Page 57 of 348

Tableau des positions ISOFIX de véhicule
Poids Catégorie
de taille Fixation
Siège du passa-
ger avant Siège arrière
extérieur Siège arrière
central Autres empla-
cements
Portebébé F ISO/L1 X X X X
G ISO/L2 X X X X
(1) X X X X
0 - jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X 1UF X X
(1) X X X X
0+ - jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X 1UF X X
D ISO/R2 X 1UF X X C ISO/R3 X *1UF X X (1) X X X X
I - 9 à 18 kg D ISO/R2 X 1UF X X
C ISO/R3 X *1UF X X B ISO/F2 X 1UF X X
B1 ISO/F2X X 1UF X X A ISO/F3 X 1UF X X
(1) X X X X
II - 15 à 25 kg (1) X X X X
III - 22 à 36 kg (1) X X X X
Signification des lettres utilisées dans
le tableau ci-dessus :
(1) Pour les systèmes de protection
pour enfants qui ne portent pas
d'identification de catégorie de taille
ISO/XX (A à G) pour le groupe de
poids applicable, le constructeur du
véhicule doit indiquer le(s) système(s)
de protection pour enfant ISOFIX spécifique(s) aux véhicules préconi
sé(s) pour chaque position.
1UF = siège conforme aux protections
avant ISOFIX de catégorie universelle
approuvées pour ce groupe de poids.
X = position ISOFIX non acceptable
pour des systèmes de protection pour
enfant ISOFIX de ce groupe de poids
et/ou de cette catégorie de taille.X = position ISOFIX non acceptable
pour des systèmes de protection pour
enfant ISOFIX de ce groupe de poids
et/ou de cette catégorie de taille.
* Le siège avant doit être positionné à
mi-course ou en avant de cette po-
sition avec le dossier relevé en positionverticale.
51
Page 58 of 348

Protection des bébés et enfants
Les experts préconisent que les en-
fants voyagent orientés vers l'arrière
du véhicule jusqu'à l'âge deux ans ou
jusqu'à ce qu'ils atteignent la limite
de taille ou de poids de leur siège pour
enfant orienté vers l'arrière du véhi
cule. Deux types de sièges pour enfant
peuvent être utilisés en étant orientés
vers l'arrière : les portebébés et les
sièges enfant modulables.
Le portebébé ne peut être utilisé
qu'orienté vers l'arrière du véhicule. Il
est préconisé pour les enfants depuis
la naissance jusqu'à la limite de poids
ou de taille du portebébé. Les sièges
enfant modulables peuvent être utili-
sés face vers l'arrière ou vers l'avant
du véhicule. Les sièges enfant modu-
lables possèdent souvent une limite de
poids plus élevée en orientation vers
l'arrière que les portebébés ; ils
peuvent donc être utilisés en étant
orientés vers l'arrière pour des enfants
qui ont dépassé la limite de leur porte-
bébé mais âgés de moins de deux ans.
Les enfants doivent être orientés vers
l'arrière jusqu'à ce qu'ils atteignent la
limite de poids ou de taille autoriséepar leur siège enfant modulable. Les
deux types de sièges sont maintenus
dans le véhicule par la ceinture à trois
points ou le système d'ancrage de
siège pour enfant (ISOFIX).
Reportez-vous à la rubrique "ISOFIX
- Système d'ancrage de siège pour en-fant".
AVERTISSEMENT !
Les sièges pour enfant placés face
vers l'arrière ne peuvent jamais être
arrimés sur le siège du passager
avant d'un véhicule équipé d'un air-
bag pour le passager avant, à moins
que ce dernier ne soit hors fonction.
Le déploiement d'un airbag peut
causer des lésions graves ou même
fatales aux bébés placés dans cetteposition.
Protection des enfants plus âgés
Les enfants âgés de deux ans ou ayant
dépassé la limite de leur siège enfant
modulable orienté vers l'arrière
peuvent circuler orientés vers l'avant
du véhicule. Les sièges pour enfant et
les sièges enfant modulables dirigés
vers l'avant sont destinés aux enfants
âgés de plus de deux ans ou ayant dépassé la limite de poids ou de taille
de leur siège pour enfant orienté vers
l'arrière. Les enfants doivent rester
dans un siège pour enfant orienté vers
l'avant tant qu'ils n'ont pas atteint la
limite de poids ou de taille autorisée
par leur siège pour enfant. Ces sièges
sont maintenus dans le véhicule par la
ceinture à trois points ou le système
d'ancrage de siège pour enfant (ISO-
FIX). Reportez-vous à la rubrique
"ISOFIX - Système d'ancrage de siège
pour enfant".
