeur.
Bien que le MTBE contienne du mé thanol, il ne possède pas les effets
négatifs du méthanol.
ATTENTION !
L'utilisation d'un carburant conte-
nant plus de 10 % d'éthanol peut
causer une panne du moteur, un dé
marrage ou une conduite difficile,
ainsi que des dégâts matériels. Ces
problèmes peuvent causer des dé
gâts permanents à votre véhicule.
Essence reformulée
Beaucoup d'essences sont maintenant
mélangées afin de contribuer à l'amé
lioration de la qualité de l'air, surtout
dans les régions où les niveaux de
pollution sont élevés. Ces nouveaux
mélanges produisent des gaz brûlés
plus propres et certains sont désignés
comme des "essences reformulées".
Le constructeur soutient ces efforts en
faveur de la qualité de l'air. Vous pou-
vez y contribuer en utilisant ces mé
langes là où ils sont disponibles.
MMT dans l'essence
Le MMT est un additif métallique
contenant du manganèse qui est mé
langé à de l'essence pour accroître
232
Page 239 of 348

l'indice d'octane. L'essence mélangée
à du MMT ne procure aucun avantage
en termes de performance par rapport
aux carburants de même indice d'oc-
tane qui en sont dépourvus. L'essence
mélangée au MMT réduit la longévité
des bougies et réduit les performances
du système de contrôle des émissions
sur certains véhicules. Le construc-
teur préconise l'utilisation de carbu-
rant dépourvu de MMT dans votre
véhicule. La teneur en MMT de l'es-
sence peut ne pas être indiquée sur la
pompe à essence, par conséquent,
renseignez-vous auprès de votre four-
nisseur de carburant afin de savoir si
l'essence qu'il vend contient du MMT.
Additifs au carburant
Nous vous conseillons d'utiliser une
essence sans plomb de l'indice d'oc-
tane correct qui contient des additifs
détergents, anticorrosion et stabili-
sants. En utilisant des essences qui
contiennent des additifs, vous rédui
rez la consommation comme la pollu-
tion et vous maintiendrez un rende-
ment optimal de votre véhicule.
N'ajoutez pas sans discernement de
produits de nettoyage au carburant.Beaucoup de ces produits destinés à
éliminer la gomme et le vernis
peuvent contenir des solvants actifs et
des ingrédients similaires. De tels pro-
duits peuvent endommager le maté
riau des joints plats et des membranes
du circuit d'alimentation.
AVERTISSEMENT !
Le monoxyde de carbone (CO) pré
sent dans les gaz d'échappement est
mortel. Suivez les précautions ci-
dessous pour prévenir l'intoxication
au monoxyde de carbone :
N'inhalez pas les gaz d'échappe
ment. Ils contiennent du mo-
noxyde de carbone (un gaz inco-
lore et inodore) qui peut être
mortel. Ne faites jamais tourner le
moteur dans un espace confiné tel
qu'un garage et ne restez pas
longtemps dans un véhicule arrêté
dont le moteur tourne. Si vous
devez rester longtemps dans un
véhicule dont le moteur tourne à
l'arrêt à l'extérieur, réglez la ven-
tilation pour faire circuler de l'air
extérieur dans l'habitacle.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Protégezvous contre le mo-
noxyde de carbone par une main-
tenance correcte. Le système
d'échappement doit être vérifié
chaque fois que le véhicule est
placé sur un élévateur. Toute si-
tuation anormale doit être rapide-
ment réparée. Jusqu'à la répara
tion, conduisez le véhicule toutes
fenêtres ouvertes.
Fermez le coffre lorsque vous
conduisez le véhicule pour empê
cher l'entrée d'oxyde de carbone
et d'autres gaz d'échappement
toxiques dans l'habitacle.
CARBURANTS EXIGES -
MOTEURS DIESEL
Utilisez du diesel de bonne qualité
provenant d'un fournisseur de bonne
réputation. Si le véhicule est exposé à
un froid extrême (en dessous de -7 °C)
ou doit fonctionner dans des condi-
tions plus froides que la normale pen-
dant des périodes prolongées, utilisez
du diesel n° 2 acclimaté ou mélangez
50 % de diesel n° 2 avec 50 % de
diesel n° 1. Cela offrira une meilleure 233
Page 240 of 348

protection contre le gel du carburant
ou l'obstruction des filtres à carbu-
rant par la paraffine.Ce véhicule
doit utiliser uniquement un diesel
de haute qualité répondant à la
norme EN 590. Les mélanges de
biodiesel conformes aux exigences
EN 590 peuvent également être uti-lisés.ATTENTION !
Pour ce véhicule, le fabricant exige
l'utilisation de diesel d'autoroute à
très faible teneur en soufre (maxi-
mum de 15 ppm de soufre) et inter-
dit l'usage de diesel d'autoroute à
faible teneur en soufre (maximum
de 500 ppm de soufre) pour éviter
d'endommager le système antipollu-tion.AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas d'alcool ou d'essence
comme agents de mélange du carbu-
rant. Ils peuvent se montrer ins-
tables dans certaines conditions et
dangereux ou explosifs quand ils
sont mélangés à du diesel. Il est rare que le diesel soit complète
ment dépourvu d'eau. Pour empêcher
tout problème du système d'alimen-
tation, purgez l'eau accumulée dans le
séparateur eau/carburant au moyen
de son purgeur. Si vous achetez du
carburant de bonne qualité et si vous
suivez les recommandations en cas de
temps froid décrites plus haut, aucun
additif pour le carburant n'est utile à
votre véhicule. Si disponible dans
votre région, un diesel super à l'indice
de cétane élevé peut améliorer les ca-
pacités de démarrage à froid et de
mise en température.
APPOINT DE CARBURANT
1. Appuyez sur le commutateur de
déverrouillage du volet de remplis-
sage de carburant (situé dans la po-
chette pour cartes de la porte duconducteur).
2. Ouvrez le volet de remplissage decarburant.
3. Il n'y a pas de bouchon de remplis-
sage de carburant. Un clapet dans le
tuyau scelle le système.
4. Insérez entièrement le pistolet à
carburant dans le tuyau de remplis-
sage - le pistolet ouvre et maintient la
porte pendant le remplissage.
Commutateur de déverrouillage du
volet de remplissage de carburantVolet de remplissage de carburant
234