Tous les enfants dont la taille ou le
poids est supérieur à la limite du siège
orienté vers l'avant doivent utiliser un
siège d'appoint tant que la ceinture de
sécurité du véhicule ne leur est pas
parfaitement adaptée. Si l'enfant ne
peut s'asseoir genoux repliés le long
de la tranche du coussin de siège
lorsque son dos est en contact avec le
dossier de siège, il doit utiliser un siège
d'appoint. L'enfant et le siège d'ap-
point sont maintenus par une ceinture
à trois points.
52
Page 59 of 348

Enfants trop grands pour les
sièges d'appoint
Les enfants assez grands pour porter
confortablement une ceinture bau-
drier, et dont les jambes sont assez
longues pour plier par-dessus l'avant
du siège quand leur dos repose contre
le dossier du siège, doivent utiliser une
ceinture à trois points dans un siège
arrière.
L'enfant doit être assis bien droitdans le siège.
La portion abdominale de la cein- ture doit être fixée aussi bas et aussi
serrée que possible sur les hanches.
Vérifiez périodiquement si l'enfant reste attaché correctement. Un en-
fant remuant ou qui s'affaisse dans
le siège peut déplacer sa ceinture.
Si la ceinture baudrier touche le visage ou le cou de l'enfant, dépla
cez l'enfant vers le milieu du véhi
cule. Ne laissez jamais un enfant
porter une ceinture baudrier sous le
bras ou derrière le dos.
AVERTISSEMENT !
Une mise en place incorrecte peutréduire l'efficacité d'un siège pour
enfant ou d'un portebébé. Le
siège pourrait se desserrer en cas
de collision. L'enfant pourrait
alors être gravement blessé ou tué.
Suivez strictement les instructions
du constructeur lors de l'installa-
tion d'un siège pour enfant ou
d'un portebébé.
Un siège orientant l'enfant vers
l'arrière doit être utilisé unique-
ment sur un siège arrière. Sur un
siège avant, un tel siège pourrait
être heurté par un airbag de pas-
sager déployé et causer des bles-
sures graves ou mortelles à l'en-fant.
Voici quelques conseils pour opti-
miser l'utilisation de votre siège
pour enfant :
Avant d'acheter un siège pour en- fant ou un portebébé, vérifiez
s'il possède une étiquette certifiant
qu'il répond aux normes de sécurité
en vigueur. LANCIA vous recom-
mande également de vérifier si vous pouvez placer le siège pour enfant à
l'emplacement souhaité.
Le siège doit convenir à la taille et au poids de votre enfant. Vérifiez
les mentions de l'étiquette au sujet
des limites de poids et de hauteur.
Respectez scrupuleusement les in- structions du mode d'emploi du
siège pour enfant. Si le siège était
mal installé, il pourrait manquerd'efficacité.
Bouclez l'enfant dans le siège selon le mode d'emploi du siège.
AVERTISSEMENT !
Lorsque le siège pour enfant n'est
pas utilisé, fixez-le au moyen de la
ceinture de sécurité ou retirez-le du
véhicule. Ne le laissez pas détaché
dans le véhicule. En cas d'arrêt bru-
tal ou de collision, il pourrait heurter
les occupants ou les dossiers de siège
et provoquer des blessures graves.
ISOFIX - Système d'ancrage de
siège pour enfant
Le siège arrière de votre véhicule est
pourvu d'un système d'ancrage de
siège pour enfant appelé ISOFIX. Le
53
Page 60 of 348

système ISOFIX permet l'installation
du siège pour enfant sans utilisation
des ceintures de sécurité du véhicule,
mais en utilisant des ancrages inféri
eurs et des sangles d'attache supé
rieures reliant le siège pour enfant à la
structure du véhicule.
Des sièges pour enfant compatibles
avec le système ISOFIX sont mainte-
nant disponibles. Cependant, étant
donné que l'introduction des ancrages
inférieurs est étalée sur plusieurs an-
nées, les sièges pour enfant pourvus
de ces ancrages continuent à être éga
lement munis de dispositifs de fixa-
tion faisant appel aux ceintures de
sécurité du véhicule. Des sièges pour
enfant avec sangles et crochets d'at-
tache à raccorder aux ancrages supé
rieurs d'attache sont déjà disponibles.
Pour certains sièges pour enfant plus
anciens, de nombreux fabricants pro-
posent des ensembles de sangles d'at-
tache supplémentaires ou des en-
sembles de mise à niveau. Nous vous
conseillons vivement d'utiliser au
mieux dans chaque véhicule toutes les
fixations disponibles pour votre siège
pour enfant.Les trois sièges arrière possèdent des
ancrages inférieurs compatibles avec
les sièges pour enfant ISOFIX. N'ins-
tallez jamais plusieurs sièges pour en-
fant compatibles ISOFIX en leur fai-
sant partager le même ancrage
inférieur. Si des sièges pour enfant
sont installés à des places arrière ad-
jacentes ou s'ils ne sont pas compa-
tibles avec le système ISOFIX, instal-
lez les sièges pour enfant en utilisant
les ceintures de sécurité du véhicule.
Installation du siège pour enfant
compatible avec le systèmeISOFIX
Nous vous recommandons très vive-
ment d'observer scrupuleusement les
instructions du constructeur en instal-
lant un siège pour enfant. Tous les
sièges pour enfant ne s'installent pasde la manière décrite ici. Respectez
scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec le siège
pour enfant.
Les ancrages inférieurs de
siège arrière sont des barres
circulaires situées à l'arrière
du coussin de siège, là où il
rejoint le dossier de siège. Ils ont situés
juste en dessous du bouton avec le
symbole d'ancrage sur le siège arrière,
mais ne sont pas visibles. Vous pouvez
facilement les localiser en passant le
doigt entre le dossier et le coussin.
En outre, il existe des an-
crages de bride d'attache
derrière chaque siège ar-
rière, dans le panneau entre
le dossier de siège arrière et la lunette
arrière. Ces ancrages de bride d'at-
tache se trouvent sous un recouvre-
ment de plastique présentant ce pic-togramme.
La plupart des sièges pour enfant sont
équipés de chaque côté de sangles la-
térales indépendantes avec crochet ou
connecteur de fixation à l'ancrage in-
férieur et dispositif de réglage de la
Ancrages ISOFIX
54
Page 61 of 348

tension de la sangle. Les sièges pour
enfant orientés vers l'avant, ainsi que
certains portebébés orientés vers
l'arrière, peuvent également être
équipés d'une bride d'attache, d'un
crochet de fixation à l'ancrage de
sangle et d'un dispositif de réglage de
tension de la sangle.
Desserrez tout d'abord les dispositifs
de réglage du siège enfant sur les
sangles inférieures et la sangle d'an-
crage de manière à pouvoir plus faci-
lement fixer les crochets ou les
connecteurs aux ancrages du véhi
cule. Ensuite, fixez les crochets inféri
eurs ou connecteurs par-dessus le
haut du matériau de la housse du
siège. Faites tourner le couvercle
d'ancrage de bride d'attache situé di-
rectement derrière le siège où vous
placez le siège pour enfant et fixez la
bride d'attache à l'ancrage, en
veillant à bien acheminer la sangle de
manière à ce que le trajet entre l'an-
crage et le siège pour enfant soit le
plus court possible. Serrez finalement
les trois sangles en poussant le siège
pour enfant vers l'arrière et le bas
dans le siège en éliminant le jeu dessangles, conformément aux instruc-
tions du constructeur du siège pourenfant.
Pour la position d'assise centrale,
acheminez la bride d'attache par-
dessus le dossier de siège et l'appuie-
tête réglable (appuietête en position
complètement abaissée), puis atta-
chez le crochet à l'ancrage d'attache
situé dans le panneau entre le dossier
de siège arrière et la lunette arrière.
AVERTISSEMENT !
Une bride d'attache mal ancrée peut
contribuer à amplifier les mouve-
ments de la tête et causer des bles-
sures à l'enfant. N'utilisez que les
positions d'ancrage situées directe-
ment derrière le siège pour enfant
afin de fixer la bride d'attache supé
rieure du siège.
REMARQUE :
Vérifiez que la bride d'attache ne peut glisser dans l'ouverture
entre les dossiers de siège quand
vous reprenez le mou de lasangle.
En utilisant le système de fixa- tion ISOFIX pour installer un
siège pour enfant, toutes les
Touche de déverrouillaged'appuietête réglable
Position abaissée de l'appuietête réglable
55
Page 62 of 348

ceintures de sécurité inutilisées
pour la protection des occu-
pants doivent être arrimées et
hors de portée des enfants. Avant
de poser le siège pour enfant,
bouclez la ceinture de sécurité
afin que cette dernière soit fixée
derrière le siège pour enfant et
hors de portée. Si la ceinture de
sécurité bouclée interfère avec
l'installation du siège pour en-
fant, au lieu de fixer la ceinture
derrière le siège pour enfant,
acheminez-la dans les ouver-
tures prévues à cet effet dans le
siège pour enfant et bouclez-la
ensuite. Ceci devrait placer la
ceinture de sécurité hors de por-
tée de l'enfant. Rappelez aux en-
fants du véhicule que les cein-
tures de sécurité ne sont pas des
jouets, qu'ils ne peuvent s'en
servir pour jouer. Ne laissez ja-
mais un enfant sans surveillance
dans le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Une mise en place ou une fixation
incorrecte aux ancrages ISOFIX
peut réduire l'efficacité d'un siège
pour enfant ou d'un portebébé.
L'enfant pourrait alors être grave-
ment blessé ou tué. Suivez stricte-
ment les instructions du construc-
teur lors de l'installation d'un siège
pour enfant ou d'un portebébé.
Installation d'un siège pour
enfant à l'aide des ceintures de
sécurité du véhicule
Les ceintures de sécurité des sièges
des passagers sont équipées d'un en-
rouleur automatique permettant de
retenir un siège pour enfant (CRS).
Ces types de ceinture de sécurité sont
conçus pour maintenir la partie abdo-
minale de la ceinture serrée autour du
siège pour enfant afin d'éviter la né
cessité d'une agrafe de verrouillage.
L'enrouleur automatique fait un bruit
de cliquet si vous sortez la totalité de
la ceinture de l'enrouleur et laissez la
ceinture se rétracter dans l'enrouleur.
Pour toute information supplémen
taire sur l'enrouleur automatique, reportez-vous à la section "Mode de
blocage automatique". Le tableau ci-
dessous définit les positions du siège
avec un enrouleur automatique ou
une plaque de verrouillage de sangle.
Con-
duc-
teur Centre Passa-
ger
Pre-
mière
rangée N/A N/A N/A
Deu-
xième
rangée ALR ALR ALR
N/A - Non applicable
ALR - Enrouleur à blocage auto- matique
Installation d'une protection pour en-
fant avec un ALR :
1. Pour installer un siège pour enfant
avec un ALR, commencez par tirer
suffisamment la sangle de la ceinture
de sécurité hors de l'enrouleur pour
pouvoir l'acheminer le long du trajet
de ceinture du siège pour enfant.
Faites glisser la plaque de verrouillage
dans la boucle jusqu'au clic. Ensuite,
56
Page 63 of 348

sortez toute la sangle de ceinture de
l'enrouleur et laissez la ceinture se
rétracter dans celui-ci. En se rétrac
tant, la ceinture fait un bruit de cli-
quet. Celui-ci vous indique que la
ceinture de sécurité est maintenant en
mode de blocage automatique.
2. Enfin, tirez sur l'excès de sangle
pour serrer la partie abdominale au-
tour du siège pour enfant. Toutes les
ceintures de sécurité se desserrent
avec le temps. Vérifiez la ceinture pé
riodiquement et serrez-la au besoin.
Aux places arrière, il peut s'avérerdifficile de serrer la ceinture à
trois points sur le siège pour enfant
parce que la boucle ou la plaque de
verrouillage est trop près de l'ou-
verture destinée à la ceinture dans
le siège pour enfant. Détachez la
plaque de verrouillage de la boucle
et torsadez la ceinture de sécurité
du côté boucle plusieurs fois pour la
raccourcir. Insérez la plaque de ver-
rouillage sur la boucle avec le bou-
ton de déverrouillage tourné vers
l'extérieur. Si la ceinture ne peut toujours pas
être serrée ou si elle se desserre
lorsque vous la manœuvrez en
poussant et en tirant, déverrouillez
la plaque de verrouillage de la
boucle, retournez la boucle et intro-
duisez de nouveau la plaque dans la
boucle. Si le problème n'est pas ré
solu, modifiez la position d'assise.
Pour fixer une bride d'attache de siège
pour enfant, procédez comme suit.
1. Faites tourner le couvercle par-
dessus l'ancrage directement derrière
le siège où vous avez placé le siège
pour enfant. 2. Acheminez la bride d'attache pour
fournir le trajet le plus direct pour la
sangle entre l'ancrage et le siège pourenfant.
3. Fixez le crochet (A) de la bride
d'attache du siège pour enfant à l'an-
crage (B) et éliminez le jeu de la bride
d'attache en suivant le mode d'emploi
du siège pour enfant.
REMARQUE :
Vérifiez que la bride d'attache ne
peut glisser dans l'ouverture entre
les dossiers de siège quand vous
reprenez le mou de la sangle.
AVERTISSEMENT !
Une bride d'attache mal ancrée peut
contribuer à amplifier les mouve-
ments de la tête et causer des bles-
sures à l'enfant. N'utilisez que les
positions d'ancrage situées directe-
ment derrière le siège pour enfant
afin de fixer la bride d'attache supé
rieure du siège.
Transport d'animauxdomestiques
Le déploiement des airbags dans les
sièges avant peut blesser votre animal
Montage de bride d'attache
1 - Couvercle A - Crochet de la
bride d'attache
3 - Sangle defixation B - Ancrage
57
Page 64 of 348

domestique. Un animal libre de ses
mouvements peut être projeté à tra-
vers l'habitacle, blessé, ou blesser un
passager en cas de freinage d'urgence
ou d'accident.
Les animaux domestiques doivent
être maintenus dans les sièges arrière,
dans des harnais ou des dispositifs de
sécurité fixés par les ceintures de sécurité.
CONSEILS DE RODAGE
Une longue période de rodage n'est
pas nécessaire pour le moteur et la
chaîne cinématique (transmission et
essieu) de votre véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les
500 premiers kilomètres. Des vitesses
de 80 à 90 km/h sont souhaitables
après les 100 premiers kilomètres.
De brèves accélérations (dans les li-
mites autorisées) contribuent au ro-
dage. L'accélération à pleins gaz dans
les rapports inférieurs de la boîte de
vitesses peut causer des dégâts et doit
être évitée.
L'huile moteur d'origine est un lubri-
fiant de haute qualité économisantl'énergie. Lors des vidanges, tenez
compte des conditions climatiques des
régions parcourues. Pour obtenir la
qualité et la viscosité conseillées,
reportez-vous à la section "Méthodes
de maintenance" dans "Entretien du
véhicule". N'UTILISEZ JAMAIS
D'HUILES NON DETERGENTES NI
D'HUILES MINERALES PURES.
Un moteur neuf peut consommer une
certaine quantité d'huile pendant les
premiers milliers de kilomètres. Ceci
fait partie du rodage normal et ne
représente pas un symptôme alar-mant.
Exigences supplémentaires
pour les moteurs diesel
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Pendant les 1 500 premiers kilo-
mètres, évitez les charges lourdes,
comme conduire à plein régime, par
exemple. Ne dépassez pas les 2/3 du
régime moteur maximum acceptable
pour chaque rapport. Passez les vites-
ses au bon moment. Ne rétrogradez
pas manuellement pour freiner.
CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE
PASSAGERS DANS LA ZONE DE
CHARGEMENT.
AVERTISSEMENT !
Par temps chaud, ne laissez ni en-
fants ni animaux dans le véhicule
en stationnement. Une chaleur ex-
cessive dans l'habitacle peut en-
traîner des blessures graves oumortelles.
Il est extrêmement dangereux de
demeurer dans un espace de char-
gement intérieur ou extérieur pen-
dant les trajets. Les risques de
blessures graves et même de mort
sont accrus en cas d'accident.
Ne laissez personne voyager dans
votre véhicule à une place qui
n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhi
cule doit se trouver dans un siège
et utiliser correctement une cein-
ture de sécurité.
58